1016万例文収録!

「草河」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 草河に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

草河の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 74



例文

西遊(清八郎著)例文帳に追加

Saiyuso (written by Hachiro KIYOKAWA)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蚊は森林や地、川などに広く生息しています。例文帳に追加

Mosquitoes live in various places such as in the woods, grasslands, and rivers. - 時事英語例文集

原にはそこここに月見が咲いていた.例文帳に追加

Evening primroses dotted the dry riverbed.  - 研究社 新和英中辞典

亜高山帯の原に多い原松葉という植物例文帳に追加

a plant that {grows in a grassland of the subalpine zone} called lady's bedstraw  - EDR日英対訳辞書

例文

木國土ゆたかに千代萬代と。例文帳に追加

The Emperor is delighted and blesses the mountains, rivers, trees, and grasses, everything in His land so they will enjoy richness and thousands of generations of prosperity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

燃える(1979年NHK大ドラマ)演:尾上松緑(2代目)例文帳に追加

Kusa Moeru (Burning Grass) (1979 NHK period drama) cast: Shoroku ONOE  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

を越すうれしさよ手に例文帳に追加

The joy of crossing/a river in summer/sandals in hand  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

燃える』(1979年NHK大ドラマ)演:金田龍之介例文帳に追加

"Kusa Moeru" (Grass Burning) (NHK Taiga Historical Drama, 1979)"; played by Ryunosuke KANEDA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

燃える』(1979年、NHK大ドラマ)演:松平健例文帳に追加

"Kusa Moeru (Grass Burning)" (1979, NHK Taiga Historical Drama), played by Ken MATSUDAIRA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

燃える』(1979年NHK大ドラマ)演:高橋昌也(俳優)例文帳に追加

"Kusa moeru" (Grass Burns) (1979, NHK Taiga drama series, portrayed by Masaya TAKAHASHI (actor)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

燃える』(1979年NHK大ドラマ、演:森塚敏)例文帳に追加

"Kusa Moeru"(The Grass it burns): NHK's annual, year-long historical fiction television series drama, broadcasted in 1979, starring Bin MORITSUKA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

見付外の左衛門岸で見世物興行する。例文帳に追加

He put up shows at Saemongashi outside Asakusa Mitsuke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勅使原蒼風「月五十則」部分例文帳に追加

Extract from Sofu TESHIGAHARA's 'Fifty rules of Sogetsu.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京阪八幡~内里~新田辺~原住宅前~内73系統例文帳に追加

Route 73: Keihan Yawata - Uchizato - Shin-Tanabe - Kawahara Housing front - Kusauchi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

燃える(1979年NHK大ドラマ)演:遠藤義徳→尾上辰之助(初代)例文帳に追加

Kusa Moeru (1979 NHK period drama) played by Yoshinori ENDO=>Tatsunosuke ONOE (original)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

テレビや映画の出演も多く、日本放送協会大ドラマでは『花の生涯(NHK大ドラマ)』で井伊直弼、『勝海舟(NHK大ドラマ)』で勝小吉、『燃える』で後白天皇を好演して評判を取った。例文帳に追加

He also made many appearances on television and in movies and in NHK Taiga dramas where he starred as Naosuke II in "Hana-no-shogai," Kokichi KATSU in "Katsu Kaishu" (NHK Taiga drama) and Emperor Goshirakawa in "Kusa Moeru."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

よろづ生きとし生けるもの、山木、吹く風、立つ浪の音までも、念佛ならずといふことなし。例文帳に追加

Every living thing, mountains, rivers, plants, blowing wind, and even the sound of wave can be nenbutsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「国破れて山あり 城春にして青みたり」という杜甫の詩「春望」を踏まえて詠む。例文帳に追加

Composed in line with Shunbo, a poem by Toho that reads, 'The country is destroyed; yet mountains and rivers remain and spring comes to the castle; the grass is green again.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勅使原蒼風(てしがはらそうふう、1900年12月17日-1979年9月5日)は、華道月流の創始者。例文帳に追加

Sofu TESHIGAHARA (December 17, 1900September 5, 1979) was the founder of the Sogetsuryu school of flower arrangement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内湖の最奥部には香津と呼ばれる港湾施設があり、瀬戸内海から難波堀江を通過して内湖に入った船は、そのまま東進して香津に向かった。例文帳に追加

In the innermost portion of the Kawchi-ko lake, there was a port facility called Kusakatsu, and the ships that entered the Kawchi-ko lake through Naniwa no Horie went directly to the east for Kusakatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、内湾の入り口は堆積した土砂で埋まり(天満砂州)、2世紀から3世紀にかけて、内湾は完全に瀬戸内海から切り離されて香江と呼ばれる湖となった(内湖)。例文帳に追加

After that, the entrance area of the Kawachi bay was buried by the earth and sand that had been piled up (making the Tenma-sasu sandbank), and in the era from the second century to the third century, the Kawachi bay was completely separated form Seto Inland Sea, becoming a lake called Kusaka no e (the Kawachi-ko lake).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水田において、耕起前に施用する非選択性茎葉処理型除剤の殺効果を増強し及び/又は殺速度を向上させ、並びに、水稲の播種/移植前に施用される土壌処理剤の川への流亡等の環境汚染の問題を回避し且つ安定した除効果を達成し得る、新規な水田雑防除方法及び水田雑防除用除剤組成物を提供する。例文帳に追加

To obtain a herbicide composition preventing runoff into rivers and streams, different from conventional pretreatment agent in rice transplanting and capable of removing simultaneously both winter weeds and weeds growing in impounded paddy field with one spraying by including a specified foliage applied herbicide and a specified soil applied herbicide at a specified ratio. - 特許庁

水田において、耕起前に施用する非選択性茎葉処理型除剤の殺効果を増強し及び/又は殺速度を向上させ、並びに、水稲の播種/移植前に施用される土壌処理剤の川への流亡等の環境汚染の問題を回避し且つ安定した除効果を達成し得る、新規な水田雑防除方法及び水田雑防除用除剤組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a new method and a herbicidal composition for controlling paddy field weeds, which, in a paddy field, enhance herbicidal effects of a non-selective foliage-treating type herbicide applied before plowing, and/or improve herbicidal rate; and also prevent such problems on environmental pollution as runoff of a soil-treating agent applied before seeding/transplantation of paddy rice into rivers, and enable to have stable herbicidal effects. - 特許庁

専用の除機及び燃料が不要で、野山や堤防や川敷などの雑が繁茂した荒れ地でも、たやすく経済的にかつ広範囲に除でき、しかも、雑の根茎を死滅させて、復元不可能な状態に根絶できる根茎死滅方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for killing rhizomes, which does not require a weeder of exclusive use and a fuel, easily and economically weeds in a wide area even in a wasteland such as hills and fields, banks and dry riverbeds on which weeds grow thickly, and kills weed rhizomes and exterminates rhizomes in a non-reliving state. - 特許庁

『源氏物語古系図』『無名子』『海抄』などでは「手習の君(てならいのきみ)」とも注釈されている。例文帳に追加

She was called 'Tenarai no kimi' in "Genji monogatari kokeizu" (old genealogies on the Tale of Genji), "Mumyo Zoshi" (Story Without a Name) and "Kakai-sho" Commentary.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この説話では、駿で野火攻めに遭った時、天叢雲剣(あめのむらくものつるぎ)でをなぎ払って難を逃れた。例文帳に追加

In these anecdotes, he mowed down grass with Ame no Murakumo no Tsurugi (the sword Ame-no-Murakumo, literally "Heavenly Sword of Assembled Clouds") and escaped danger when he was attacked with fire on a plain in Suruga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

題名の「五代」とは、後堀天皇・四条天皇・後嵯峨天皇・後深天皇・亀山天皇の各天皇を指す。例文帳に追加

The word 'Godai' included in the title refers to the Emperor Gohorikawa, the Emperor Shijo, the Emperor Gosaga, the Emperor Gofukakusa, and the Emperor Kameyama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、後白上皇の所有となり、宣陽門院・後深天皇を経て持明院統に伝えられたものである。例文帳に追加

Later, the Kyoto Imperial Palace was owned by the retired Emperor Goshirakawa, and then was succeeded by Jimyoin-to (imperial lineage from Emperor Gofukakusa to Emperor Gokomatsu) through Senyomonin and Emperor Gofukakusa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現代では、大ドラマ『燃える』の原作となった永井路子の小説『北条政子』などが主な作品。例文帳に追加

More recently, "Masako HOJO," a novel written by Michiko NAGAI, was the basis for the Taiga-dorama (NHK Historical Drama) "Kusamoeru."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国田原藩第3代藩主、肥後国天藩主、武蔵国岩槻藩主、下総国佐倉藩初代藩主。例文帳に追加

He was the third lord of the Tahara Domain of the Mikawa Province, the lord of the Amakusa Domain of the Higo Province, the lord of the Iwatsuki Domain of the Musashi Province, and the first lord of the Sakura Domain of the Shimosa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福岡藩の探索を察した国臣は上の手引きで天へ移り、『尊攘英断録』を著わした。例文帳に追加

Kuniomi, anticipating investigation by Fukuoka Domain moved to Amakusa under the guidance of KAWAKAMI and wrote the "Sonjoeidanroku" (Record of the Decision to Revere the Emperor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『病紙』ふくめ、いずれも12世紀後半の作であり、やはり後白の宮廷から生まれたものといわれている。例文帳に追加

These emakimono including "Yamai no soshi" were created in the latter half of the 12th century, and it is said to be created in the Imperial Court of Goshirakawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

僕は誰も来たことがない庭のはずれの灰殻穴の近くの長いの中に本を隠し、運の土手に沿って急いだ。例文帳に追加

I hid my books in the long grass near the ashpit at the end of the garden where nobody ever came and hurried along the canal bank.  - James Joyce『遭遇』

また同じく東京の浅にあった屋台のとんかつ屋「金」で、大正時代より「金丼」の名で提供されていたものを元祖とする説もある。例文帳に追加

There is another theory according to which the origin of katsu-curry was a dish called "Kawakin-don" having been served since the Taisho period by 'Kawakin,' a street stall for tonkatsu in Asakusa, Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

環境を保全しながら護岸をすることを目的とし、さらに岸藻場育成によって魚類の産卵を促し、かつ稚魚、幼魚の安全な隠れ場を形成し確保する人工水による川の環境保全装置の提供。例文帳に追加

To provide an environment preservation device for a river composed of an artificial water grass aiming at revetment, while preserving environment, promoting the laying eggs of fishes by the rearing of a riverside alga field and forming and ensuring a safety refuge for a fry and a young fish. - 特許庁

長崎の天川土、愛知県三の三州土、京都深の深土などの叩き土に石灰や水を加えて練ったものを塗り叩き固め、一日二日おいた後に表面を水で洗い出して仕上げとする。例文帳に追加

Tataki is made by adding lime and water to beaten earth such as Tenkawa-zuchi (Tenkawa earth) in Nagasaki Prefecture, Sanshu-zuchi (Sanshu earth) in Aichi Prefecture and Fukakusa-zuchi (Fukakusa earth) in Kyoto Prefecture, kneading and coating it on the floor, beating and solidifying it, and then leaving it for one or two days before finally washing away the outer surface.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道路、線路、川、公園あるいは造林園およびこれらの周辺などの地面、表面、特に法面でのの成育を防止する遮光性を有する防シートの提供を目的とする。例文帳に追加

To provide a weed proofing sheet having shading property used for inhibiting growth of weeds on a ground, surface, especially a slope of a road, a railroad, a river, a park or an afforestation garden and their circumference. - 特許庁

ドラマ『燃える』(1979年、梶原景時役:江原真二郎、源義経役:国広富之)、『義経(NHK大ドラマ)』(2005年、梶原景時役:中尾彬、源義経役:滝沢秀明)では、景時は義経と対立するものの、頼朝への忠誠心の篤い優れて官僚的な武士として扱われている。例文帳に追加

In "Kusa Moeru" (Burning Grass) (NHK Historical Drama) (1979, Kagetoki KAJIWARA by Shinji EBARA and MINAMOTO no Yoshitsune by Tomiyuki KUNIHIRO) and "Yoshitsune" (NHK Historical Drama) (2005, Kagetoki KAJIWARA by Akira NAKAO and MINAMOTO no Yoshitsune by Hideaki TAKIZAWA), Kagetoki was portrayed as a loyal, efficient and bureaucratic samurai although Kagetoki had conflicts with Yoshitsune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

連歌の作品として『水無瀬三吟百韻』、『湯山三吟百韻』、『葉守千句』があり、句集に『萱』(わすれぐさ)、『老葉』(わくらば)、『下』(したくさ)、紀行文に『白紀行』、『筑紫道記』(つくしみちのき)、連歌論に『吾妻問答』、『浅茅』などがあり、古典の注釈書も多い。例文帳に追加

Among his renga are such works as; "Minase Sangin Hyakuin" (Three poets at Minase), "Yuyama Sangin Hyakuin" (Three poets at Yuyama), and "Hamori senku"; among his collections of renga stanzas are "Wasuregusa" (The Forgetting-Plant), "Wakuraba" (Aging Leaves) and "Shitakusa" (The Grasses Beneath); his travel records include "Shirakawa kiko" (Journey to Shirakawa) and "Tsukushi michi no ki" (Record of a Journey to Tsukushi); his treatises on renga poetry include "Azuma mondo" (East Country Dialogues) and "Asaji" (Cogon grass), and there are also many commentaries on classic literature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良国立博物館本、東京国立博物館本は、『餓鬼紙』、『病紙』、『辟邪絵』(いずれも国宝)などとともに、後白天皇が制作させ、蓮華王院の宝蔵に納められていたことが記録されている「六道絵」の一部であったとする説がある。例文帳に追加

A theory states that both NNM and TNM scrolls, together with the "Gaki Zoshi" (Scroll of hungry ghosts), "Yamai no Soshi" (Diseases and Deformities), and "Hekija-e" (Exorcist Scroll), are part of the "Rokudo-e" (Paintings of the Six Paths) which was commissioned by the Emperor Goshirakawa and recorded to be stored in the treasure house of Rengeo-in Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

得られた液状物Wをポンプ7で送り出して作業者がホース8で除した土手10や川敷11に吹き付けると、液状物Wは混入した分解菌Sで破砕された刈Pの成分が分解され、液状物W中の水分とともに養分となって土壌及び雑に肥料として還元される。例文帳に追加

If the liquid matter W is delivered with a pump 7 and then sprayed by a worker with a hose 8 on a weeded bank 10 or a flood plane 11, the component of the crushed cut grass P is decomposed by the decomposing bacillus S mixed in the liquid matter W, becomes nourishment together with water in the liquid matter W, and is returned as fertilizer to soil and weeds. - 特許庁

本発明は、化学除剤のように環境問題を起こす虞がなく、容易に且つ安価に、各種有害藻類や雑類の駆除が出来、水田除(藻)剤、浄水槽浄化剤、水源地浄化剤、湖沼・川浄化剤等として有効に使用し得る新規な生物農薬を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a new biological agrochemical capable of readily and inexpensively exterminating various harmful algae and weeds without a fear causing an environmental problem like chemical herbicides and effectively usable as a herbicide or algecide for paddy fields, a purifying agent for septic tanks, a purifying agent for water sources, a purifying agent, etc., for lakes and marshes and rivers. - 特許庁

鳥羽作り道は桂川(淀川水系)畔の津湊を経て、巨椋池岸の納所(のうそ)へとつながっており、水上交通との接点となっていた。例文帳に追加

The Toba-Tsukuri-michi, which linked the Kusatsu Minato port of Katsura River (Yodo-gawa water system) and Noso, the shore of Ogura-ike Pond provided a connection between water traffic routes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古注には、村上天皇の皇女選子内親王から新しい物語を所望されて書き始めたとする『無名子』に記されている説、源高明の左遷を悲しんで書き始めたとする『海抄』に記されている説などがある。例文帳に追加

The old notes have it that "Mumyozoshi (Story Without a Name)" states that Emperor Murakam's daughter, Imperial Princess Senshi, asked her to write a new tale, and "Kakai-sho Commentary" states that the grief over MINAMOTO no Takaakira's demotion led her to write the tale.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弟子に蕉門十哲と呼ばれる宝井其角、服部嵐雪、森川許六、向井去来、各務支考、内藤丈合曽良、杉山杉風、立花北枝、志太野坡、越智越人や野沢凡兆などがいる。例文帳に追加

His disciples included Kikaku TAKARAI, Ransetsu HATTORI, Kyoriku MORIKAWA, Kyorai MUKAI, Shiko KAGAMI, Joso NAITO, Sora KAWAI, Sanpu SUGIYAMA, Hokushi TACHIBANA, Yaba SHIDA, and Etsujin OCHI, who were called the ten representative pupils under Basho MATSUO, and Boncho NOZAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「古池や蛙飛込む水の音」(柿衞文庫に直筆の短冊が現存する)、「荒海や佐渡に横たふ天の」、「夏や兵(つはもの)どもが夢のあと」などが有名である。例文帳に追加

His famous haiku include 'Furu ike ya/kawazu tobikomu/mizu no oto' (Ah! The ancient pond, as a frog takes the plunge, sound of the water) (An autograph tanzaku (long, narrow card on which Japanese poems are written vertically) exists in Kakimori Bunko (a museum - library for the Kakimori Collection)), 'Ara umi ya/Sado ni yokotau/ama no gawa' (Turbulent sea, above Sado, stretches the Milky Way), 'Natsu-kusa ya/tsuwamono-domo ga/yume no ato' (Mounds of summer grass - the place where noble soldiers one time dreamed a dream).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実際の運営をになう初代執行部としては、副会長に池坊専永(池坊)、理事長に勅使原蒼風(月流)、副理事長に小原豊雲(小原流)、相談役に山本忠男(池坊)が就任した。例文帳に追加

To the first executive office responsible for the actual management, nominated were Senei IKENOBO (Ikenobo School) as Vice Chairperson, Sofu TESHIGAHARA (Sogetsuryu) as Administrative Director, Houn OHARA (Ohararyu) as Deputy Administrative Director, and Tadao YAMAMOTO (Ikenobo) as Consultant.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、後堀天皇は譲位後、持明院邸内を仙洞御所として居住したが、その後、後嵯峨、後深両上皇もこれに倣って持明院邸内に住んだ。例文帳に追加

Emperor Go-Horikawa named and lived in the Jimyo-in palace as Sento Imperial Palace; and the retired Emperors Go-Saga and Go-Fukakusa lived in the same palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平家公達紙によると、安元2年(1176年)3月の後白法皇50歳の祝賀の催し「安元の賀」に兄達四人と共に彼の名前が見られる。例文帳に追加

According to Heike-kindachi Soshi (a book on Taira clan nobles), his name was shown among participants with his 4 elder brothers at the 50th birthday celebration of the Cloistered Emperor Goshirakawa, 'Angen no ga (Celebration of Angen Year)' in March (lunar calendar) 1176.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その年の11月10日に大内氏の遺臣である場氏、小原氏、越氏らによって亀鶴丸は大内氏当主として擁立され、挙兵し山口の障子ヶ岳城に立て籠もった。例文帳に追加

Being backed as the head of the Ouchi clan by the remaining retainers, such as the Kusaba clan, the Ohara clan and the Kawagoe clan, Kikakumaru raised an army on December 10, 1557, and shut themselves in Shojigatake-jo Castle (in the present Fukuoka Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”An Encounter”

邦題:『遭遇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS