1016万例文収録!

「詞生」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 詞生に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

詞生の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 319



例文

明治期に日本の国歌を策定する必要が発して海軍省に打診があった際、たまたま海軍省へ出仕していた近藤が西洋事情と文学に詳しいということで歌の素案を書いたという話が昭和3年(1928年)6月に発行された『竹柏漫筆』(佐佐木信綱著)に掲載されている。例文帳に追加

There is an anecdote in "Chikuhaku Manpitsu"(written by Nobutsuna SASAKI) published in June, 1928, that during the Meiji period, when the necessity to draw up the Japanese anthem arose and the Ministry of Navy was approached on that matter, Kondo, who happened to be serving the ministry, wrote the draft of the lyrics since he was well-versed in affairs and literature in the Western countries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

根本は原始宗教の体を成していても、数千年のなかで日本文化に根ざし、昇華してきため、明治以前からの多くの業(職業)は、祝にもあるように勤しみ(いそしみ)が神聖視され、神社神道の神事とは別に、民間の中に息づく様々な職業儀式としての神事がある。例文帳に追加

Although at base Shinto is a primitive religion, it has existed in Japanese culture for thousands of years and now has very deep roots, becoming sublimated to the point that up until the Meiji period, most professions held as sacred the principle of hard work, just as expressed in the Norito (Shinto prayer), and even apart from the official rituals of Shrine Shinto, there are many work-related ceremonies even today that originally came from Shinto rituals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さてその「サブラフ」の連用形から平安時代に「サブラヒ」という名まれたわけであるが、その原義は「主君の側近くで面倒を見ること、またその人」で、後に朝廷に仕える官人でありながら同時に上級貴族に伺候した中下級の技能官人層を指すようになり、そこからそうした技能官人の一角を構成した「武士」を指すようになった。例文帳に追加

The conjunctive form of "saburafu" became "saburahi" in the Heian period, and while this originally meant "a person who is on hand to take care of and serve his/her lord" (or the act of doing so), it later came to mean ginou kanjin of low to middle rank who served upper class aristocrats at the Imperial Court, before finally coming to indicate only one type of ginou kanjin: the "bushi."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

合成パラメータ成装置12に入力されたMIDIデータ(ピッチデータ、歌データ等)に対応する音声素片データが音声データベース11から選択されると、その音声素片データに含まれる各種パラメータPAnの集合としての合成パラメータPA、及びピッチデータ(データベースピッチデータ)DPが抽出される。例文帳に追加

When speech phoneme data corresponding to MIDI data (pitch data, lyrics data, etc.) inputted to a synthesis parameter generator 12 are selected from the database 11, synthesis parameters PA as a set of various parameters PAn and pitch data (database pitch data) DP included in the speech phoneme data are extracted. - 特許庁

例文

楽曲歌と画像を同期再する場合に自動で適した表示時間を決定し、画像表示が極端に短くなったり極端に長くなったりすることを防止し、視聴者の心地よさを損なわないように画像表示を切り替えられる画像表示装置、画像表示方法および画像表示プログラムを提供する。例文帳に追加

To provide an image display device, an image display method, and an image display program for automatically determining proper display time when song lyrics and images are reproduced synchronously, preventing the image display from becoming excessively short or excessively long, and switching the image display without discomforting a viewer. - 特許庁


例文

またデータ処理装置1は、文書の形態素解析を行い、文書中のキーワードに連接した文字列、又は文書中で使用頻度の低い形態素を含む文字列が、文字列が名句であるための条件を定めた文字列条件に該当する場合に、該当する文字列が意味する語句を抽出し、抽出した語句を含むデータ名を成する。例文帳に追加

Also, the data processing apparatus 1 is configured to perform the morphemic analysis of the document, and to, when a character string linked to a keyword in the document or a character string including a morpheme whose use frequency is low in the document is pertinent to the character string conditions determining conditions that the character string is a noun phrase, extract phrases meant by the pertinent character string, and to generate a data name including the extracted phrases. - 特許庁

情報収集・蓄積装置11が外部の情報源から複数の記事を収集し、情報匿名化装置15が各記事中の固有名を匿名化し、アンケート用情報選択装置16が匿名化された各記事の中から複数の記事を選択し、アンケート作成装置17が選択された各記事を用いてアンケート情報を成する。例文帳に追加

In this questionnaire support device, an information collection-accumulation device 11 collects a plurality of articles from external information sources, an information anonymization device 15 anonymizes a proper noun inside each article, an information selection device 16 for the questionnaire selects a plurality of articles from each anonymized article, and a questionnaire creation device 17 generates questionnaire information by use of each selected article. - 特許庁

CPU101は、パート選択モードの設定時には、フロッピー(登録商標)ディスク120から読み出してRAM103に格納した演奏データ中から、先読みして抽出した歌データをRAM103に確保したダミーVRAMエリアに格納し、演奏データの再の進行に応じてその内容を更新する。例文帳に追加

When a part selection mode is set, a CPU 101 stores the lyrics data, which are looked ahead and extracted among the performance data that are read from a floppy (a registered trademark) disk 120 and stored in a RAM 103, into a dummy VRAM area secured in the RAM 103 and updates the contents of the lyrics data in accordance with the progress being made for the reproducing of the performance data. - 特許庁

メインコンピュータ6は、利用者から一時停止命令があったときに歌文字/旋律対応データに基づき停止文字を特定して、その停止文字の色変えが完了した時点で色変え処理の進行を一時停止するとともに、その停止文字に対応する楽音規定データの発音を完了した時点で音楽成処理の進行を一時停止する。例文帳に追加

When a user instructs a temporary stop, a main computer 6 specifies a stop character according to the text character/melody correspondence data, and then temporarily stops the color changing process when the color of the stop character has been changed and also temporarily stops the musical generating process when the sounding of the data prescribing music sound corresponding to the stop character is completed. - 特許庁

例文

従来のカラオケシステムではカラオケ装置とリモコン端末の表示画面に頻繁に制御部からバスを経由して色変えデータが転送され滞る場合でも、カラオケ装置とリモコン端末の表示画面における文字コードの表示色変更の遅れるのを防ぐことにより、歌を見ている利用者に違和感をじさせるのを防ぐ。例文帳に追加

To prevent a user who sees words from feeling uncomfortable by preventing delay in changing a display color of a character code on display screens of a karaoke apparatus and a remote control terminal even in the case that a color change data is frequently transferred from a control part to the display screens of the karaoke apparatus and the remote control terminal via a bus in a conventional karaoke system but there is a delay in transmission. - 特許庁

例文

上記課題を解決するために、類語辞書と共起辞書の機能とデータを本装置に組み込むとともに、そのしくみによって利用者が作成しようとする文において核となる名を利用者が本装置に入力することで、文の原型が自動成され、いくつかの候補が利用者に提示される情報処理装置を提供する。例文帳に追加

The functions and data of a thesaurus and co-occurrence dictionary are integrated into this device, and a noun as a core in a sentence to be created by a user on the basis of the mechanism is inputted to this device by the user so that the master model of the sentence is automatically generated, and several candidates are presented to the user. - 特許庁

キーワ−ドで文書の検索条件を成するのに同意異表示語の指定不足、類似語の指定不足の他、熟語の間に助等が入った種々の検索の語句や表現のバリエーション等を含む類似語を共通登録キーワードとして扱い、検索精度を上げるともに検索条件を減らし、かつ検索に費やす時間を短縮することを目的とする。例文帳に追加

To reduce retrieval conditions while improving retrieval precision, and shorten the time spend for retrieval by treating, in generation of a document retrieval condition using a keyword, synonymous words including various retrieval words and phrases having a postpositional particle or the like between phrases and variations of expression, in addition to insufficient designation of synonymous and different display words and insufficient designation of synonyms, as a common registration keyword. - 特許庁

それにより、パート選択モードから歌表示モードに切り換わった際には、そのダミーVRAMエリアに格納された内容をLCDC109に送出し、VRAM108の第2エリアに格納させることにより、現在、再中の箇所を含む行を常に枠画面の1番上の行に表示させる。例文帳に追加

When the part selection mode is switched to a lyrics display mode, the contents stored in the dummy VRAM area are transmitted to an LCDC 109, stored in a second area of a VRAM 108 and the lyrics row which includes the portion currently being reproduced is always displayed on a top row of a frame screen. - 特許庁

ジャンル判定辞書作成装置10は、属するジャンルが既知のWebページを構成する辞書作成用テキストを形態素解析し、解析した形態素について、辞書作成用テキストにおいて互いに隣接し、所定の品の組合せに合致する形態素を再結合して成した語句と、既知のジャンルとを対応付けて記憶し、ジャンル判定辞書31を作成する。例文帳に追加

A genre determination device 20 includes a genre determination dictionary 31 created by the genre determination dictionary creation device 10. - 特許庁

映像制御部11は、複数台のテレビモニタ12を接続し、接続されたテレビモニタ12の台数を検出し、複数台のテレビモニタ12の接続を検出すると、再音楽に対応する歌と、予約曲一覧,ベスト曲等の情報、及び予約曲の選曲,削除等の操作画面とをそれぞれ異なるテレビモニタ12の画面に表示する。例文帳に追加

A video controller 11 connects to plural sets of TV monitors 12, and when it detects the number of the TV monitors connected and the connections of the plural TV monitors 12, it displays the words corresponding to the reproducing music and an operation picture for a list of reserved melodies, information on best melodies, etc., and selection/deletion of reserved melodies, etc., on the screens of different TV monitors 12. - 特許庁

この反論に結びついているのは、小さな無作為の突然変異が偶然に目と同じような複雑なものをみだすことを期待するのは、長い期間があるとしても、(タイプライタのキーを打つよう訓練した猿がシェークスピアの台を作るのを期待すのと同じように)統計的に不可能だという、もしかすると損害を与える主張だ。例文帳に追加

Allied to this objection is the potentially damaging claim that expecting small random mutations to produce something as complex as an eye by chance, even given a long length of time, is statistically impossible (rather like expecting monkeys trained to hit typewriter keys to produce a speech from Shakespeare).  - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

現在も玉露や抹茶を中心とした高級茶の代名となっているが、近年の食品の表示基準の厳格化の波を受け、京都府茶業会議所が「宇治茶」の定義を当初「京都府内産茶葉が50パーセント、後の50パーセントが滋賀県・奈良県・三重県のいずれかの産地のものであること」と定めたが、全国の茶の産量に占める「宇治茶」の割合がわずか数パーセントである中、「宇治茶」として販売できる量が少なくなるという業界内の声を受け、「前述の1府3県のいずれかの産地の茶葉を京都府内で仕上げ加工したもの」であると修正された。例文帳に追加

It is still a synonym for high-class tea mainly including gyokuro (refined green tea) and maccha (powdered green tea), but influenced by the recent tightening of standard of displays for food, Kyoto Prefecture Chamber of Tea Industry initially defined 'Uji cha' as 'tea leaves of Kyoto Prefecture produce occupying 50%, and those from any of Shiga Prefecture, Nara Prefecture, or Mie Prefecture occupying the other 50%,' then reflecting opinions in the industry, that this makes the amount to sell as 'Uji cha' decrease, in the situation that the ratio of 'Uji cha' in national tea production is only a few percent, this was modified to 'tea leaves produced from any of the 4 prefectures above and processed in Kyoto Prefecture.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東映が集団抗争時代劇から任侠路線へと移行する時期には、タイトルが加藤泰自身の代名ともなる最高傑作『沓掛時次郎遊侠一匹』をものにし、新選組内部の抗争を描いたリアリズム時代劇『幕末残酷物語』などを撮り、そして、やくざのきざまを独特の美意識と叙情で描いてその後の任侠映画に多大な影響を与えた『明治侠客伝三代目襲名』を監督する。例文帳に追加

During a period in which Toei shifted from mass vendetta period dramas to yakuza films, Kato directed "Kutsukake Tokijiro yukyo ippiki," his masterpiece whose title became a byword for Tai KATO; "Brutal Tales from the End of the Edo Period" a realistic period drama about internal conflict in the Shinsengumi (a special police force at the end of the Tokugawa Shogunate); and "Meiji kyokakuden sandaime shumei" (The Story of a Meiji Knight, the Third Generation), which presented life in the Japanese Mafia with a unique sense of beauty and lyricism and greatly influenced later yakuza films.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

中国語表現の換言装置は、中国語文40を中国語発話にセグメント化し、その中国語発話にPOS(品)タグを付す処理を行なうためのセグメント化及びPOSタグ付け部100と、中国語発話内に存在する所定の条件を充足する構造を特定するためのモジュール104と、中国語発話内で特定された所定の条件を充足する構造に対し、当該条件に対応して定められた規則を適用して新たな表現を成するモジュール106とを含む。例文帳に追加

This Chinese paraphrasing apparatus includes a segmentation and POS(Part Of Speech) tagger 100 for segmenting a Chinese sentence 40 into Chinese utterances, and for tagging the Chinese utterances with POS tags, a module 104 for specifying a structure fulfilling predetermined conditions existing in the Chinese utterances and a module 106 for generating new expression by applying a rule decided corresponding to the conditions to the structure fulfilling the predetermined conditions specified in the Chinese utterances. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Creationism in the Science Curriculum?”

邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。
翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。
なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。
Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS