1016万例文収録!

「阪通」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 阪通に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

阪通の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 717



例文

運行地域は、市バスが旧市街地中心で、京京都交は西京区並びに亀岡市方面からの乗り入れ、京都バスが右京区嵯峨地区と左京区岩倉・鞍馬・大原地区、京バスが山科区と伏見区東部および比叡山方面、急バスが西京区(洛西ニュータウン)、西日本JRバスが旧京北町からの乗り入れとなっているが、一部競合区間が存在する。例文帳に追加

The City Bus operates mainly around the old urban area: Keihan Kyoto Kotsu from Nishikyo Ward and Kameoka City to the central area, the Kyoto Bus around the Saga area in Ukyo Ward and Iwakura, Kurama, Ohara area in Sakyo Ward, the Keihan Bus around Yamashina Ward, the east area of Fushimi Ward and Mt. Hiei-zan, the Hankyu Bus around Nishikyo Ward (Rakusai New Town), and the West JR Bus from former Keihoku-cho to the central area (some routes overlap).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朱雀大路と九条の交差点に面しており、現在のいわゆる千本九条の辺り(京都市南区、九条新千本交差点から東へ約100m、京国道口から西へ約250m)に位置していた。例文帳に追加

It was located around the present Senbon-dori-kujo-dori facing the intersection of Suzaku-oji Street and Kujo-dori Street (Minami Ward, Kyoto City: approximately 100 m eastward from the intersection of Kujo-shinsenbon-dori: or approximately 250 m westward from Keihan-kokudo-guchi intersection).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

都市計画上の名称及び国土交省の事業名称は、洛南道路(京都府内の京滋バイパス以北・延長約3.3km)・京都南道路(京都府内の京滋バイパス以南・延長約8.8km)・大北道路(大府内・延長約17.6km)となっている。例文帳に追加

The road names under the city planning and the projects of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism are Rakunan Road (the approximately 3.3-km extended section north of the Keiji Bypass in Kyoto Prefecture), Kyoto Minami Road (the approximately 8.8-km extended section south of the Keiji Bypass in Kyoto Prefecture) and Osaka-kita Road (the approximately 17.6-km extended section in Osaka Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三条駅(京都府)以南は京本線の地上線の跡地であり、1987年に京本線の鴨川沿いの東福寺駅-三条駅(京都府)が連続立体交差されたことにより生じた土地と、並行する琵琶湖疏水の溝渠化で出来た用地を使って塩小路まで延長されている。例文帳に追加

South of Sanjo Station (Kyoto Prefecture), the street has been extended to Shiokoji-dori Street using the site of the old ground-based Keihan Main Line, which was vacated through the construction of the continuous multi-level crossing of the Keihan Main Line in 1987 between Tofukuji Station and Sanjo Station (Kyoto Prefecture) along the Kamo-gawa River, and the land produced through the construction of a culvert of Biwako Sosui (channel) that is parallel with it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

毎年4月中旬の1週間、局内の桜並木を一般公開する大造幣局「桜のり抜け」は1883年に当時の局長だった遠藤の指示により始まり、現在も大の春の風物詩として継承されている。例文帳に追加

The custom of making pathways lined with cherry trees in the site of the Osaka Mint Bureau open to the public for one week in the middle of April every year began in 1883 by the order of ENDO who was Bureau Chief then and has been inherited to be still enjoyed as a special spring feature in Osaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

しかし松本重太郎の企業者活動をして、大紡績(現・東洋紡績)、南海鉄道(現・南海電気鉄道)、山陽鉄道(現・西日本旅客鉄道)、日本火災保険(現・日本火災海上保険)、大麦酒(現・アサヒビール)など、松本がつくった企業はいまなお活躍を続けている。例文帳に追加

Through entrepreneurial activity of Jutaro MATSUMOTO, however, the companies established by MATSUMOTO such as Osaka Spinning (now, Toyobo Co., Ltd.), Nankai Railway (now, Nankai Electric Railway Co., Ltd.), Sanyo Railway (now, West Japan Railway Company), Japan Fire Insurance (now, Japan Fire and Marine Insurance), Osaka Beer (now, Asahi Breweries, Ltd.) and others have still been successful.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下り大止め列車を京都総合運転所へ入庫させるときは大駅を下り方面に進み、塚本駅過後、北方貨物線に西側から入り、そのままJR京都線(外側線)に合流する(出庫のときはこの逆ルート)。例文帳に追加

When the outbound train that ends at Osaka Station is deadheaded to the depot of Kyoto General Operation Station, it goes outbound from Osaka Station, and after passing Tsukamoto Station it enters the Hoppo Freight Line from the west side in order to directly join the JR Kyoto Line (outer line) (and to start from the depot, the train turns back on the same route).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、路線を西へ奈良に延長、片町駅-四条畷駅を開業していた浪速鉄道および四条畷から木津方面の路線免許を持つ(未開業の)城河鉄道を合併して現在の片町線経由で名間を開、1898年(明治31年)に大片町にターミナルを入手した。例文帳に追加

The route was subsequently expanded to Nara in the west, merging with Naniwa Railway, which used to run trains between Katamachi Station and Shijo-Nawate Station, and the Joga Railway (which was not yet in operation), which had a railway license from Shijo-Nawate to Kizu; the Kansai Railway Company opened the new route of Meihan via the current Katamachi Line and established a terminal in Katamachi, Osaka in 1898.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

~篠山口間と篠山口~福知山間では乗客数に大きな差があるため、一部の全線直運転の快速列車は篠山口駅で増解結が行われ、大~篠山口間では8両、篠山口~福知山間では4両で運転される。例文帳に追加

Because there is a significant difference in the amount of users between the two sections, between Osaka and Sasayamaguchi and between Sasayamaguchi and Fukuchiyama, four cars are added to or disconnected from the rapid trains that run all the way through these sections at Sasayamaguchi station, so eight-car rapid trains are operated between Osaka and Sasayamaguchi while four-car rapid trains are operated between Sasayamaguchi and Fukuchiyama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

鶴鉄道は1907年に国有化され、官設区間とあわせて鶴線と呼ばれていたが、山陰本線の京都~出雲今市(現在の出雲市)間が1912年に開したのを機に、神崎(現在の尼崎)~福知山間、塚口~尼ヶ崎間が福知山線となった。例文帳に追加

Hankaku Railway was nationalized in 1907 and its railway line, including the portion under government control, was called the Hankaku Line; however, as the section on the Sanin Main Line between Kyoto and Izumoimaichi (currently Izumo City) was opened to traffic in 1912, the sections between Kanzaki (currently Amagasaki) and Fukuchiyama and between Tsukaguchi and Amagasaki became known as the Fukuchiyama Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

元は鶴鉄道・京都鉄道が計画していた路線だが、日露戦争を控え着工を急ぐ必要性から1904年に官設で福知山~綾部~新舞鶴(現在の東舞鶴)間と支線が開鶴鉄道に貸与されて開業した。例文帳に追加

Originally, the Maizuru Line was a joint plan between the Hankaku Railway Company and the Kyoto Railway Company but with the Russo-Japanese War looming, the Japanese government needed to bring the schedule forward, so the government took over and opened the line, which ran from Fukuchiyama Station to Shin-Maizuru Station (present day Higashi-Maizuru Station) via Ayabe Station, and branch lines, in 1904 and then leased it to the Hankaku Railway Company.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1932年、四条畷-片町間が関西の国電区間では初めて電化され(1929年に開した和線は当時和電気鉄道という私鉄)、木津-四条畷間は国鉄C11形蒸気機関車が牽引する蒸気機関車、四条畷-片町間は電車になった。例文帳に追加

In 1932 the line between Shijonawate and Katamachi was electrified first in the sections of the JNR in the Kansai area (Hanwa Line opened in 1929 was, in those days, a private railroad company called Hanwa Electric Railway), the JNR steam locomotive C11 class ran between Kizu and Shijonawate, and the electric trains ran between Shijonawate and Katamachi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

柏原駅南方900m、大電気軌道桜井線(現在の近鉄大線)安堂駅に隣接する箇所に柏原仮乗降場が設置され、同線と和歌山線(下田駅、現在の近鉄下田駅および香芝駅で接続)を用いて不区間の代替輸送を開始。例文帳に追加

Kashiwara Temporary Paltform was established at a place adjacent to the Ando Station of Osaka Electric Tramway' Sakurai Line (current Kintetsu Osaka Line), which was located 900m south of the Kashiwara Station, and substitute transport for the interrupted section began by using this line and the Wakayama Line (two lines connected at the Shimoda Station, current Kintetsu Shimoda Station, and the Kasiba Station).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で、この区間は行料不要の名国道も並行しており、この区間にある伊賀市からは伊賀鉄道伊賀線や大・名古屋への高速バスも走っていることから、あえて地元が資金を負担してまで電化する理由を見いだせないのではないか、との意見も多い。例文帳に追加

On the other hand, not a few people argue that there is no reason to promote electrification while sharing the construction cost on the grounds that the Meihan National Route, which is free of fare, runs side by side with the line and the Iga Line of Iga Railway Company as well as highway buses are being operated from Iga City, which is located in this section, to Osaka/Nagoya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この際、宇治営業所からの入出庫を目的として宇治車庫~近鉄大久保~京八幡の路線も開設された(八幡田辺線は宇治と当時存在していた京宇治交宇治田原営業所との共同管轄となる。例文帳に追加

At the same time, the route going from Uji Bus Garage to Keihan Yawata via Kintetsu Okubo was also established, by the Uji Management Office that was managing the garage. (The Yawata Tanabe Line came under the joint management of the Uji Management Office and the Uji Tawara Management Office of the Keihan Uji Transport Co. Ltd., which was existing at the time.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まず、系統番号(バス)の設定(京バスは淀宇治線は11号経路(途中折返しは11A号経路)、山崎宇治線(1980年代初期頃に廃止)は12号経路。京宇治交は大久保経由が21系統、小倉経由が31系統、淀~市田の区間運転系統が32系統となる)。例文帳に追加

First, the numbering of routes and lines: Keihan Bus designated its Uji-Yodo Route as Route No. 11 (a looping-back service from midway point was designated as Route No. 11A) and the Yamazaki-Uji Route as Route No.12 (abolished in the early 1980s), and Keihan Uji Kotsu designated its Uji-Yodo Route via Okubo as Line No.21, the same route via Ogura as Line No.31 and its sectional services between Yodo and Ichida as Line No.32.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この間、宇治淀線の延長系統として、京淀~六地蔵駅の25系統が京宇治交によって運行されていたが、設定開始及び廃止時期は不明であるものの、1978年4月には運行されているのが当時の公式路線図で確認されている。例文帳に追加

Meanwhile, on the official route map of April, 1978, Keihan Uji Kotsu confirmed that it was operating Line No.25 between Keihan Yodo and Rokujizo Station as an extension of the Uji-Yodo Route, although its inauguration and closure times were not known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

会議(おおさかかいぎ)は、明治8年(1875年)2月11日に明治政府の要人である大久保利・木戸孝允・板垣退助らが大府に集い、今後の政府の方針(立憲政治の樹立)および参議就任等の案件について協議した会議。例文帳に追加

The Osaka Conference is a meeting which took place in Osaka Prefecture on February 11, 1875 and where the dignitaries of the Meiji government, Toshimichi OKUBO, Takayoshi KIDO and Taisuke ITAGAKI, got together to discuss the government's prospective policy (the establishment of constitutional government) and the appointment of Sangi (councillors).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

社名に「京都」を冠する路線バス事業者の京京都交(旧・京都交(亀岡))、京都交(舞鶴)、京都バスとは、人材・資本の関係が一切ない。例文帳に追加

The private local bus operators Keihan Kyoto Kotsu (formerly Kyoto Kotsu (Kameoka Station), Kyoto Kotsu (Maizuru) and Kyoto Bus have no capital or personnel relationship with Kyoto Municipal Transportation Bureau.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、奈道路で奈良市内に向かう車両は大宮りと三条りの両方からアクセスできるようになり、大宮りの渋滞の緩和が期待されている。例文帳に追加

This would allow cars travelling froom Nara City through Hanna Road access from both street Omiya-dori Street and Sanjo-dori Street, and is expected to reduce congestion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東海道線~山陽線の直貨物列車は、吹田信号場~宮原操車場(1998年に宮原総合運転所に統合)~尼崎駅(JR西日本)間の称北方貨物線を経由し、大駅はらない。例文帳に追加

The through freight train running between the Tokaido Line and the Sanyo Line takes the line known as the Hoppo Freight Line via Suita signal station, Miyahara Switching Yard (which was integrated into the Miyahara General Operation Office in 1998) and JR West Amagasaki Station, but it does not pass Osaka Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

起点は山科駅だが、京都駅まで全ての普列車が直しているほか、大発着の北陸・東北へ向かう特急列車や北陸・北海道方面と関西・九州方面を結ぶ貨物列車が全線をり抜ける。例文帳に追加

Although the Kosei Line starts at Yamashina Station, all local trains run through to Kyoto Station, and limited express trains from Osaka Station to Hokuriku or Tohoku and freight trains connecting Hokuriku or Hokkaido and Kansai or Kyushu pass the Kosei Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、川西池田駅ではJR東西線直・大発着の快速列車(または特急の過待ち)と緩急接続を行う(朝ラッシュ時には塚口駅で快速の過待ちする列車もある)。例文帳に追加

Additionally, at Kawanishiikeda Station the local train makes a connection with a rapid train that starts from and terminates at Osaka Station and is operated directly to and from the JR Tozai Line (or it waits for a limited express train to pass) (some local trains wait for a rapid train to pass at Tsukaguchi Station in the morning rush hour).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1968年(昭和43年)3月25日-運転間隔を15分毎(三条~石山寺急行、三条~浜大津普)から20分毎(三条~石山寺急行、三条~浜大津普、三条~四宮普)に変更し、京線の間隔に合わせる。例文帳に追加

March 25, 1968: The operation interval was revised from 15 minutes (express trains between Sanjo and Ishiyamadera, local trains between Sanjo and Hamaotsu) to 20 minutes (express trains between Sanjo and Ishiyamadera, local trains between Sanjo and Hamaotsu, local trains between Sanjo and Shinomiya) in order to make it consistent with that of the Keihan Main Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

川端の三条~塩小路間は、開から日が浅く、以前は京本線が地上を走っていたため、川端を交差点名に用いない。例文帳に追加

Because the section of Kawabata-dori Street between Sanjo and Shiokoji was recently opened to traffic, and the Keihan Main Line (now underground) had crossed the section before, Kawabata-dori Street cannot be used for the names of the intersections between the two streets.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治以降、琵琶湖疏水や東海道本線、京京津線などが山科をり、1933年に京津国道(後の国道1号、現在の三条)が開した。例文帳に追加

In and after the Meiji period, the Lake Biwa Canal, the Tokaido Main Line, and the Keihan Keishin Line were built in Yamashina, and the Keishin National Route (later the National Route 1 and now the Sanjo-dori Street) opened in 1933..  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都縦貫自動車道あるいは国道9号での自動車交が中心、京京都交バスが亀岡をって京都市内まで走っている。例文帳に追加

The major means of transportation is vehicles using the Kyoto Longitudinal Expressway or National Route 9, and Keihan Kyoto Kotsu provides bus service operating to downtown Kyoto City through Kameoka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

区の北端近くを旧東海道がり、東西方向にはJR東海道本線、東海道・山陽新幹線、国道1号、南北方向には京電鉄本線(大部分は地下化)、東大路りなどがじる。例文帳に追加

There is the former Tokai-do Road running near the north end of Higashiyama Ward, as well as the JR Tokaido Main Line, Tokaido and Sanyo Shinkansen, National Route 1 running in the east-west direction, and there is Keihan Electric Railway Main Line (mostly underground) and Higashioji-dori Street running in the north-south direction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石山坂本線(2007年4月1日よりPiTaPaを導入)や滋賀県内の主要交事業者である西武グループ系の近江鉄道グループ(鉄道、バスとも)、京グループの江若交、独立系の帝産湖南交、滋賀交などは加盟しておらず(協議会すら参加していない)、滋賀県内においてスルッとKANSAIが普及しているとは言いがたい(京バスも滋賀県内で運行しているが、滋賀県内の路線を管轄する営業所では一部を除き導入していないため使用できない)。例文帳に追加

The Keihan Ishiyama-Sakamoto Line (introduced PiTaPa on April 1, 2007), Omi Railway Corporation (both railway and bus) of the Seibu Group, a major transportation company in Shiga Prefecture, Kojak Bus Co., Ltd. of the Keihan Group and the independent company Teisan Konan Kotsu, as well as Shiga Kotsu, aren't part of the network (they haven't even joined the association); Surutto KANSAI isn't popular in Shiga Prefecture (although Keihan Bus operates in Shiga Prefecture, Surutto KANSAI is not in service as the system has only been introduced into a few of the business offices in charge of running local transportation).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東京では三度に分けて企業合同が行われた結果、大和自動車交・日本交(東京都)・帝都自動車交・国際自動車の4社に集約され、また大では相互タクシー・澤タクシー(現:日本交(大))・信興タクシー(現:三菱タクシー)・大(現:国際興業大)・都島自動車の5社に、名古屋は名鉄交(名タク)・東和交・名古屋相互交(現:第一交産業)の3社に、横浜・川崎は東横タクシー(現:神奈川都市交)に、神戸は神姫合同自動車(現:神姫バス)・神戸タクシー(現在の国際興業神戸)の2社にそれぞれ集約された。例文帳に追加

While, as a result of three-time corporate coalitions in Tokyo, the major companies were integrated into four companies: Daiwa Motor Transportation Co., Ltd., Nihon Kotsu Co., Ltd. (Tokyo), Teito Jidousha Kotsu Co., Ltd., and Kokusai Motorcars Co., Ltd.; in Osaka, these were integrated into five companies: Sogotaxi Co., Ltd., Sawa taxi (present day Nihon Kotsu Co., Ltd. in Osaka Prefecture), Shinko taxi (present day Mitsubishi Taxi Group), Osaka Kotsu (present day Kokusai Kogyo Osaka), and Miyakojima Jidosha; in Nagoya, these were integrated into three companies: Meitetsu Kotsu (Mei-taku), Towa Taxi, and Nagoya Sogo Kotsu (present day Daiichi Koutsu Sangyo Co., Ltd.); in Yokohama and Kawasaki, these were integrated into Toyoko taxi (present day Kanagawa Toshikoutsu Limited); and in Kobe, these were integrated into two companies: Shinki Godo Jidosha Kabushikigaisha (present day Shinki Bus) and Kobe taxi (present day Kokusai Kougyou Kobe K.K.).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市内のヤサカバス、南大地区の堺電気軌道(南海系)、中日臨海バス、金剛自動車、日本城タクシーや播磨地区の姫路市企業局交事業部、明石市交部での使用はできず、協議会自体にも参加していない(ただし明石市交局に関してはJスルーカードは利用可能)。例文帳に追加

The Surutto KANSAI card can't be used in the Yasaka Bus Co., Ltd. of Kyoto City, Hankai Tramway Co., Ltd. of South Osaka District (Nankai Group), Chunichi Rinkai Bus Co., Ltd., Kongo Motor Co., Ltd., Nihonjo Taxi Co., Ltd., Himeji City Business Transport Division in the Harima district and the Akashi City traffic section, but they aren't part of the association (the J-Thru card can be used for the Akashi city traffic section).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2006年(平成18年)4月15日:大和御所道路・三宅ICと田原本ICを除いて郡山南IC~橿原北IC開、西名自動車道郡山インターチェンジ(奈良県)~郡山南IC間の平面部分開例文帳に追加

April 15. 2006: The segment of Yamato Gose Road between Koriyama Minami Interchange and Kashihara Kita Interchange (except for Miyake Interchange and Tawaramoto Interchange) and the ground road from Koriyama Interchange of Nishimeihan Jidoshado Expressway (Nara Prefecture) to Koriyama-minami IC were opened.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西京極大路と急京都線の交わるところに西京極駅が位置し、この周囲の概ね五条-八条、桂川-西高瀬川の範囲が西京極である。例文帳に追加

Nishikyogoku Station is located at the intersection between Nishikyogoku-oji Street and Hankyu Kyoto Line, and around the station is Nishi Kyogoku, the area surrounded by Gojo-dori Street, Hachijo-dori Street, Katsura River, and Nishitakase-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

淀川水系の河川や、かつて存在した巨大な河内湖(深野池)周辺の湿地帯を避けて生駒山地の麓をり、河内国府(現在の藤井寺市)付近で大和川を越えると石川(大府)の左岸に沿ってった。例文帳に追加

Higashi Koya-kaido road passed through the foot of the Ikoma mountain range bypassing the rivers in the Yodo-gawa River system and wetlands which used to exist around Lake Kawachi (Fukano-ike pond), and ran along the left bank of the Ishi-kawa River after crossing the Yamato-gawa River around Kawachi-Kokufu (presently, Fujiidera City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秋の行楽シーズンなどの乗客が多い時期には京京都交から貸切・高速専用車が応援で使用されることがある(なお、これはかつての京都交(亀岡)時代から行っている)。例文帳に追加

A private car and a specialized highway car are used as extra support by Keihan Kyoto Kotsu during the sightseeing season in the fall when the number of passengers peak (this has been ongoing since it used to be a part of Kyoto Kotsu (Kameoka)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

会社更生法により更生手続中のバス事業者・京都交(亀岡)(本社・京都府亀岡市)から舞鶴支社(京都府北部地域)の営業を譲り受けるために、日本交(大)の子会社として設立された。例文帳に追加

It was founded as a subsidiary of Nihon Kotsu (Osaka City) to take over the bus services in the northern part of Kyoto Prefecture from the Maizuru office of Kyoto Kotsu (the head office was located in Kameoka City, Kyoto Prefecture) which had filed for protection under the Corporate Rehabilitation Law.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

静岡県の焼津からは1889年(明治22年)の東海道本線開以後、鉄道輸送により東京・大など大都市まで流させるようになったが、鮮魚よりも日持ちする生利節でも腐敗してしまうことがあったという。例文帳に追加

From Yaize in Shizuoka Prefecture, since the opening of the Tokaido Main Line in 1889, it had become distributed even to the metropolitan areas of Tokyo and Osaka, but sometimes namaribushi became rotten although though it could be kept longer than than fresh fish.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国道の開や都道府県道・広域農道の整備などにより交事情が改善したこともあり、1988年には推定観光客10万人以上を見込める観光地となっている。例文帳に追加

The opening of the Meihan Expressway and improved prefectural roads and wide farm roads have contributed to better traffic conditions, Tsukigase has grown to be a tourist destination which expected more than 100,000 tourists in 1988.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、皇后の嫉妬を理由に河内の茅渟宮(ちぬのみや、大府泉佐野市)へ移り住み、天皇は遊猟にかこつけて衣郎姫の許にい続ける。例文帳に追加

But because of the Empress's jealousy, Sotoorihime had to move to Chinu no miya Palace in Kawachi Province (Izumisano City, Osaka Prefecture), where the Emperor continued to visit her under the pretext of going hunting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アクセス:京鴨東線丸太町駅から徒歩10分、出町柳駅から徒歩15分、または京都市営バス近衛、京大正門前下車。例文帳に追加

Access : On foot, it takes 10 minutes from Marutamachi Station of Keihan Oto Line, 15 minutes from Demachiyanagi Station of the same line, or by Kyoto City Bus, you should get off at "Konoedori" or "Kyodai Seimon-mae".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アクセス:京京都交、ヤサカグループ、京都市営バスの桂イノベーションパーク前、京大桂キャンパス前、桂御陵坂バス停下車。例文帳に追加

Access : Keihan Kyoto Kotsu, Yasaka Group, and Kyoto City Bus (all bus lines) are available, and you should get off at the stop of "Katsura Innovation Park-mae", "Kyodai Katsura Campus", or "Katsura Goryozaka" of those bus lines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

JR神戸線・琵琶湖線に直する新快速・快速列車・普列車(京神緩行線)の各列車のほか、北陸地方・関西国際空港・山陰地方方面などへの特別急行列車も走る。例文帳に追加

Not only the special rapids, rapid services and local trains (Keihanshin Kankosen), which are directly connected to the JR Kobe and Biwako lines, but also the limited express trains bound for the Hokuriku District, Kansai International Airport, or the Sanin District, etc., run on the line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし1年間は丹波橋・近鉄丹波橋駅の併用となる(近鉄の特急・急行・準急は近鉄丹波橋を、普と京列車は丹波橋を使用、ただし当初の正式駅名は両駅とも丹波橋)。例文帳に追加

However, two stations--Tanbabashi and Kintetsu-Tanbabashi--were used in parallel for one year (in the case of limited express, express and semi-express trains, they would stop at Kintetsu-Tanbabashi Station and local trains and Keihan direct trains stopped at Tanbabashi Station, although at the time the official name of both stations was Tanba Station).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8両編成の運転もあるが、京しの列車は7両編成での運転である(中書島以遠の普(準急)停車駅が7両編成までの対応のため)。例文帳に追加

Some trains are eight cars long, but the through trains between Kyoto and Osaka are operated with seven cars (because Chushojima Station or the further stations at which the local (semi-express) train stop only permit trains with fewer than seven cars).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かつては網干駅発着の直電車があったものの、2006年3月ダイヤ改正で網干発柘植行が野洲行に変更されたのをもって、草津線直電車が大以西を走ることはなくなった。例文帳に追加

Some through-trains would depart from and arrive at Aboshi Station, but this was changed from a train leaving Aboshi Station to Tsuge Station, to a train bound for Yasu Station with the schedule revision of March 2006, resulting in the abolishment of the through-train on the Kusatsu Line running west of Osaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山科が路線としての起点であるが、同駅の線路設備や乗客流動により京都駅まですべての列車が直し、さらに快速列車・新快速列車など一部は大・姫路方面と直している。例文帳に追加

Although the Kosei Line starts at Yamashina Station, all the trains go through to Kyoto Station owing to the track facility of the station and the passenger flow, and some rapid and special rapid trains go through to Osaka and Himeji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、長浜の成功事例を参考に、敦賀市も新快速の直による観光客の増加を目論見、福井県とともに京神からの直電車を増発するためには直流化が必要、と働きかけた。例文帳に追加

In reference to the success of Nagahama, Tsuruga City also planned to increase the number of tourists by a through special rapid train and began to work on the achievement of DC electrification with Fukui Prefecture in order to increase the number of through-trains from the Keihanshin area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昼間時には、各駅停車がJR神戸・京都線直、「快速」がJR東西線方面直の快速列車、および「丹波路快速」が大発着の快速列車として区別されている。例文帳に追加

Trains available during the midday hours are distinguished as follows: local trains run directly to the JR Kobe Line and JR Kyoto Line, 'rapid' represents a rapid train that directly runs in the direction of the JR Tozai Line, and 'Tambaji Rapid Service' represents a rapid train that starts from and terminates at Osaka Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

駅でJR京都線・JR神戸線の新快速に、尼崎でJR東西線~JR神戸線直の普列車(松井山手~西明石)と相互接続をする。例文帳に追加

The local train makes a mutual connection with a special rapid that's operated on the JR Kyoto or Kobe Line at Osaka Station, and with another local train (Matsuiyamate - Nishi-Akashi) that directly goes to the JR Kobe Line via the JR Tozai Line at Amagasaki Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、臨時列車では行われていた丹波口駅~梅小路駅間の短絡線を活用したJR京都線大駅方面との相互直運転案が近畿地方交審議会で検討されている。例文帳に追加

Moreover, the Council for Kinki Regional Transport is examining a proposal for a bilateral direct train service with the Osaka Station direction of the JR Kyoto Line, which utilizes the shunt track between Tambaguchi Station and Umekoji Station for additional trains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS