例文 (84件) |
載美の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 84件
この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。例文帳に追加
This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs. - Tatoeba例文
この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。例文帳に追加
This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs. - Tanaka Corpus
因に両作品の間に夏目漱石の『虞美人草』が連載された。例文帳に追加
Incidentally, Soseki NATSUME's "Gubijinso" (The Poppy) was serialized between these works. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「壺の上に林檎が載って在る」(1916年、東京国立近代美術館)例文帳に追加
'An Apple Exists on Top of a Pot' (1916, The National Museum of Modern Art, Tokyo) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また友の会があり、会員には展観紹介や美術エッセーを掲載した季刊「美のたより」が年4回送られる等の特典がある。例文帳に追加
Visitors can also join a club whose members have the privilege of being sent a quarterly publication named 'Bi no Tayori' (news of the beauty) carrying exhibition plans and essay of art. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
移動用スタンドに載置される理美容器具本体が転倒しないようにし安定した理美容器具の構造とする。例文帳に追加
To provide a stable structure of a hairdressing implement for preventing the overturning of a hairdressing implement body placed on a mobile stand. - 特許庁
-Bien美庵『当世諷刺六奇撰・天明屋尚』全6回連載開始例文帳に追加
Started the serial "Tosei fushi rokkisen (Collection of modern satirical Rikki (an ancient Chinese book of the stratagem of the war)) - Tenmyouya Hisashi" (six in all) for Bien - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同年6月、職業作家としての初めての作品「虞美人草」の連載を開始。例文帳に追加
In June in the same year, he started serially publishing 'Gubijinso,' his first work as a professional writer. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(1)下記の(A)〜(D)に記載するカルボン酸の1種以上を含有する美白化粧料。例文帳に追加
(1) This bleaching cosmetic comprises one or more kinds of (A) glyoxylic acid, (B) pyruvic acid, (C) levulinic acid and (D) 5-ketohexanoic acid. - 特許庁
車載ケース1の取り付け取り外しが容易で、美観を向上することのできる車載ケース保持装置4を提供する。例文帳に追加
To provide a device 4 for holding an on-board case, with which the on-board case 1 is easily attached and detached and an appearance is improved. - 特許庁
成人式、卒業式、等で女袴を穿く場合に袴の後ろ姿を美しく見せるために一文字結びをし、その上に袴を載せる。例文帳に追加
When wearing women's hakama (formal divided skirt) at coming of age ceremonies or graduation ceremonies, they tie the hanhaba obi in ichimonji-musubi knot and put hakama on it in order to make their back style look beautiful. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『古事記』にも同様の話を記載するが、美夜受比売を尾張国造の祖とし、倭建命は比売の月経をおして交わったという。例文帳に追加
Although "Kojiki" describes a similar story, it states that Miyazu-hime was the ancestor of Owari no kuni no Miyakko, and that YAMATO Takeru no Mikoto made love to Miyazu-hime during her menstruation. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これに対し安井知得ら家元四家は秘蔵棋譜の無断掲載を寺社奉行に訴え出たが、元美は各家元を説得して哲斎を釈免させた。例文帳に追加
Four families of iemoto, including Chitoku YASUI, claimed to jisha-bugyo that it was publication of treasured Kifu without permission, however Genbi persuaded each iemoto into Tessai's discharge. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
操作性に優れ、搬送方向に長いシート幅規制部材とすることができ、かつ美観を損なうことがないシート材積載装置を提供する。例文帳に追加
To provide a sheet material loading device having excellent operability, and a sheet width regulating member in the conveyance direction without impairing its appearance. - 特許庁
ヘッドライトを利用して送受信手段を搭載することで、車両のデザインへの影響を最小限に抑えて美観を向上させる。例文帳に追加
To enhance aesthetic appearance by suppressing influence to the design of a vehicle to the minimum degree by mounting a transmission/receiving means utilizing a headlight. - 特許庁
(A)グリオキシル酸 (B)ピルビン酸 (C)レブリン酸 (D)5−ケトヘキサン酸 (2)下記の(A)〜(D)に記載するカルボン酸の2種以上を含有する美白化粧料。例文帳に追加
(2) This bleaching cosmetic comprises two or more kinds of these components (A) to (D). - 特許庁
美観を損ねることなく携帯型オーディオ機器を利用して良好な音質の音響を再生できる車載用オーディオ機器を提供する。例文帳に追加
To provide an on-vehicle audio apparatus capable of reproducing a sound of a good tone quality by using a portable audio apparatus without impairing an aesthetic appearance. - 特許庁
光シールド加工ガラスに起因する受光不良を未然に防止することができ、しかも車両の内外装の美観を損なわずに搭載する。例文帳に追加
To prevent defective light reception caused by optical shield worked glass and to mount a light receiving device without damaging the interior and exterior beauty of a vehicle. - 特許庁
車載用MD録再機10の内部の光がMD挿入口18から外へ漏れ出て、正面からの美観が悪化するのを防止する。例文帳に追加
To prevent the appearance seen from the front side from worsening due to the leakage of light inside of an on-vehicle MD recording and reproducing device 10 to outside from an MD insertion port 18. - 特許庁
車室内の美観を損なうことなく、また、見かけ上コンパクトに配置することができる車載側通信機の送受信ユニットを提供する。例文帳に追加
To provide a transmitting and receiving unit for on-vehicle communication equipment capable of being arranged compactly on appearance without impairing the appearance within a cabin. - 特許庁
電気機器を搭載した鍵盤楽器において、該電気機器に接続される配線等に起因して美観が大きく損なわれることを抑制する。例文帳に追加
To suppress drastic disfigurement in consequence of wiring, etc., connected to electric apparatus of a keyboard instrument mounted with the electronic apparatus. - 特許庁
コストの低減が図れ、メンテナンス性及び美観の向上が図れるシート積載トレイの位置決め機構を提供する。例文帳に追加
To provide a locating mechanism for sheet stacking tray capable of reducing the cost and enhancing the maintenance easiness and also appearance. - 特許庁
外観美および使い勝手を維持しつつ、荷物を効率的に積載可能な車両用後部荷室構造を提供する。例文帳に追加
To provide a rear part cargo room structure for a vehicle, capable of effectively loading cargo while maintaining appearance and usability. - 特許庁
設置場所が限定される自動車等に対しても容易に搭載でき、かつ美観的にも優れたプリント形アンテナを提供する。例文帳に追加
To provide a printed type antenna which can be mounted easily even on an automobile or the like, having restrictions on installation location and has superior appearance. - 特許庁
車載機器の使用を一時的に止める際など車載機器を取り外す際でも元の装着部位の美観を損なうことがなく、スマートな外観を得ることができ、車載機器の使用を再開する再装着を良好に行える車載機器取り付け用ダミーカバー付き台座を提供すること例文帳に追加
To provide a pedestal with a dummy cover for mounting the onboard equipment which can excellently perform re-mounting of the onboard equipment to restart its use, can obtain a smart appearance without spoiling the fine sight of a former mounting part even if detaching the onboard equipment such as temporarily stopping the use of the onboard equipment. - 特許庁
伝本については、寛文元年(1661年)加藤磐斎『謡増抄』の巻末に附載されて刊行されたものが最も古く、山崎美成『歌曲考』(文政3年、1820年)にも同じ内容が載る。例文帳に追加
Of the surviving copies, the oldest is that appended to the end of Bansai KATO's "Utaizosho" published in 1661, which contains the same content as Yoshinari YAMAZAKI's "Kakyokuko" published in 1820. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
内装板の美観を損なうことなく、車載用装着部品を内装板に固定することができる車載用装着部品の取付構造を提供する。例文帳に追加
To provide a mounting structure of on-vehicle mounting parts allowing fixing of the on-vehicle mounting parts to an interior plate without impairing appearance of the interior plate. - 特許庁
広い取り付け場所を必要とせず、フロントパネルの美観を向上し得るとともに、着脱容易であり、且、確実に固定し得る車載モニタスタンド、及び、車載モニタ装置を提供する。例文帳に追加
To provide an on-vehicle monitor stand and an on-vehicle monitor device whereby a wide mounting place can be dispensed with, appearance of a front panel can be improved, attachment and detachment can be facilitated, and fixing can be secured. - 特許庁
広い取り付け場所を必要とせず、フロントパネルの美観を向上し得るとともに、着脱容易であり、且、確実に固定し得る車載モニタスタンド、及び、車載モニタ装置を提供する。例文帳に追加
To provide an on-vehicle monitor stand and an on-vehicle monitor device capable of enhancing aesthetic appearance of a front panel without requiring a wide mounting place, easily attached/detached and certainly fixed. - 特許庁
本発明の美脚靴は、左右の各足裏と接する部分の踵より指先に向けて、土踏まず近傍から内側部分に対し外側部分を低くし、該内側部分に重心を載せて美しく歩くことができることを特徴としている。例文帳に追加
The beautiful leg shoes are formed to lower an outside part compared to an inside part from the vicinity of the arch of the foot toward the toes from the heels corresponding to parts in contact with the right or left soles of the feet and to allow walking beautifully with the center of gravity put on the inside part. - 特許庁
本体部と保護キャップとからなる美容機器において、保護キャップを本体部の載置台として利用でき、たとえ加熱状態の本体部であっても発火するおそれのない状態で安全に、しかも安定した状態で支持できる美容機器を提供する。例文帳に追加
To provide beauty appliance which enables utilization of a protective cap as a mounting base of a body part and can support the body part safely without the possibility of producing fire even when this part is heated, and in addition, in a stable state, in regard to the beauty appliance including the body part and the protective cap. - 特許庁
注:江戸時代後期の地誌『東作誌』には美作国(現在の岡山県)で生まれたという説が記載されており、それを根拠として美作生誕説が生まれ、同説は吉川英治の小説『宮本武蔵』などに採用され有名であり、小説に基づいて岡山県および美作市(旧大原町(岡山県))などは宮本武蔵生誕地として観光開発を行っている。例文帳に追加
Note: "Tosaku-shi" (Topography of East Mimasaka Province), written in the late Edo period, explains that Musashi's birthplace was Mimasaka Province (present Okayama Prefecture), and since Eiji YOSHIKAWA wrote the novel "Miyamoto Musashi" using information about the topography, Mimasaka became famous as Musashi's birthplace, what's more, Okayama Prefecture and Mimasaka City (previous Ohara-cho, Okayama Prefecture) are encouraging the development of tourist attractions. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
測定による肌状態の評価を記載した美肌総合評価シート200であって、患者を測定した測定データに基づき、患者の肌状態が、色,形,面および質から成る美しい肌の要素で表された肌評価の総合結果領域が記載されていることにより上記課題を解決する。例文帳に追加
On the beautiful skin general evaluation sheet 200 describing the evaluation of the skin condition by measurement, a skin evaluation general result area where the skin condition of a patient is indicated by the elements of beautiful skin composed of a color, a shape, a surface and quality on the basis of measurement data for which the patient is measured is described. - 特許庁
車載用アンテナからの受信信号を信号処理する車載用信号処理装置において、車室内に遠隔操作用の配線を行うことによって美観を損なうことがなく、しかも、車室内の何れの座席からでも、リモコン送信機の操作によって遠隔操作できるようにする。例文帳に追加
To perform remote control through the operation of a remote control transmitter, even from any seat in a vehicle interior, while preventing the appearance from being impaired by wiring for remote control in the vehicle interior, in a vehicle-mounting signal processing device for performing signal processing on received signals from a vehicle-mounting antenna. - 特許庁
フロントパネルの美観を向上し、車載電子機器を安定して取り付けることができるとともに、フロントパネルにおいて、スピーカの設置スペースを容易に確保することにより、良好な音像の定位を実現しうる車載電子機器用スピーカ付スペーサを提供することである。例文帳に追加
To provide a speaker fitting spacer for an on-vehicle electronic equipment capable of enhancing the appearance of a front panel, stably mounting the on-vehicle electronic equipment, and realizing the normal position of an excellent sound image by easily ensuring an installation space of a speaker. - 特許庁
「続日本紀」にある元明天皇譲位の際の詔には「天の縦せる寛仁、沈静婉レンにして、華夏載せ佇り」とあり「慈悲深く落ち着いた人柄であり、あでやかで美しい」と記されている。例文帳に追加
In an imperial edict issued at the time of her mother Empress Genmei's abdication as recorded in "Shoku Nihongi" (Chronicles of Japan Continued), she was described as being gracious, calm, glamorous and beautiful. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治時代以降は評価が低かったが、1970年頃『美術手帖』誌の連載「奇想の系譜」で取り上げらたこと等がきっかけとなり、江戸時代絵画史に異彩を放つ個性的な画家として近年再注目されている。例文帳に追加
From the Meiji period onwards, Shohaku was not highly rated but he was featured in series of articles called 'Kiso no Keifu' (Lineage of Bizarre) run in "Bijutsu Techo" in the 1970's and this triggered renewed public interest in Shohaku as an individualistic painter in the Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また『明智軍記』にも尾張平定後の饗膳の際に、信長内室(正室の濃姫)が美濃討伐の命令を望む家臣達に感謝し、家臣達にたくさんのあわびなどを振舞ったという記載がある。例文帳に追加
And in "Akechi Gunki" (biography of Mitsuhide AKECHI), there is an entry that says that Nobunaga's wife (Nohime, the lawful wife) treated his vassals with many avalons and other delicacies at a banquet held after the suppression of Owari Province to express gratitude for their support for the order of the suppression of Mino Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
哲学者の梅原猛は、『アート・トップ』1978年12月号に掲載された小論で、「上村松篁の花鳥画は、鳥の世界に移された一種の美人画である。」と言う様な主旨を述べている。例文帳に追加
In an essay published in the December 1978 edition of a periodical called "Art Top," a philosopher Takeshi UMEHARA described the flowers-and-birds painting of Shoko UEMURA is a type of bijinga descended into the world of birds.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東大寺の倉庫であった正倉院の宝物は聖武天皇の遺愛品を中心とする8世紀美術の宝庫で、日本製品とともに唐からの舶載品を数多く所蔵する。例文帳に追加
Shoso-in Treasure Repository (formerly, the storehouse affiliated to Todai-ji Temple) is literally the treasury of the eighth century's art - this art is mainly occupied with the articles treasured by the late Emperor Shomu - so Shoso-in owns many goods from Tang-dynasty China as well as Japanese goods. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
放電極の経年劣化を抑制してイオン放出を長期に亘り良好に行うことができるイオン発生装置搭載の美容装置を提供する。例文帳に追加
To provide a cosmetic apparatus mounted on an ion generating device, which is capable of emitting ions effectively for a long period of time by suppressing aging deterioration of a discharge electrode. - 特許庁
表カバー及びメータ本体部間の隙間発生を防止しつつ、通気性も改善することにより、美観及び安全性を高めた防曇防塵性表カバー及び防曇防塵性車載メータを提供する。例文帳に追加
To provide a defogging dustproof front cover and a defogging dustproof on-vehicle meter with enhanced appearance and safety, by improving a ventilating property while preventing a gap being produced between the front cover and a meter body part. - 特許庁
顧客は、カメラ付き携帯電話10により顔写真を撮影し、その写真とカットサンプル集20掲載の希望するカットに付されたカット番号とを美容院予約システムセンター30に送信する。例文帳に追加
The customer photographs his or her face by a mobile phone 10 with a camera and transmits the face photograph and a cut number added to his or her desired cut in a collection 20 of cut samples, to a beauty salon reservation system center 30. - 特許庁
美観を損ねることなく携帯型オーディオ機器を利用して良好な音質の音響を再生できる車載用オーディオ機器および自動車を提供する。例文帳に追加
To provide on-vehicle audio equipment capable of reproducing the sound of excellent sound quality by using portable audio equipment without impairing the appearance, and an automobile. - 特許庁
従って、この鳥害防止装置を映像表示装置2上に搭載したとき、美観を損なうことなく、鳥類による表示面22の汚染を防止することができる。例文帳に追加
Consequently, when the bird injury preventing apparatus 2 is mounted on the image display device 2, the contamination on a display surface 22 by birds is prevented without impairing a beautiful view. - 特許庁
小型軽量化が図れるとともに、高い剛性と美観性とを有し、車両への搭載上の自由度が高いチルト調整機構を備えた車両用シート装置を提供する。例文帳に追加
To provide a compact and lightweight vehicular seat device having high rigidity and appearance, and provided with a tilt adjusting mechanism with high mounting degree of versatility on a vehicle. - 特許庁
テレビ台にテレビションを載せる際の指詰めを防止すると共に、テレビ台とテレビションの周側面の面を揃えて両者の一体感により美観を向上できる台付きテレビションを提供する。例文帳に追加
To provide a television with a stand for preventing a finger from getting pinched at the time of mounting the television on a television stand and improving an appearance by matching the television stand and the peripheral side face of the television to provide integrated feeling. - 特許庁
例文 (84件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |