1016万例文収録!

「農試」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 農試に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

農試の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 154



例文

一方、我が国は産物を介して水を輸入しており、その量は年間627億m3と算されている。例文帳に追加

Japan is estimated to be importing 62.7 billion cubic meters of water annually through agricultural products. - 経済産業省

(1)水生環境有害性験データの情報源(薬に関する情報源については検討中)例文帳に追加

(1) Information sources of data on aquatic environmental hazard tests (those of agrochemicals are being identified). - 経済産業省

水溶性または水分散性の小袋にパッケージされた芸化学用組成物であって、この芸化学用組成物は、水溶性で芸化学活性な成分、水、およびこの小袋の壁を通る水損失を最小にする薬を含有する。例文帳に追加

The agrochemical composition comprises a water soluble and agrochemically active ingredient, water and a reagent which minimizes water loss through the walls of the sachet. - 特許庁

同県業技術センター験場にてひだほまれ/秋田酒を交配育種、1996年より「富山酒45号」として醸造験を続け、1998年「雄山錦」と命名、2001年品種登録。例文帳に追加

The agricultural experiment station of Toyama Agricultural Research Center cross-fertilized Hidahomare/Akita sake and conducted breeding, and beginning in 1996 brewing tests were carried out as 'Toyama sake No. 45;' it was given the name 'Obama nishiki' in 1998, and the variety was registered in 2001.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

薬事法、薬取締法は、それぞれ、医薬品の承認、薬の登録を受けるためには、験成績に関する資料を提出して申請する旨規定しており、この成績を得るためには験を行うことが必要である。例文帳に追加

The Pharmaceutical Affairs Law and the Agricultural Chemicals Regulation Law specify that any person who seeks approval for a drug product or registration of an agricultural chemical must include materials on the results of testing when filing for the disposition. In order to have test results, it is necessary to conduct testing.  - 特許庁


例文

生薬料において薬の添加回収率を維持しつつ、夾雑物の除去率を高めることができる生薬料中の残留薬の精製方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method of purifying residual agricultural chemicals that remain in a herbal medicine sample, capable of increasing the removal rate of impurities, while maintaining recovery of added agricultural chemicals in herbal medicine sample. - 特許庁

1923年に兵庫県加東郡社町(現:加東市)の兵庫県立験場(現:兵庫県立林水産技術総合センター)で「山田穂」「矮性渡船」を人工交配させて誕生し、1928年に酒造米生産地(現酒米験地)で産地適応性の験が行われた。例文帳に追加

It was created by artificially hybridizing 'Yamada Ear' and 'Dwarf Watashibune' at Hyogo Prefectural Agricultural Experiment Station (now Hyogo Prefectural Agriculture, Forestry and Fishery Technology General Center) in Yashiro Town, Kato County, Hyogo Prefecture (present-day Kato City) in 1923, and its adaptability to the production areas was tested in sake rice production regions (presently, sake rice testing areas) in 1928.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここでは、地方自治体の験研究機関、すなわち験場、醸造験所などで、気候や土壌を初めとした、それぞれの都道府県の自然条件を生かすように開発された酒米の品種をさす。例文帳に追加

This means varieties of sakamai that are developed by municipal experimental and research institutions such as agricultural experiment stations and brewing laboratories, so that the natural conditions of each prefecture--such as climate and soil quality--can be fully utilized.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1987年、林水産省(現所管独立行政法人)北海道験場にてマツマエ/上116の交配から生まれたF1と北海258号を交配した後代である。例文帳に追加

It's a later generation of a variety born through the cross-fertilization of Hokkai No. 258 and F1, which was born in 1987 through the cross-fertilization of Matsumae/Jo 116 by the Hokkaido National Agricultural Experiment Station under the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries (currently an independent administrative institution).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1989年、林水産省(現所管独立行政法人)北海道験場にて八反錦2号/上育404号の交配から生まれたF1ときらら397を交配し空育158号として育種された。例文帳に追加

In 1989, it was born through the cross-fertilization of F1, which was born through the cross-fertilization of Hattan nishiki No. 2/Joiku No. 404 and Kirara No. 397, by the Hokkaido National Agricultural Experiment Station under the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries (currently an independent administrative institution), and it was developed under the name Kuiku No. 158.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

林水産省にてたかね錦の乾燥種子に30Krのガンマ線を照射して突然変異を起こさせ、長野県験場にて第2世代の個体選抜を実施。例文帳に追加

MAFF caused mutation by 30 Kr gamma irradiation of dry seed of Takane nishiki, and Nagano Agricultural Experiment Station carried out the individual selection of the second generation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当該験溶液をガスクロマトグラフィー又は液体クロマトグラフィーによる分析を行うことにより、カフェインを含む産物の残留薬分析の分析精度を上げることができる。例文帳に追加

The analytical accuracy of the residual pesticides of the agricultural produce containing the caffeine can be improved, by analyzing the test solution through gas chromatography or liquid chromatography. - 特許庁

料中に含まれるコリンエステラーゼ活性阻害の性質を示す残留薬の測定方法であり、簡便、迅速かつ選択性よく薬を測定する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for measuring an agrochemical residue exhibiting a choline esterase activity-inhibiting property and contained in a specimen, by which the agrochemical residue can simply, quickly and selectively be measured. - 特許庁

同県験場にておくほまれ/ふ系103号を交配、1986年青森県奨励品種に採用、1988年に品種登録。例文帳に追加

The agricultural experiment station of Aomori Prefecture cross-fertilized Okuhomare/Fu-kei No. 103, and it was adopted in 1986 as the recommended variety of Aomori Prefecture; the variety was registered in 1988.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同県立験場庄内支場にて吟吹雪/出羽燦々を交配、2004年県の認定品種に採用、同年に品種登録申請。例文帳に追加

The Shonai Branch of the prefectural agricultural experiment stations of Yamagata Prefecture cross-fertilized Ginfubuki/Dewa sansan and, in 2004, it was adopted for the approved variety of the prefecture and applied for registration in the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同県験場にて亀の尾の後代にあたる新200号と、雄町の後代にあたる菊水を交配させることによって誕生。例文帳に追加

It was born through cross-fertilization between Shin No. 200, which was the later generation of Kame no o, and Kikusui, which was in turn the later generation of Omachi, at the prefectural agricultural experiment station of Niigata Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同県業総合験場作物研究所にてあ系酒101/五百万石を交配、1983年愛知県奨励品種に採用、1985年に品種登録。例文帳に追加

The crop research institute of Aichi Agricultural Research Center cross-fertilized A-kei sake 101/Gohyakumangoku; the variety was adopted as a recommended variety of Aichi Prefecture in 1983 and registered in 1985.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同県高冷地験場にてひだみのり/フクノハナを掛け合わせたものを、さらにフクニシキと交配。例文帳に追加

The institute for agriculture in the cold upland of Aichi Agricultural Research Center cross-fertilized Hidaminori/Fuku no hana, and variety was obtained with Fuku nishiki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同府立験場丹後分場にて在来種奈良穂より純系分離した野條穂よりさらに純系分離。例文帳に追加

It was obtained by the Tango branch of Kyoto Agricultural Experiment Station through pure-line selection from Nojobo, which had been obtained through pure-line selection from a local variety called Naraho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多くの姉妹種を生んだのち、兵庫県立験場にて1921年新山田穂を、1922年新山田穂を純系分離した。例文帳に追加

Hyogo Prefectural Agricultural Experiment Station, having given birth to many sister varieties, conducted the pure-line selection of Shin yamadabo in 1921 and Shin yamadabo in 1922.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同県業総合センター酒米験地にて山田錦/中国31号を交配、1982年兵庫県奨励品種に採用、1983年に品種登録。例文帳に追加

Sakamai Experiment Station of Hyogo Agriculture Institute cross-fertilized Yamada nishiki/Chugoku No.31; it was adopted as a recommended variety of Hyogo Prefecture, and the variety was registered in 1983.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また雄町(わたりぶね)は1895年に滋賀県立験場にて備前雄町から選抜された系統であるため、よく「雄町渡船」と表記される。例文帳に追加

As Omachi (Wataribune) was a line selected from Bizen omachi in 1895 by Shiga Agricultural Experiment Station, it is often described as 'Omachi wataribune.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらを改善すべく県立験場にて1973年に八反35号/アキツホを交配し、選抜育種した。例文帳に追加

In 1973, so as to improve such weak points, the Prefectural Agricultural Experiment Station cross-fertilized Hattan 35/Akitsuho and bred through selection.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同県立験場にて八反35号/アキツホを交配、1983年に広島県の奨励品種に採用、1984年に品種登録。例文帳に追加

The Prefectural Agricultural Experiment Station cross-fertilized Hattan 35/Akitsuho; it was adopted as a recommended variety of Hiroshima Prefecture in 1983, and in 1984 the variety was registered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同県験場にて交配、1994年広島県準奨励品種に採用、1996年に品種登録。例文帳に追加

The Prefectural Agricultural Experiment Station conducted cross-fertilization, and it was adopted as a recommended variety of Hiroshima Prefecture in 1994; the variety was registered in 1996.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同県験場にて絶滅種と復刻種/西海222号(山田錦-89H624)を交配、2005年山口県産地品種銘柄に指定。例文帳に追加

The Prefectural Agricultural Experiment Station cross-fertilized an extinct variety and revived variety/Saikai No.222 (Yamada nishiki-89H624), and in 2005 it was designated as a brand variety of the growing district of Yamaguchi Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1980年(昭和55年)に、新潟県験場から1500粒の種子を譲り受け、翌年と翌々年に育成増量した。例文帳に追加

In 1980, he was given 1500 grains of seeds of original Kameno-o variety from the Agricultural Experimental Station of Niigata Prefecture, and sowed them to cultivate and increase its crops during the following two years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ジャガイモデンプンを研究し、耕の機械化をみるが何れも上手く行かず、当初の移民は3戸にまで減少した。例文帳に追加

He also studied potato starch and attempted mechanization of farming, but nothing succeeded, and the number of immigrants decreased to only three households.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

職業教育では総督府は当初農試験講習生制度を設立し台湾の産業発展に寄与する人材育成に着手した。例文帳に追加

For vocational education, the Sotoku-fu established the agricultural examination trainee system to educate persons who could contribute to the development of farming in Taiwan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2009年,川崎重工は秋田県業公社と共同で稲わらからバイオエタノールを製造する験事業を開始した。例文帳に追加

In 2009, Kawasaki started a pilot project to produce bioethanol from rice straw in cooperation with Akita Agriculture Public Corporation.  - 浜島書店 Catch a Wave

医薬、薬等の中間体として有用な、1,3−ジフルオロアセトンの高純度の薬を高い収率で製造する。例文帳に追加

To produce highly pure 1,3-difluoroacetone reagent useful as an intermediate for medicines, agrochemicals and the like in a high yield. - 特許庁

本省は、輸入者の原材料管理の検証に資する加工食品の残留薬等に係る験法の検討・開発を行う。例文帳に追加

The ministry performs examinations and develops testing methods related to residual agricultural chemicals, etc. in processed foods that contribute to the importers' verification of management of raw materials. - 厚生労働省

加えて、輸出国段階での原材料管理の検証に資するため、加工食品の残留薬等に係る験法を検討する。例文帳に追加

Furthermore, the MHLW will consider testing methods for residual agricultural chemicals, etc. in processed foods in order to facilitate verification of control on raw materials in exporting countries. - 厚生労働省

なお、今回残留基準を設定した薬等に係るその他の各験法については、別途随時通知で定めること。例文帳に追加

Other analytical methods for agricultural chemicals for which residue standards have been established this time will be stipulated in Director Notice as necessary. - 厚生労働省

処分を受けるために必要な験を開始した日とは、例えば、医薬品の場合は、臨床験を開始した日(治験計画の届出日等)、薬の場合は、化合物名を明示して行った委託圃場験を開始した日(委託圃場験の依頼日等)である。例文帳に追加

The date on which the testing necessary for obtaining the disposition commenced means, in the case of a drug product, the commencement date of clinical testing (the date on which notification of the clinical trial plan, etc. is submitted) or, in the case of an agricultural chemical, the commencement date of commissioned field trials conducted for the relevant chemical substance whose name is specified (the date on which the request for the commissioned field trial, etc. is submitted).  - 特許庁

和歌山県果樹園芸験場(現・和歌山県林水産総合技術センター果樹園芸験場)において丹生系温州の珠心胚実生から選抜され、1986年に品種登録された。例文帳に追加

It was selected from nucellar seedlings of Nyu line Unshu at Wakayama Prefecture Fruit Tree Experiment Station (currently Fruit Tree Experiment Station, Wakayama Research Center of Agriculture, Forestry and Fisheries) and it was registered as a new variety in 1986.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

料に加水して限外ろ過を行い得た験液を、液体クロマトグラフィータンデム質量分析法(LC—MS/MS)により測定することを特長とする薬の分析方法である。例文帳に追加

This method is for analyzing agricultural chemicals by measuring a test liquid prepared by ultrafiltration by adding water to the sample with the liquid chromatography-tandem mass spectrometry (LC-MS/MS). - 特許庁

蒸煮爆砕反応装置1には、産廃棄物を蒸煮処理する蒸煮器2と、ボールバルブ4と、蒸煮処理後の料を受ける料受器3とが設けられている。例文帳に追加

A steam blasting reactor 1 is equipped with a digester 2 steam-treating agricultural production wastes, a ball valve 4 and a sample receiver 3 receiving the sample after steam-treated. - 特許庁

第七条 何人も、次に掲げる物(以下「輸入禁止品」という。)を輸入してはならない。ただし、験研究の用その他林水産省令で定める特別の用に供するため林水産大臣の許可を受けた場合は、この限りでない。例文帳に追加

Article 7 (1) Any person shall not import goods listed in the following (hereinafter referred to as the "import-prohibited article"); however, this shall not apply if the permission of the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries is obtained for use in test and research and for other special purposes provided for in the Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1940年に林省園芸験場(現業・食品産業技術総合研究機構果樹研究所カンキツ研究興津拠点)において宮川早生にカラタチを受粉させた珠心胚実生から選抜され、1963年に品種登録された。例文帳に追加

It was selected from nucellar seedlings, made by pollination of Bengal quince to Miyakawa wase at the Horticultural Experiment Station of the Ministry of Agriculture and Forestry (today's Department of Citrus Research, National Institute of Fruit Tree Science, National Agriculture and Food Research Organization), in 1940, and it was registered as a variety in 1963.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1819年、大和国山辺郡永原村(現天理市)の貧の家に生まれた彼は、幕末各地で起きた民一揆を機に、米の増収こそ問題解決の根本であると考え、1863年以後イネの比較作による品種改良を終生の仕事とした。例文帳に追加

NAKAMURA was born in 1819, in a poor farming family lived in Nagahara Village, Yamabe District, Yamato Province (present-day Tenri City); he came to conclude that the increase of rice production and the income of farmers would be the basis of solving the problems on farmers, after seeing those riots of farmers throughout Japan at the end of Edo Period; throughout his life from 1863, he engaged in the production of new varieties of rice by comparing and selecting various kinds of rice produced in the regions of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地元産小麦の付加価値を高めるため、家、食品製造業者、流通業者、協、公設験研究機関、大学、住民(消費者)、行政(江別市)など地域の多様な主体が連携して、小麦の生産から加工、流通、さらには消費まで一貫して江別市内で行われている。例文帳に追加

In order to enhance the added value of locally-produced wheat, a process integrating all steps from production of wheat to processing, distribution, and delivery to the consumer carried out entirely within Ebetsu City was established through collaboration among various entities, including farmers, food product manufacturers, distributors, agricultural cooperatives, government's public experimental and research institutes, universities, residents (consumers) and government (Ebetsu City). - 経済産業省

香辛料に残留する薬の分析方法であって、料抽出液をシリカゲルカートリッジに供し、混合比率を変えた混合溶媒を溶出溶媒として順次溶出、分画することによって薬と香辛料中の夾雑成分とを分離する前処理工程と、この前処理工程を経た溶液中の薬濃度を測定する測定工程からなる。例文帳に追加

The method for analyzing residual agricultural chemicals in spices comprises the pretreatment process for supplying a sample extract for a silica gel cartridge, sequentially eluting and fractionating a mixture solvent the mixture ratio of which is changed as an eluting solvent, and separating agricultural chemicals from admixture components in spices and the measuring process for measuring the concentration of the agricultural chemicals in a solution passed through the pretreatment process. - 特許庁

薬活性成分50重量部、ソルビタンモノオレエート2重量部、および水48重量部からなる混合物の液状確認験において、85mmの移動時間が90秒以上となる薬活性成分を含有し、崩壊分散性に優れ、顆粒状水和剤又は水和懸濁剤に適した薬組成物を提供する。例文帳に追加

To provide an agrochemical composition containing an agrochemical ingredient exhibiting 85 mm traveling time of90 sec in a liquid state verification test of a mixture composed of 50 pts.wt. of the agrochemical ingredient, 2 pts.wt. of sorbitan monooleate and 48 pts.wt. of water, excellent in disintegrative dispersibility, and suitable for a water-dispersible granule or a water-dispersible suspension. - 特許庁

デュロメーター硬さ験タイプD(JIS K 6253)にて60以上の表面硬度と、特殊合板の日本林規格の耐水B験に合格する耐水性とを有する硬質シート層2の表面に、合成樹脂製の化粧シート3を積層して構成した床用化粧シートである。例文帳に追加

The decorative sheet for the floor is constituted by laminating a decorative sheet 3 made of a synthetic resin to the surface of a hard sheet layer 2 having surface hardness of 60 or more in a durometer hardness test type D (JIS K 6253) and water resistance getting through the water-resistance B test of the Japanese Agricultural Standard of special plywood. - 特許庁

耐水性シート層2は、望ましくは特殊合板の日本林規格の耐水B験に合格する耐水性を備え、更に望ましくはデュロメーター硬さ験タイプD(JIS K6253)にて60以上の表面硬度を備えたものとする。例文帳に追加

The sheet layer 2 is equipped preferably with the water resistance, which passes a water resistant B test of special plywood, based on the Japanese Agricultural Standard, and more preferably with a surface hardness of 60 or more in a durometer hardness test of a type D (JIS K6253). - 特許庁

次の工程:(i)生薬料をアセトニトリル水溶液で抽出する工程、(ii)その後、水溶性の夾雑物を除く工程(iii)その後、酢酸エチルを加える工程、及び(iv)脂溶性の夾雑物を除く工程を含む生薬料中の残留薬の精製方法。例文帳に追加

The method of purifying residual agricultural chemicals in the herbal medicine sample includes (i) a process where herbal medicine samples are extracted with acetonitrile water solution, (ii) a process for removing water-soluble contaminants afterwards, (iii) a process for adding ethyl acetate afterwards, and (iv) a process for removing lipid-soluble contaminants. - 特許庁

第八条 外国人は、排他的経済水域において、験研究その他の林水産省令で定める目的のために水産動植物の採捕を行おうとするときは、林水産省令で定めるところにより、水産動植物の採捕に係る船舶ごとに、林水産大臣の承認を受けなければならない。ただし、その水産動植物の採捕が第四条第一項ただし書の林水産省令で定める軽易なものであるとき、又はその漁業等付随行為が次条の承認を受けて行われるものであるときは、この限りでない。例文帳に追加

Article 8 In the event that Foreign Nationals intend to carry out the harvest of aquatic animals and plants in the Exclusive Economic Zone for test and research or other purposes provided for in the Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, they shall obtain the authorization of the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries for each vessel engaging in the harvest of aquatic animals and plants as provided for in the Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries; provided, however, that this shall not apply in cases where the harvest of aquatic animals and plants in question is a minor one provided for in the Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries under the proviso of paragraph 1 of Article 4, or in cases where the Fishery Incidental Acts in question are engaged in with the authorization under the following Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

対象外物質については、畜水産物の生産時に薬等として使用された結果、食品に当該薬等及びこれらが化学的に変化して生成したものが残留した場合について、国内でのこれまでの評価、JECFAやJMPRによる評価、我が国の薬取締法(昭和23年法律第82号)等における取扱い、JECFA等で科学的な評価に必要とされている毒性験結果などのデータに基づき残留基準を設定していると考えられる国や地域における取扱いなどを参考に、基本的に以下の考え方に基づき定めることとした。例文帳に追加

In specifying those, the MHLW took into account evaluations in Japan, evaluations by JECFA and JMPR, evaluations based on the Agricultural Chemicals Regulation Law (Law No. 82, 1948), also evaluations in countries where MRLs are assumed to be established based on toxicity study data equivalent in quality to those used in scientific evaluations by JECFA. - 厚生労働省

例文

5 種苗管理センターは、林水産大臣の同意を得て、第二項の規定による栽培験を関係行政機関、学校その他適当と認める者に依頼することができる。例文帳に追加

(5) The NCSS may, with the consent of the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries, request relevant administrative organs, educational institutions or other persons whom it finds appropriate, to carry out growing tests prescribed in paragraph (2) of this Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS