1016万例文収録!

「開催国」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 開催国の意味・解説 > 開催国に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

開催国の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 966



例文

なお、開通に先立つ同年4月22日からアメリカ合衆のニューヨークで開催されたニューヨーク万博覧会(1964年)の日本館に実物大モックアップが展示され、日本の技術力を誇示した。例文帳に追加

In the Japanese pavilion in the New York World's fair held in New York, the United States, from April 22 prior to the start of operation (1964), a mock-up of the train was exhibited, showing Japan's high technological level.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神聖な火を運ぶたいまつ(トーチ)で世界的に有名なものは、オリンピックの際、採火から閉会式まで消さない聖火をギリシャから各開催国内をリレーして走る際にも使われている聖火リレーのトーチである。例文帳に追加

One of the world's most famous sacred-flame torches is that used for the Olympic torch relay in which the sacred flame is lit in Greece and carried in relay across many countries to the host country, remaining alight until the closing ceremony.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高輪談判(たかなわだんぱん)とは、明治2年7月12日(1869年8月19日)に、東京高輪において開催された明治政府首脳とイギリス・フランス・アメリカ合衆・イタリア・北ドイツ連邦の5ヶの駐日公使による会談。例文帳に追加

The Takanawa negotiation was a conference held by the the head of the Meiji Government and the ambassadors of England, France, United States of America, Italy, and Germany, in Takanawa, Tokyo Prefecture on August 19, 1869.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十一月にカンヌ・サミットが開催されますが、こうした観点も踏まえつつ、引き続き、際的な議論に積極的に参画し、各と協調した取組みを進めてまいりたいと考えております。例文帳に追加

Building on this perspective, we will continue to actively contribute to international discussion and cooperate with other countries in proceeding with the reforms in the international arena, as well as the Cannes Summit in November.  - 金融庁

例文

1月6日,津波で被害を受けた々への救援活動について話し合うため,東南アジア諸連合(アセアン)によって緊急首脳会議が開催された。例文帳に追加

On Jan. 6, an emergency summit was held by the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) to discuss relief efforts for the tsunami-hit countries.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

チームの代表者がやって来て,「北京五輪の開催国として,我々はシンクロで我が初のメダルを獲得したい。我々の目標を達成するにはあなたの経験と指導力が必要なのです。」と言いました。例文帳に追加

The head of the team came and said, “As the host country of the Beijing Olympics, we want to win our first medal in synchronized swimming. We need your experience and leadership to achieve our goal.”  - 浜島書店 Catch a Wave

G7主導での金融安定化フォーラムの開催(各大蔵省、中央銀行、金融監督当局の代表及び関連する際機関が出席)例文帳に追加

G7 countries have taken the initiative in convening a Financial Stability Forum (participated in by representatives of the finance ministry, central bank, and financial supervisory authority of each country). - 財務省

2009年9月28日に中華人民共和の北京で開催された第3回日中韓関税局長長官会議で採択された日中韓3か税関の協力に係る行動計画に従い、例文帳に追加

Pursuant to the Action Plan of the Tripartite Customs Cooperation which was adopted at the third Tripartite Customs HeadsMeeting held in Beijing, the People’s Republic of China, on 28 September 2009; - 財務省

3か税関は、作業部会での作業の調整及びTCHMの準備のため、3か税関ステアリンググループ会合(SGM)を原則として年1回開催する。例文帳に追加

The Three Customs will hold the Tripartite Customs Steering Group Meeting (SGM) in principle once a year to coordinate the works of the working groups and make preparations for the TCHM. - 財務省

例文

3か税関は、知的財産権侵害に対する境措置について専門的な観点から議論するため、IPR作業部会を原則として年1回開催しなければならない。例文帳に追加

The Three Customs should hold the IPR Working Group Meeting in principle once a year to discuss border measures against IPR infringement from technical perspectives. - 財務省

例文

3か税関は、関税局長・長官会合に適時に報告する必要性を考慮しつつ、三か間の協力について議論するため、AEO作業部会を、必要に応じて開催しなければならない。例文帳に追加

The Three Customs should hold the AEO Working Group when it is necessary, taking account of the need to report to the TCHM in a timely manner, to discuss tripartite cooperation. - 財務省

3か税関は、作業部会での作業の調整及び TCHMの準備のため、3か税関ステアリンググループ会合(SGM)を原則として年1回開催する。例文帳に追加

The Three Customs will hold the Tripartite Customs Steering Group Meeting (SGM) in principle once a year to coordinate the works of the working groups and make preparations for the TCHM. - 財務省

3か税関は、知的財産権侵害物品に対する境措置について専門的な観点から議論するため、IPR作業部会を原則として年1回開催しなければならない。例文帳に追加

The Three Customs should hold the IPR Working Group Meeting in principle once a year to discuss border measures against goods infringing IPR from technical perspectives. - 財務省

我がもAfDBグループが支援のPRSP策定を支援する観点から、AfDBグループに信託した基金を通じて本年1月にダカールで開催された参加型PRSPワークショップを支援したところです。例文帳に追加

As for Japan, from the viewpoint of supplementing the ADB Group's role to help recipient countries develop their own PRSPs, we used the fund we had established at the Group to support the ADB/Workshop on PRSP held in Senegal in January this year.  - 財務省

第42回アフリカ開発銀行・第33回アフリカ開発基金年次総会の開催にあたり、主催である中政府及び上海市民の暖かい歓迎に対し、心から感謝いたします。例文帳に追加

I would like to express my heartfelt gratitude to the Government of the People's Republic of China for hosting the 42nd Annual Meeting of the Board of Governors of the African Development Bank (ADB) and the 33rd Meeting of the Board of the African Development Fund (ADF), and to the people of Shanghai for their warm welcome.  - 財務省

本年7月には被災地の東北で防災ハイレベル際会議2012を開催し、強靱な社会の構築のための際協力における防災の主流化に向け議論する予定です。例文帳に追加

In July this year, the Japanese government plans to host a High-Level International Conference on Large-Scale Natural Disasters in the earthquake-damaged Tohoku region for discussions toward mainstreaming disaster risk management in international cooperation to build a resilient society.  - 財務省

まず、この総会を開催するロシア連邦共和、タタールスタン共和、カザン市の政府と皆様の温かい歓迎に対して、心から感謝申し上げます。例文帳に追加

I would like to start by expressing our sincere gratitude to the Government and people of the Russian Federation, the Republic of Tatarstan, and the city of Kazan for the warm welcome they have so generously extended in hosting this Annual Meeting.  - 財務省

欧州復興開発銀行(EBRD)の第 21回年次総会の開催にあたり、日本政府を代表し本総会の主催である英政府およびロンドン市の皆様の温かい歓迎に対して、心から感謝いたします。例文帳に追加

As the Twenty-first Annual Meeting of the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) opens, I, on behalf of the Japanese Government, would like to express my sincere gratitude for the warm welcome extended by the government of the host country, the United Kingdom, and by the people of London.  - 財務省

我々、ASEAN、中、日本及び韓(ASEAN+3)の財務大臣は、マカティ市にてフィリピンのホセ・イシドロ・カマチョ財務長官の議長により、会議を開催した。例文帳に追加

We, the Finance Ministers of ASEAN, China, Japan and the Republic of Korea (ASEAN + 3) convened our meeting in Makati chaired by H. E. Jose Isidro N. Camacho, Secretary of Finance, the Philippines.  - 財務省

域内の調査・研修機関のネットワ-クの一環として、韓が、早期警戒システムの構築及び域内での共同監視に関する際セミナーを昨年11月にソウルで開催したことに感謝した。例文帳に追加

We acknowledged Korea's initiative in organizing an international seminar on early warning system modeling and joint regional monitoring in Seoul last November as part of our network of research and training institutes.  - 財務省

我々、ASEAN、中、日本及び韓(ASEAN+3)の財務大臣は、済州島にて、シンガポールのリム・フン・キャン首相府大臣兼第2財務大臣の議長の下、第7回目の会議を開催した。例文帳に追加

We, the Finance Ministers of ASEAN, China, Japan and the Republic of Korea (ASEAN + 3) convened our 7th meeting in Jeju under the chairmanship of H.E. Mr Lim Hng Kiang, Minister in the Prime Minister’s Office and 2nd Minister for Finance, Singapore.  - 財務省

皆様ご存知のとおり、我がは本年のサミット議長であり、7月8日の福岡蔵相会合を皮切りにして、12日、13日には宮崎外相会合、21日~23日には沖縄首脳会合が開催されます。例文帳に追加

As you know, Japan is hosting the upcoming Kyushu-Okinawa Summit. The meetings will begin with the Finance Ministers' Meeting in Fukuoka on July 8, move on to the Foreign Ministers' Meeting in Miyazaki on July 12 and 13, and culminate in the Summit in Okinawa from July 21to 23.  - 財務省

第67回際通貨基金・世界銀行年次総会が、東京において、世界各から多くの参加者を迎え、開催されたことを大変喜ばしく思います。例文帳に追加

It is a great pleasure for us to welcome all of you from around the world to the 2012 Annual Meetings of the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank here in Tokyo.  - 財務省

我がは、本年7月に移行委員会の第2回会合を開催する等、GCFが途上のニーズに応じた実効的な基金となるよう積極的に貢献しています。例文帳に追加

Japan hosted the second meeting of the TC in June of this year as part of its efforts to proactively contribute to making the GCF an effective fund to meet the needs of developing countries.  - 財務省

我々は,産出・消費間の対話の向上のためのIEF憲章のコミットメント及び2011年1月24日の短期,中期及び長期における石油市場の見通し及び予測に関するリヤド・シンポジウムの開催を歓迎する。例文帳に追加

We welcome the IEF Charter's commitment to improve dialogue between oil producer and consumer countries, as well as the holding on January 24, 2011 of the Riyadh Symposium on short, medium and long term outlook and forecasts for oil markets.  - 財務省

東京において48年ぶりに、世界各から多くの参加者を迎え、総会及び際通貨金融委員会が開催されたことを大変喜ばしく思います。例文帳に追加

We are delighted to host the IMF/World Bank Annual Meetings and IMFC meeting here in Tokyo for the first time in 48 years.  - 財務省

我がは、喫緊の課題となっているアフガニスタン復興に関して、来る11月20日にワシントンにおいて、米とともに「アフガニスタン復興支援高級事務レベル会合」を開催することとしております。例文帳に追加

For effective collaboration among IFIs, in particular, due consideration must be given to each institution's primary role: the medium- to long-term development agenda of the World Bank; the response of the IMF to short-term financial shocks; and the foci of regional development banks such as the Asian Development Bank.  - 財務省

我がとしてもアフガニスタンの持続可能な造り・開発をサポートするため、ADBの協力も得つつ、本年7月に東京でアフガニスタンに関する東京会合を開催する予定です。例文帳に追加

To support Afghanistan's sustainable nation-building and development, Japan will hold a conference on Afghanistan in Tokyo in July this year in cooperation with the ADB.  - 財務省

我々は、先月ドイツのポツダムで開催された「気候投資基金」の枠組み作りに関する最後の会合において、ドナー側と受益側の間で支持と意見の一致が得られたことを歓迎する。例文帳に追加

We particularly welcome the support and consensus among donors and recipient countries at the final design meeting for the Climate Investment Funds last month in Potsdam, Germany.  - 財務省

、日本、韓の財務大臣・中央銀行総裁は、安住財務大臣(日本)の議長の下、2012 年 5 月 3 日、フィリピン・マニラにおいて、第 12 回日中韓財務大臣・中央銀行総裁会議を開催例文帳に追加

We held the twelfth Trilateral Finance Ministers’ and Central Bank GovernorsMeeting of China, Japan and Korea on May 3, 2012 in Manila, Philippines, under the chairmanship of H.E. Jun Azumi, Minister of Finance, Japan.  - 財務省

専利法第二十四条第(二)号に言う学術会議又は技術会議とは、務院の関係主管部門又は全的な学術団体が組織開催する学術会議又は技術会議を指す。例文帳に追加

The academic or technological meeting referred to in Article 24,subparagraph (2) of the Patent Law means any academic or technological meeting organized by a competent department concerned of the State Council or by a national academic or technological association.  - 特許庁

で行った登録出願の優先日は,商標法第7 条(2)に従い外開催された博覧会のために規定する特別期間が経過した後であっても,主張することができる。例文帳に追加

The priority date of an application for a registration filed abroad can still be claimed even if the special term prescribed for the exhibition held in a foreign country in accordance with paragraph two of Article 7 of Royal Decree No.929 of June 21, 1942, has expired. - 特許庁

2005年4月には、我がが東アジアの主要・地域の閣僚等を招き、非農産品市場アクセス交渉を中心に議論する非公式閣僚会合を千葉県幕張にて開催、ドーハ・ラウンドの進展を後押しした。例文帳に追加

In April 2005, Japan invited ministers and others from the major East Asian countries and regions and held an Informal Ministerial Meeting in Makuhari, Chiba Prefecture mainly to discuss the non-agricultural market access negotiations, and supported the progress of the Doha Round. - 経済産業省

また、インドネシアとの間では、2005年4月に開催された第3回共同検討グループにおいて、報告書について議論し、日インドネシア二間のEPA交渉の立ち上げを両首脳に提言することに合意した。例文帳に追加

Also, regarding efforts between Japan and Indonesia, a 3rd Joint Study Group for the Japan-Indonesia EPA was convened in April 2005 to discuss a report and the two sides agreed to propose to the leaders of both countries that the two countries launch negotiations on the Japan-Indonesia bilateral EPA. - 経済産業省

また、中との間では、産業技術交流を支援するべく、産業界、研究機関、行政から成る「九州・中産業技術協議会」を毎年開催している。例文帳に追加

Also, in order to support the industrial technology exchange with China, Kyushu holds the “Kyushu-China Industrial Technology Conference” with the participation of representatives of the industrial circles, research organizations, and administration. - 経済産業省

ASEAN+3 首脳会議での合意を受け、2005年12月、第1回東アジアサミット(EAS)がクアラルンプールで開催された。参加は、ASEANと日中韓に加え、インド、オーストラリア、ニュージーランドの16カ73である。例文帳に追加

According to the agreement made at the ASEAN+3 Leaders' Meeting, the first East Asia Summit (EAS) was held in December 2005 in Kuala Lumpur and was participated by a total of 16 countries, including India, Australia and New Zealand in addition to ASEAN countries, Japan, China and South Korea. - 経済産業省

音楽産業に関しても、東アジアにおいて、我がのアーティストのコンサートが開催されたり、我がの音楽作品のカバー曲のリリースや、アーティスト間のコラボレーションが行われている。例文帳に追加

In the music industry too, Japanese artists play venues in other countries and regions in East Asia with covers and re-releases of Japanese music and collaborations among artists also being produced. - 経済産業省

9 5 月9 日に開催された際決済銀行(BIS)主要中央銀行総裁会議で、欧州中央銀行のトリシェ総裁は「商品価格という問題がある。例文帳に追加

9 It was reported that Trichet, Governor of European Central Bank pointed out at the Bank for International Settlement (BIS) and Major Countries Central Bank Governors Meeting held on May 9. that "there is a problem called commodities prices. - 経済産業省

更に、2010 年4 月に、米ワシントンにて開催された20か財務大臣・中央銀行総裁会議では、資本・流動性規制を強化する包括的な規制改革案(*(次ページ))について、進捗状況が確認された。例文帳に追加

In addition, the progress of a comprehensive reform proposal (*see next page) for regulations to strengthen capital and liquidity controls by the G20 Finance Ministers and Central Bank Governors Meeting held in Washington D.C. in April, 2010 was also confirmed. - 経済産業省

そのため、内の青年技能者の技能レベルを競うことにより、青年技能者に努力目標を与えることを目的として、技能五輪全大会が開催されている。例文帳に追加

To this end, the National Skills Competition is held to provide young skilled workers with goals to strive toward through the opportunity to compete with each other at their own levels of skills on a nationwide scale. - 経済産業省

2011 年2 月にパリで開催された20 か財務大臣・中央銀行総裁会議において、際通貨システム強化への枠組み作りに対する作業プログラムが合意されたところ、今後の議論の方向が注目される。例文帳に追加

A working program to formulate international monetary system strengthening framework was agreed at the Meeting of G20 Finance Ministers and Central Bank Governors held in Paris in February 2011. The course of argument should be carefully noticed. - 経済産業省

前述のとおり、二間で水政策対話の開催と原子力分野で協力を進めていくことについて一致するなど、我がとサウジアラビアの産業協力はより幅広い分野に拡大し、新たなステージに移行しつつある。例文帳に追加

As described above, Water Policy Dialogue and cooperation in nuclear energy field have been confirmed between the two countries, cooperation between Japan and Saudi Arabia's industrial sector has grown wider, shifting to a new stage. - 経済産業省

また、2009年8 月に開催された「全新型農村社会年金保険実験活動会議」では、2009 年下期から全の10%の県、市、区などで新しい農村社会年金保険の実験を開始することを決定した。例文帳に追加

At the “Meeting for Nationwide Experimentation in Rural National Pension and Insurance Systems”, held in August 2009, it was decided to begin running experiments in rural social pension insurance systems in 10% of China’s provinces, cities and wards. - 経済産業省

ベトナムにおいては、両の首脳と同ミッションの会合が開催され、「日ベトナム経済セミナー」に総理が出席する等、官民が一体となって両間の貿易・投資関係の強化等を訴えた。例文帳に追加

A meeting of the leaders of both countries with that mission was held in Vietnam, the Prime Minister attended the Japan-Vietnam Economic Seminar, etc., as public and private sectors united to appeal for stronger bilateral trade and investment relations, etc. - 経済産業省

内の青年技能者の技能レベルを競うことにより、青年技能者に努力目標を与えることを目的として、技能五輪全大会が1963年から毎年開催されている。例文帳に追加

The National Skills Competition has been held every year since 1963 in order to provide young skilled workers in Japan with goals to strive toward through the opportunity to compete with each other in terms of the level of skills on a nationwide scale. - 経済産業省

また、本年8月には6年ぶりの空手道の世界大会である「2009沖縄伝統空手道世界大会」が開催される予定であり、前回の31かを超えるからの参加が見込まれている。例文帳に追加

The 2009 Okinawa Traditional Karatedo World Championship, the first world championship karate meet in six years, will be held in August this year. People from 31 countries entered the previous championship, and even more countries are expected to enter this year. - 経済産業省

2011 年 12 月 15 日~17 日、スイス・ジュネーブにおいて世界貿易機関(以下、WTO)全加盟 153 かの閣僚が集結し、第 8 回 WTO 定期閣僚会議が開催された。例文帳に追加

From December 15 to December 17, 2011, ministers from all the member states (153 countries) of the World Trade Organization (WTO) gathered at Geneva, Switzerland to hold the 8th Periodical Ministerial Meeting of the WTO. - 経済産業省

この際耐震安全センターの活動の一環として、2010年3月に柏崎市において際原子力機関主催による2回目のワークショップが開催された。例文帳に追加

As part of the activities of the International Seismic Safety Center, it held a second workshop organized by the IAEA in Kashiwazaki City in March 2010. - 経済産業省

なお、本件については、2006年3月から4月にかけて、米、EU及びカナダが、中に対してWTO紛争解決手続に則り協議要請を行い、同年5月に同協議が開催された。例文帳に追加

The consultation was held in May 2006 and Japan participated as a third party. - 経済産業省

例文

また、米は2006年2月、韓との間で、5月から正式にFTA交渉入りすることを公式に発表し、2007年3月に第8回交渉を開催した。例文帳に追加

In addition, the United States officially announced in February 2006 that it will start FTA negotiations with the Republic of Korea from May 2006, and held the eighth such negotiation in March 2007. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS