1016万例文収録!

「虚日」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 虚日に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

虚日の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 84



例文

空蔵菩薩-毎月13例文帳に追加

Kokuzo Bosatsu (Akasagarbha Bodhisattva): 13th of each month  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

毎月1311時空蔵堂回向供養例文帳に追加

11 o'clock a.m. on the 13th day of each month: Eko Kuyo at Kokuzo-do  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ホワイトデーは礼好きの本的習慣と思います。例文帳に追加

I think that White Day is celebrated in Japan as they like to follow empty formalities. - 時事英語例文集

1259年(正元(本)元年)宋(王朝)に渡って、堂智愚の法を継いだ。例文帳に追加

In 1259, he traveled to Sung and took over Ho (dharma) of Kido Chigu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

本剣豪100選』の綿谷雪はこれは構かもしれないとしている。例文帳に追加

Kiyoshi WATATANI, the writer of "the 100 best swordsmen in Japan," however, regarded that as possibly being fiction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

別名天津子穂穂手見命(あまつひこひこほほでみ)、子穂穂手見命(ひこほほでみ)、空津高(そらつひこ)。例文帳に追加

His alternate names are Amatsuhikohikohohodemi no Mikoto, Hikohohodemi no Mikoto and Soratsuhiko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊丹万作、衣笠貞之助、村田実、牛原彦と連名で「本映画監督協会」を設立。例文帳に追加

He established the 'Directors Guild of Japan' with Mansaku ITAMI, Teinosuke KINUGASA, Minoru MURATA and Kiyohiko USHIHARA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時刻である「2000年1月110:00」がRTC2のレジスタに記憶される。例文帳に追加

An imaginary time "January 11, 2000 0:00" is stored in a register of the RTC 2. - 特許庁

空海が室戸岬の洞窟御厨人窟に籠もって空蔵求聞持法を修したという伝説はよく知られており、蓮もまた12歳の時、仏道を志すにあたって空蔵菩薩に21間の祈願を行ったという。例文帳に追加

The legend that Kukai secluded himself in the Mikurodo caves at Muroto-misaki Cape to complete Kokuzo Gumonji-ho is well known, and Nichiren also worshiped Kokuzo Bosatsu for 21 days when he started to follow the teachings of Buddha at the age of twelve.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

牛原彦(うしはらきよひこ、本名・清彦、1897年3月22-1985年5月20)は、大正・昭和期の映画監督。例文帳に追加

Kiyohiko USHIHARA (March 22, 1897 - May 20, 1985) was a movie director from the Taisho to the Showa era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

三 第五十八条第二項の規定により航空誌に記載すべき事項を記載せず、又は偽の記載をしたとき。例文帳に追加

(iii) In the case of failing to enter in the flight logbook such matters as are required pursuant to the provision of Article 58 paragraph (2), or making a false entry therein  - 日本法令外国語訳データベースシステム

奥州会津の柳津円蔵寺、伊勢の朝熊山(あさまやま)の金剛證寺とともに「本三大空蔵」と称される。例文帳に追加

It is considered to be one of 'Japan's Three Great Kokuzo Statues' together with those of Yanaizu Enzo-ji Temple in Aizu, Oshu Province and Kongo sho-ji Temple in Asayama, Ise.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『東京流れ者』の無的なラストシーンが活上役たちから大批判を受け、急遽、ラストシーンを撮り直す。例文帳に追加

The nihilistic ending scene of "Tokyo Drifters" was met with scathing criticism from the Nikkatsu executives and Suzuki did the ending scene over in hurry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同じく病床で書かれた記『仰臥漫録』の原本は兵庫県芦屋市の子記念文学館に収蔵されている。例文帳に追加

The original copy of his diary "Gyoga Manroku,"also written from his sickbed, is kept at the Kiyoshi Memorial Literature Center in Ashiya City, Hyogo Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、シチコリンを血症状の発現後短時間内に投与し、かつ毎の治療を約30間まで、好ましくは少なくとも約6週間にわたって継続することにより、梗塞、特に脳血に続いて起こる脳梗塞の程度を低減する方法に関する。例文帳に追加

A method reduces the extent of infarction, particularly cerebral infarction subsequent to cerebral ischemia, by the administration of citicoline shortly after an ischemic episode and continuing daily treatment for up to about 30 days, preferably for at least about 6 weeks. - 特許庁

しかし、法隆寺側では「空蔵菩薩」の呼称にこだわりをもっており、明治38年(1905年)4月14、住職佐伯定胤名で当時の奈良県知事あてに「観世音」から「空蔵」への名称訂正願を提出しているが、寺側の願いは聞き入れられなかった。例文帳に追加

However, Horyu-ji Temple was committed to using the name 'Kokuzo Bosatsu', and on April 14, 1905, a request for changing the name from 'Kanzeon' to 'Kokuzo' was submitted to the Governor of Nara Prefecture of the time, but the temple's request was not granted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

哺乳動物における血または低酸素症を伴う病態生理学的機構とともに神経学的疾患の処置であって、血性傷害後1〜7で開始される処置に用いられる医薬組成物を調製するための、GCSFまたはGCSFをコードするヌクレオチドの使用。例文帳に追加

The use of GCSF or a nucleotide coding GCSF for the preparation of a medicinal composition used for the treatment which is started 1-7 days after ischemic damage is a treatment of a pathophysiologic mechanism accompanying ischemia or hypoxia and a neurological disorder in mammals. - 特許庁

なお、金沢法難は身延山久遠寺を総本山とする一致派蓮宗の石川県羽咋市・金栄山妙成寺(後に本山)が、加賀藩に偽の答申をしたために蓮正宗が被った法難で、後に一致派蓮宗妙成寺は偽答申の犯罪行為が露見し閉門蟄居の刑を受けている。例文帳に追加

Kanazawa Persecution, which Nichiren Shoshu Sect suffered, was occurred because Myojyo-ji Temple of Mt. Kinei (later became honzan) in Hakui City, Ishikawa Prefecture, one of the Itchi School of Nichiren Sect, of which sohonzan was Kuon-ji Temple on Mt. Minobu, made a false report to Kaga clan, and later on it was found out that Myojyo-ji Temple of the Itchi School of Nichiren Sect feaced criminal charges by making false reports to be punished by being placed under house arrest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中国では達磨から6代つたわって大鑑禅師に至り、五家七宗の勃興後に堂智愚から本の大応国師、大燈国師へと伝わって今に至る。例文帳に追加

In China it was succeeded by sixth generations from Daruma to Daikan Zenshi, and was succeeded from Kido Chigu to Daio Kokushi (the most reverend priest) and Daito Kokushi in Japan after the emergence of Goke Shichishu (five sects and seven schools derived from the original Zen Buddhism), which led to the present Zen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、このころ既に、『紙背文書因幡国司解案紙背仮名消息』や『紙背文書空蔵菩薩念誦次第紙背仮名消息』など本の書道史女手の完成を示す文書類が常に書かれており、女手の全盛期といえる。例文帳に追加

However, this was also the period when onnade was at it's height and works such as "Shihai-monjo Inaba no Kokushi no Gean Shihai Kana Shosoku" and "Shihai-monjo Koku-zo Bosatsu Nenju Shidai Shihai Kana Shosoku" were being written daily.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

飾性を排し、単純な一枚の布で全ての機能が完結する「潔さ」が、本人が古来から持つ「美意識」と共通するものがあり、本の古典的な理想の男子像にも例えられる。例文帳に追加

It can represent 'graciousness' that excludes vanity and completes all the functions with a simple piece of cloth, and it reminds us "the sense of beauty" that the Japanese have cherished since ancient times, and can even exemplify the classic and ideal image of a man in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天之矛の後裔・葛城之高額比売との間に神功皇后(おきながたらしひめのみこと)、空津比売命(そらつひめのみこと)、息長子王(おきながひこのみこ)を儲ける。例文帳に追加

From Katsuragi no takanukahime (a descendant of Amenohiboko), he had Okinagatarashihime no mikoto, Soratsuhime no mikoto and Okinagahiko no miko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

つまり、4月23に「仰ト号シテ」連署北条時村を「夜討」した12人はそれぞれ有力御家人の屋敷などに預けられていたが、10もたってから「此事僻事(偽)なりければ」と斬首された。例文帳に追加

In other words, each of the twelve persons who killed Tokimura Hojo, assistant to shikken, in a night, saying that "they had been ordered to do so," was held into custody in the residence of a powerful retainer of the shogun, but in ten days, all of them were decapitated "saying that the reason was false."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

具体的には、時刻である「2000年1月110:00」よりも後に到来する「2000年1月110:30」がRTC2のレジスタに記憶される。例文帳に追加

Specifically, "January 11, 2000 0:30", which arrives later than the imaginary time "January 11, 2000 0:00", is stored in the register of the RTC2. - 特許庁

一 売却基準価額の決定に関し、執行裁判所の呼出しを受けた審尋の期において、正当な理由なく、出頭せず、若しくは陳述を拒み、又は偽の陳述をした者例文帳に追加

(i) A person who has failed to appear or refused to make a statement or has made a false statement, without justifiable grounds, on the date of interrogation on which he/she was summoned by the execution court with regard to an order on the standard sales price  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 財産開示期において宣誓した開示義務者が、正当な理由なく第百九十九条第一項から第四項までの規定により陳述すべき事項について陳述をせず、又は偽の陳述をしたとき。例文帳に追加

ii) When a person obliged to disclose who has sworn under oath on the property disclosure date has, without justifiable grounds, failed to make a statement or made a false statement with regard to the matters to be stated pursuant to the provisions of Article 199(1) to (4  - 日本法令外国語訳データベースシステム

幸野楳嶺や竹内栖鳳に本画を学び、また正岡子規の影響を受け、『ホトトギス(雑誌)』誌にて河東碧梧桐、高浜子らに選評してもらい、彼らに傾倒して師と仰いだ。例文帳に追加

Koen OTANI studied traditional Japanese painting under Bairei KONO and Seiho TAKEUCHI, was influenced by Shiki MASAOKA and commented on in the magazine "Hototogisu" by Hekigoto KAWAHIGASHI and Kyoshi TAKAHAMA who he admired and looked up to.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その修法「空蔵求聞持法」は、一定の作法に則って真言を百間かけて百万回唱えるというもので、これを修した行者は、あらゆる経典を記憶し、理解して忘れる事がなくなるという。例文帳に追加

The incantation method 'Kokuzo Gumonji-ho' involves chanting mantras 1 million times over 100 days following certain rules, and those who complete this method become able to memorize, understand and never forget all Buddhist texts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

物語としての構の秀逸、心理描写の巧みさ、筋立ての巧緻、あるいはその文章の美と美意識の鋭さから本文学史上最高の傑作とされる。例文帳に追加

It is considered to be the supreme masterpiece in the history of Japanese literature due to its excellence of fictional structure, psychological description and plot, as well as its beautiful writing and delicate sense of beauty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、20世紀初頭の明治期に至って、正岡子規をはじめとする、松瀬青々、河東碧梧桐、内藤鳴雪、高浜子、たちは新聞『本』に拠って、新派ホトトギス(雑誌)なる結社をおこし、正風打倒を目標とした。例文帳に追加

However, in the Meiji period in the beginning of twentieth century, led by Shiki MASAOKA, Seisei MATSUSE, Hekigoto KAWAHIGASHI, Meisetsu NAITO, and Kyoshi TAKAHAMA organized an association, New Hototogisu (name of magazine) based on "Japan" (a newspaper) and targeted to overthrow Shofu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

琴古流本曲は、琴古流の始祖である初代黒沢琴古が本各地の無僧寺に伝わる楽曲をまとめ、本曲として制定した36曲である。例文帳に追加

The Kinko school honkyoku consists of a repertoire of 36 pieces that the founder of the lineage, Kinko KUROSAWA the first, gathered in his travels to komuso temples throughout the country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般的に、長い時間を経て大自然によりもたらされる物体の劣化や、本来あるべき本の四季が造り出す、儚いもの、質素なもの、空なものの中にある美しさや趣や情緒を見つけ、心で感じるということ。例文帳に追加

Generally speaking, it means that the objects are deteriorated by the wild nature for a long time or that we find some beauty, omomuki (taste, meaning) or mood in the fragile, the simple or the empty which are created by Japanese four seasons per se and feel it in our minds.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

褌を着用することで、飾を排し、時流に流されることなく本質を求道する理想の本人男子像を具現化するものとして、褌にこだわりを抱く愛好家は少なくない。例文帳に追加

There are lots of devotees who consider that wearing the fundoshi loincloth is the way to portray the ideal image of a Japanese man who pursues essence without being influenced by the flow of times, doing away with all ostentation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

褌を着用することで、飾を排し、時流に流されることなく本質を求道する理想の本人男子像を具現化するものとして、褌にこだわりを抱く愛好家は少なくない。例文帳に追加

Not a few fanciers have an obsession with fundoshi as something that realizes an ideal image of a Japanese man who will exclude vanity and won't swim with the current of the times to seek the essence by wearing fundoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「江州北郡羽柴筑前守殿天正九年御れう人甲戌歳奉寄進御宝前息災延命八月五如意御満足八幡宮」これは秀吉が、天正2年(1574年)に生まれた実娘のために寄進したと近江坂田郡誌に記載されている。例文帳に追加

A historical record of Omi Sakata county describes that this Mida statue was donated by Hideyoshi for a daughter who was born in 1574.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一ノ谷の戦いの敗因には、後白河による偽の和平提案・源氏の不意打ちがあったとされ(『吾妻鏡』2月20条)、平氏の後白河への恨みは激しいものがあった。例文帳に追加

It was said that causes of defeat in the Battle of Ichinotani include a false proposal for peace by Goshirakawa and surprise attack by the Minamoto clan (Article for April 9 in "Azuma Kagami") and therefore, the Taira clan's resentment against Goshirakawa was profound.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近年の歴史学研究において、太子の事績と言われてきたことや資料を否定する研究があることから、厩戸皇子の存在は認めるものの、『本書紀』等の伝える聖徳太子像を構とする説もある。例文帳に追加

Due to some views in modern historical studies that deny what is believed to be his achievements or historical sources about him, some consider that the image of Shotoku Taishi described in the documents like "Nihonshoki" is fiction, while they approve of the existence of Umayado no Miko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶応4年(1868年)4月3、流山で近藤勇が新政府軍に投降した際には、同行役の薩摩藩士有馬藤太を追尾したが、監視は厳しくしく帰った。例文帳に追加

On April 25, 1868, when Isami Kondo surrendered to the New government army, he tried to tail the movement of a feudal retainer of Satsuma Domain, Tota ARIMA, but he could not keep tailing owing to Satsuma's severe vigilance, and returned in vain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新政府が書契に「皇」「勅」の字を用いたことで、本が「名ヲ以テ、我ヲ属国ノ体ニ陥レ」るのではないかという、朝鮮側のあらぬ「疑懼」を招くこととなった。例文帳に追加

Joseon became 'suspicious of and frightened with' 'Japan's attempt to conquer the country through the use of the false name of the emperor' when she saw the letters of the 'emperor' and 'edict' in the sovereign's message sent by the new government of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また釈本紀の(卜部兼方)や一条兼良といった神道の立場の学者は、神は万物の宇宙の根源であり、高天原は空にあるとしている。例文帳に追加

Meanwhile, Shinto scholars such as Kanekata URABE, an author of Shaku Nihongi (annotated text of the Nihon Shoki), and Kanera ICHIJO thought that deities were the roots of everything in the universe, and that Takamanohara was located in the heavens.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6月23(旧暦)午後2時頃、軍勢を鎌倉へ引き上げた義時は、合戦の様子を聞いた時政に対し、重忠の一族は出払っていて小勢であり、謀反の企ては報で、重忠は無実であった。例文帳に追加

Around two o'clock on the afternoon on July 18, Yoshitoki, who came back to Kamakura with his army, was asked about the battle by Tokimasa; he told him that the attempted rebellion against Tokimasa was just a rumor, and that he was innocent, as his army was small, due to the fact that his family had gone away.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8月29,経済産業省の原子力安全・保安院は,東京電力が原子力発電所の検査報告に偽の記載をした疑いがあると発表した。例文帳に追加

On Aug. 29, the Nuclear and Industrial Safety Agency at the Ministry of Economy, Trade and Industry announced that Tokyo Electric Power Company (TEPCO) is suspected of falsifying inspection reports on nuclear power plants.  - 浜島書店 Catch a Wave

商標所有者又は登録使用者が,登録申請に係わる重要な事実を偽表示し若しくは開示することを怠ったこと,又は登録以降事情が著しく変化したこと,又は例文帳に追加

that the proprietor or the registered user misrepresented, or failed to disclose, some fact material to the application for the registration, or that the circumstances have materially changed since the date of the registration; or  - 特許庁

(例)未成年者がインターネット通販において、自分が成年であるかのように偽の生年月を入力した上、商品を購入した場合であっても、契約を取り消して代金支払を拒否できるか。例文帳に追加

(Example) In internet trading, if a minor buys a product by submitting a false date of birth in order to pretend that he is of age, can he avoid paying the price by repudiating the contract?  - 経済産業省

髪は血余であるということから、貧血を含む血に対応する既成の漢方方剤は多種類ありこれを活用することで血を解決し髪を伸ばすことや、本人の脱毛に特有のストレスに対応するべく育毛作用の高いと思われる生薬を経口薬としてまとめ、プラスしたことで育毛は、はるかに容易となり脱毛治療は完成した。例文帳に追加

Thereby, hair growth become further ready and treatment for depilation is completed. - 特許庁

十三参り(じゅうさんまいり)は、旧暦の3月13(現在では月遅れで新暦の4月13)の間、数え年13歳に成った少年少女が元服を迎え大人と成った事に感謝して、これから先の万物の福徳と英知を授かるために、空蔵菩薩に参詣する行事。例文帳に追加

Jusan-mairi is a ritual that takes place on March 13 of the lunar calendar date (today, it is held one month later on April 13) where 13 year old boys and girls visit Kokuzo Bosatsu (Akasagarbha Bodhisattva) to give thanks that they have come of age and pray for future knowledge, happiness, and health.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2 前項本文の場合において、当該書類の偽記載等の事実の公表がされたときは、当該偽記載等の事実の公表がされた(以下この項において「公表」という。)前一年以内に当該有価証券を取得し、当該公表において引き続き当該有価証券を所有する者は、当該公表前一月間の当該有価証券の市場価額(市場価額がないときは、処分推定価額。以下この項において同じ。)の平均額から当該公表後一月間の当該有価証券の市場価額の平均額を控除した額を、当該書類の偽記載等により生じた損害の額とすることができる。例文帳に追加

(2) In the case referred to in the main clause of the preceding paragraph, when Public Announcement of the Fake Statement, etc. is made, with regard to a person who acquired the Securities within one year prior to the day when the Fake Statement, etc. is announced (hereinafter referred to as the "Day of Announcement" in this paragraph) and continues to hold the Securities at the Day of Announcement, the amount calculated by deducting the average market value (or, where no market value exists, their estimated disposal value; hereinafter the same shall apply in this paragraph) during one month after the Day of Announcement from the average market value during one month prior to the Day of Announcement may be presumed as the amount of damage.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 重要な事項につき偽の記載がある第百七十二条第三項に規定する発行開示書類を提出したから三年を経過したときは、内閣総理大臣は、当該発行開示書類に係る第一項第一号に掲げる事実について、審判手続開始の決定をすることができない。例文帳に追加

(3) When three years have passed from the day of the submission of Offering Disclosure Documents under Article 172(3) which contain any misstatement on important matters, the Prime Minister may not issue a decision on commencement of trial procedures concerning the facts listed in paragraph (1), item (i) relating to said Offering Disclosure Documents.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七十五条 弁護士となる資格を有しない者が、本弁護士連合会にその資格につき偽の申告をして、弁護士名簿に登録をさせたときは、二年以下の懲役又は百万円以下の罰金に処する。例文帳に追加

Article 75 (1) A person without the required qualifications to be an attorney who has his/her name registered in the roll of attorneys by filing a false statement with the Japan Federation of Bar Associations shall be punished with a term of imprisonment with work of up to two years or by a fine of up to one million yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

胡弓の代わりに尺八が加わることも江戸時代後半から行なわれていたが、明治初年に無僧制度が廃止されて以降、尺八が積極的に三曲合奏に進出し、今では胡弓よりも尺八が加わる方が圧倒的に多くなった。例文帳に追加

Later in the Edo period, shakuhachi began to participate in sankyoku gasso instead of kokyu, and from the first year of the Meiji period, when the governmental protection of "komuso" (a mendicant Zen priest of the Fuke sect) was ended, shakuhachi performers actively entered the world of sankyoku gasso, and therefore shakuhachi predominates over kokyu in sankyoku gasso today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS