1016万例文収録!

「隣野」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 隣野に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

隣野の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 142



例文

両側部に被嵌合部2aを有する葺材2が地板1上に接固定され、葺材2間にカバー10が配置される。例文帳に追加

Roofing materials 2 each having fitted parts 2a on both side parts are adjacently fixed on a sheathing board 1, and a cover 10 is arranged between the roofing materials 2. - 特許庁

隅棟フレーム材35は、地板31からはみ出してり合う屋根パネル40,50の側に延びる延出部35aを有している。例文帳に追加

The hip frame bar 35 includes its prolongation 35a which protrudes from the sheathing roof board 31 to extend towards the side of its adjacent roof panels 40, 50. - 特許庁

吸着ノズルに吸着する部品が接する吸着ノズルと干渉したりカメラの視からはみ出すことを防止する。例文帳に追加

To prevent a component sucked to a suction nozzle from interfering with an adjacent suction nozzle or sticking out of a camera view. - 特許庁

前記り合う地板2が形成する目地6の底部を前記目地ジョイナー5の前記長尺平板部3の上面で被覆する。例文帳に追加

The bottom in a joint 6 formed by adjoining sheathing roof boards 2 is covered by the top face in the long flat plate part 3 of the joint joiner 5. - 特許庁

例文

1993年当時、ダイエーグループの神戸らんぷ亭が恵比寿(渋谷区)に一号店の出店を発表した際、セゾングループの吉家が即対応し、2軒に吉家恵比寿駅前店を開店した。例文帳に追加

When Kobelamptei, a member of the Daiei Group, announced that it was opening the first outlet in Ebisu (Shibuya Ward) in 1993, Yoshinoya Co., Ltd. of the Saison Group immediately took actions to open its Ebisu Ekimae shop two door away from the first outlet of Kobelamptei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

備前国では浜(岡山市南区(岡山市)浜)や網浜(岡山市中区(岡山市)網浜)付近を拠点とし、近の豪族を味方に付けて勢力を盛り返しつつあった。例文帳に追加

In Bizen Province, he was based in areas around Hamano (Hamano, Minami Ward, Okayama City) and Amihama, Amihama, Naka Ward, Okayama City) regaining his influence by getting on his side Gozoku (local ruling family) of neighboring areas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀郷は下国(現在の栃木県)の在庁官人として勢力を保持していたが、延喜16年(916年)国上国国衙への反対闘争に加担連座し、一族17(18?)名とともに流罪とされた。例文帳に追加

Hidesato had power as a local official in Shimotsuke Province (present Tochigi Prefecture), but, in 916, he joined and involved in anti-local government movement in the neighboring province, Kozuke Province and he was condemned to exile together with 17 (18?) family members.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この事件に国下国の住人藤原秀郷も荷担していたのか、朝廷は下国衙に秀郷とその党18人の配流を命令する。例文帳に追加

The imperial court ordered the kokuga of Shimonotsuke Province to exile FUJIWARA no Hidesato and eighteen of his party since FUJIWARA no Hidesato, who was the junin (cultivation manor lord) of neighboring province of Shimonotsuke Province may have participated in the assassination.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に929年には下国衙は秀郷らの濫行(らんぎょう)を訴え、朝廷は下国衙と国五カ国に秀郷の追討官符を出すが秀郷らが追討された形跡はない。例文帳に追加

In 929, the kokuga of Shimotsuke Province made a claim against the violent actions of Hidesato, and the imperial court sent the command to take Hidesato to kokuga of Shimotsuke Province and its neighboring five provinces, but there was no evidence that Hidesato was defeated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

画像システムは、視レンズ及び光源によって放出された光ビームを反射するために視レンズの第二の面に接して取り付けられる光弁を利用する。例文帳に追加

The image system utilizes the field lens and a light valve mounted adjacent to the second surface of the field lens for reflecting the light beam emitted by the light source. - 特許庁

例文

撮像手段は撮像面に沿って配置された複数の撮像素子を備え、接する撮像素子の視の間の間隔は撮像素子の視の幅よりも小さくなるように配置される。例文帳に追加

The picking-up means includes a plurality of picking-up elements arranged along the picking-up face, and the interval between the visual fields of adjacent picking-up elements is set to be smaller than the width of the visual field of the picking-up element. - 特許庁

また、遮蔽状態では、自身の視が全く遮蔽されることはなく、席の遊技者等の視のみ遮蔽することができるため、視認性が低下することはない。例文帳に追加

Also, in a shielding state, since the visual field of the player himself/herself is not shielded at all and only the visual field of the player in the adjacent seat or the like is shielded, the visibility is not reduced. - 特許庁

また、チルド室に接して菜室4を有し、除菌成分発生手段にて発生した除菌成分を菜室にも供給する構成とした室に供給する構成とする。例文帳に追加

Further, the refrigerator has a vegetable compartment 4 adjacent to the chilling compartment and is configured to supply the bacteria-eliminating component generated by the bacteria-eliminating component generation means to the vegetable compartment, too. - 特許庁

屋内で火災が発生した場合において、り合う地板間の目地を通じて炎が屋外に出るのを抑制することができると共に、地板の脱落も抑制することができる耐火目地構造を提供する。例文帳に追加

To provide a fireproof joint structure capable of suppressing a flame's going outdoors through a joint between adjoining sheathing roof boards and capable of suppressing dropout of the sheathing roof board when a fire occurs indoors. - 特許庁

平行にり合う縁の間で間仕切りパネルを縁の長手方向に向けて立設した場合でも間仕切りパネルの上端を固定できる間仕切りパネルの固定構造を提供する。例文帳に追加

To provide a fixing structure for a partition panel capable of fixing the upper end of the partition panel even if the partition panel is erected in the longitudinal direction of a ceiling joist between the neighboring ceiling joists in parallel with each other. - 特許庁

殿中刃傷があった直後、播磨国竜藩主脇坂安照が藩の藩主である浅長矩の無念を思いやって抱きかかえられて運ばれる吉良上介とわざとぶつかり、吉良の血で大紋の家紋を汚すと、それを理由にして「無礼者」と吉良を殴りつける。例文帳に追加

Soon after the attack happened inside the palace, the lord of Tatsuno Domain in Harima Province, Yasuteru WAKISAKA, felt the resentment of the lord of his neighbor domain Naganori ASANO and intentionally bumped into Kira Kozuke no Suke who was being carried in order to dirty his crest with Kira's blood so that he was able to punch Kira saying 'what an insolent fellow.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新井白石が吉良邸の人の旗本土屋主税から聞き取った話を室鳩巣が書き綴った『鳩巣小説』では、の吉良邸が騒がしくなったので外へ出て見た土屋が壁越しに声をかけたところ、片岡源五右衛門、原惣右衛門、小寺十内と名乗った者が、吉良上介を打ち取って本望を達したと言う声を聞いたとしている。例文帳に追加

According to "Kyuso Shosetsu" (Kyuso's novel) by Kyuso MURO, which was written based on things Hakuseki ARAI heard through Kira's neighbor hatamoto Chikara TSUCHIYA, when he stepped outside and shouted with a wall between as it was getting noisy at his neighbor Kira's residence, he heard people say their names, Gengoro KATAOKA, Soemon HARA and Junai ONODERA, and that their long-cherished desire was satisfied by killing Kira Kozuke no Suke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中川地域は接する小庄(現在の京都市北区小郷)や梅ヶ畑庄(現在の京都市右京区高雄)とともに京都御所に産物を献上する「供御人」としての地位を授かって古来より磨丸太類の生産、販売を行った。例文帳に追加

The Nakagawa area was positioned as "Kugonin," who presented products to the Kyoto Imperial Palace, together with the neighboring Ono-sho (present day Ono-go, Kita Ward, Kyoto City) and Umegabatake-sho (present day Takao, Ukyo Ward, Kyoto City), and have produced and sold polished logs and similar materials since ancient times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

反対に、相模国(現神奈川県)には国内に藩庁を置く小田原藩や荻山中藩、あるいは近の神奈川県や六浦藩(武蔵国)、韮山県(伊豆国)だけでなく、下国(現栃木県)の烏山藩や三河国(現愛知県)の西大平藩などが管轄区域を持っていた。例文帳に追加

On the other hand, in the Sagami Province (today's Kanagawa Prefecture) were located Ogasawara Domain and Oginoyama Domain that placed their capitals in Sagami as well as jurisdictions of neighboring Kanagawa Prefecture, Mutsuura Domain (Musashi Province), Nirayama Prefecture (Izu Province), Karasuyama Domain (Shimotsuke Province, today's Tochigi Prefecture), and Nishi-ohira Domain in Mikawa Province (today's Aichi Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

屋内で火災が発生した場合において、り合う地板間の目地を通じて炎が屋外に出るのを抑制することができると共に、垂木等の支持部材に地板を設置した後から容易に形成することができる耐火目地構造を提供する。例文帳に追加

To provide a fireproof joint structure capable of suppressing a flame's going outdoors through a joint between adjoining sheathing roof boards when a fire occurs indoors and capable of being formed easily after the sheathing roof board is installed in a bearing member such as a rafter. - 特許庁

視角を大きくして接する副画素Paあるいは副画素Pbが視角に入った場合でも、液晶分子LCの配向方向が異なるため副画素Paあるいは副画素Pbで表示する画像を視認することがなく、画像のクロストークを低減して良好な表示品位および広い視角を確保できる。例文帳に追加

Even if an adjacent subpixel Pa or Pb comes into a visual field angle due to a large visual angle, images which the subpixel Pa or Pb displays are not visually recognized since the alignment directions of the liquid crystal molecules LC are different, accordingly the crosstalk of the images is reduced to ensure excellent display quality and a wide visual field angle. - 特許庁

これにより、各測定視によって検出したキャビティ2内の複数箇所の温度検出信号に対して、所定の演算処理を施すことによって、接する測定視同士の温度検知信号から各測定視よりも狭い範囲の温度演算値を得ることができ、食品9の温度を正確に検出する。例文帳に追加

According to this constitution, a temperature operating value, within a range narrower than those of respective measuring fields, can be obtained from the mutual temperature detecting signals of neighboring measuring fields by applying a predetermined operating process on the temperature detecting signals of a plurality of places in a cavity 2 detected by respective measuring fields whereby the temperature of a food stuff 9 can be detected correctly. - 特許庁

その昔、東京都台東区浅草の伝法院(でんぼういん)の門番が、寺の威光を笠に着て、近の小店や見世物小屋で、無銭利用や傍若無人な振る舞いをしたことから、粗で乱暴者という意味であった。例文帳に追加

It originally described characteristics of men who were rude and violent, and the word came from a legend in which a long ago, a gatekeeper of Denbo-in Temple in Asakusa, Taito Ward, Tokyo, did not pay his fees and behaved outrageously at nearby shops and show tents, taking advantage of the privileges of being associated with the temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また東京都三鷹市の龍源寺(先述の出身地、現・調布市水のすぐ近く)や処刑場の近であるJR板橋駅前にも旧同士だった永倉新八により建立された墓所がある。例文帳に追加

There are also his graves built by his former comrade Shinpachi NAGAKURA at the Ryugen-ji Temple in Mitaka City, Tokyo (quite close to the present Nomizu, Chofu City, where he was from as described above) and in front of the JR Itabashi Station which is close to an execution ground.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

晩年は空海ゆかりの観音寺(今熊)の整備とその接地における法輪寺(後の泉涌寺)創建に携わり、次男の藤原春津の代に完成している。例文帳に追加

In old age, Otsugu was engaged in improvement of Kannon-ji Temple (Imakumano) which is famous for Kukai and the foundation of Horin-ji Temple (later, Sennyu-ji Temple) and these temples were completed in the generation of Otsugu's second son, FUJIWARA no Harutsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大村益次郎が指揮官だった石州口・芸州口は、接する津和藩の手引きや、広島藩の長州征討への消極的態度にも助けられ、長州側があっさり勝利を収めた。例文帳に追加

At Sekishu-guchi and Geishu-guchi, where Masujiro OMURA was commander-in-chief, Choshu won an easy victory, supported by the adjacent Tsuwano Domain and the Hiroshima clan's non-committal policy to the Choshu conquest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、定次に実子ができなかったために、河内国の久宝寺のの平郷の有力者であった成安氏から養子を迎えたとする説を唱える者もいる。例文帳に追加

There is another theory that since Sadatsugu was not fortunate to have his own child, he adopted a child from the Nariyasu clan, who had power in Hiranogo next to Kyuho-ji Temple in Kawachi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父新田義重からは上国新田郡(新田荘)世良田郷(現在の尾島町大字世良田は徳川に北する地名である)を譲られ、世良田郷の地頭となった。例文帳に追加

His father Yoshishige NITTA handed over Serada District, Nitta County (Nitta no sho estate), Kozuke Province (present-day Oaza Serada, Ojima-machi is the name of the place adjacent to the north of Tokugawa) to Yoshisue, who then became the estate steward, Jito, of Serada District.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文久年間(1861年から1863年)の「江戸日本橋南之絵図」によると、日本橋大鋸(おおが)町(現在の京橋)に広重の住居があり、西には狩永徳の旧居が印刷されている。例文帳に追加

According to 'Picture of Southern Nihonbashi in Edo' of Bunkyu era (from 1861 to 1863), Hiroshige's residence was located in Oga-cho, Nihonbashi (now Kyobashi) next to the former residence of Eitoku KANO in the west.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌日4月19日、国竜藩の藩主脇坂安照と備中足守藩の藩主木下公定率いる収城軍勢に赤穂城を明け渡した。例文帳に追加

On April 19 the following year, Ako-jo Castle was surrendered to the castle management army led by Yasuteru WAKISAKA, lord of the Tatsuno Domain in the neighbouring province, and Kinsada KINOSHITA, lord of Ashimori Domain of Bicchu Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当駅までの嵯峨線区間内は西日本旅客鉄道京都支社の管轄で、の船岡駅からは管轄が西日本旅客鉄道福知山支社に変わる。例文帳に追加

JR West Kyoto Branch controls the Sagano Line section between Kyoto Station and Sonobe Station, and JR West Fukuchiyama Branch controls the section from Funaoka Station to the western area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、梅小路駅に接する位置に存在した山陰本線(嵯峨線)の臨時駅、緑化フェア梅小路駅(りょっかフェアうめこうじえき)についても記述する。例文帳に追加

Later in this article an explanation will be given for Ryokka-fair-Umekoji Station, which temporarily existed beside Umekoji Station on the Sanin Main Line (Sagano Line).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古代に接する葛郡とともに郡域の一部が平安京となり、現在では京都市北区(京都市)・左京区の大半に相当する。例文帳に追加

Part of its district became Heian-kyo (the ancient capital of Japan in current Kyoto) along with Kado District, which was its neighbor from ancient times, and is currently a main part of Kita Ward (Kyoto City) and Sakyo Ward of Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、果無山脈それ自体が近の河川(熊川、日置川、富田川、日高川)の分水嶺となっており、工事による河川への悪影響が懸念されている。例文帳に追加

In addition, the Hatenashi mountain range is a dividing mountain of neighboring rivers (the Kumano-gawa River, the Hiki-gawa River, the Tonda-gawa River, and the Hidaka-gawa River), and adverse effect caused by constructions on the rivers is concerned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上田合戦(うえだかっせん)は、信濃国の上田城(現:長県上田市)と近の山城周辺、上田市の東部を南北に流れる神川付近などで行われた真田氏と徳川氏の戦いの総称である。例文帳に追加

The Battle of Ueda is a generic name for the battles between the Sanada clan and the Tokugawa clan fought around Ueda-jo Castle in Shinano Province (present day Ueda City, Nagano Prefecture) and neighboring mountain castles, and around Kan-gawa River that runs north-south in the eastern part of Ueda City, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1879年(明治12年)5月、建長寺住職の松本等は、円覚寺住職の今北洪川、清浄光寺(藤沢・遊行寺)住職の他阿尊敬とともに神奈川県令村靖宛に減刑の「嘆願書」を提出。例文帳に追加

In May 1879, Torin MATSUMOTO, the chief priest of Kencho-ji Temple, submitted a petition for mitigation of a penalty to Yasushi NOMURA, the Governor of Kanagawa Prefecture, together with Kozen IMAKITA, the chief priest of Engaku-ji Temple, and Sonkei TAA, the chief priest of Shojoko-ji Temple (also known as Yugyo-ji Temple in Fujisawa).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に古くから全国的にバスフィッシングで有名な大ダム、和知ダムがあることもありブラックバス等を求めて多くのフィッシング愛好家が平日・休日問わず大挙して訪れる。例文帳に追加

Anglers for black bass visit this lake in large numbers both on weekends and weekdays, because both Ono Dam and Wachi Dam which are in the area have long been famous in the country for bass fishing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

縄文時代および弥生時代の遺構・遺物は少ないが、古墳時代には接する羽曳市とともに古市古墳群と総称される巨大な前方後円墳がつくられた一画にあたっている。例文帳に追加

Not many remains and relics in the jomon and Yayoi periods were found, but the place is included, together with adjacent Habikino City, in the area where huge keyhole-shaped tumuli totally called Furuichi tumuli were constructed in the kofun period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石見吉見氏は木部・津和・吉賀地方の在地領主を被官化しつつ次第に勢力を拡張し、接する強豪益田氏と拮抗する有力領主に成長した。例文帳に追加

The Iwami-Yoshimi clan expanded its power by putting local lords under its control in Kibe, Tsuwano and Yoshika regions, developing into an influential lord equally matching in strength with the Masuda clan, a powerful lord in neighboring regions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、複数のフレーム画像間における肺領域の位置合わせを行い、時間的に接するフレーム画像間で対応する画素の信号値の差分をとることによりフレーム間差分画像を生成する。例文帳に追加

Moreover, the alignment of a lung field area between two or more frame images is performed, a difference image between frames is formed by taking the difference of a signal value of a pixel which corresponds between frame images which adjoin in time. - 特許庁

垂直に接した両間仕切り壁1のうち一方の間仕切り壁1aの上方に配設した二本の天井縁3aの対向側面4の夫々を一方の間仕切り壁1の両面5の上方に位置させる。例文帳に追加

In both partition walls 1 vertically adjacent to each other, the opposite side surfaces 4 of two ceiling baffers disposed above one partition wall 1a are respectively positioned above both surfaces 5 of one partition wall 1. - 特許庁

接画素への光のしみ出し(鮮鋭度の悪化)や同一画素内の色分離を防止しながら、視角の方向によって表示色がシフトするのを防止する。例文帳に追加

To prevent a shift of displayed color depending on the direction of view angle while preventing deblurring of light (deterioration in sharpness) into adjacent pixels and the color separation in one and the same pixel. - 特許庁

各LCDに近の映像範囲を表す映像信号を供給するとともに、映像信号を制御して、大きさと明るさが揃った広視の映像を表示する。例文帳に追加

A video signal expressing a neighboring video range is supplied to the respective LCDs and the video signal is controlled to display the wide-field video of which size and brightness are made uniform. - 特許庁

合うLEDランプどうしの間の発光の干渉を抑えて広視化を図りより一層鮮明でカラー色調も改善された画像形成を得ること。例文帳に追加

To obtain clearer and color-tone-improved image formation by suppressing luminous interference between ajacent LED lamps and expanding the field of view. - 特許庁

接するエアフォイルに対して視方向にコーティングを施すのを、各エアフォイルが邪魔する領域にも施すことができるコーティングシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a coating system capable of coating an area which is hindered from being coated by airfoils when the adjacent airfoils are coated in the visual field direction. - 特許庁

よって、り合うパターンの裾にあたる電子線同士が重なり合う部分においては、両者が相殺されて電子線の強さは弱められることになるので、パターンのない部分にパターンが形成されることがない。例文帳に追加

Thereby, at a part where the electron beams overlap with each other corresponding to the lower slopes of adjacent patterns, both distributions cancel with each other and the intensity of the electron beams is weakened, so that, pattern will not be formed at a part where the pattern is absent. - 特許庁

制御回路基板5を収納する基板取付部4を冷蔵庫10の冷却設定温度が最も高い特定食品貯蔵室(図1では高温度菜室HV)に接した筐体2の外側に設ける。例文帳に追加

A board fixing segment 4 storing a control circuit board 5 is installed outside a easing 2 adjacent to a specified food storing compartment (a high temperature vegetable compartment HV in Fig. 1) where a cooling set temperature of a refrigerator 10 is the highest value. - 特許庁

小型かつ軽量で電力の消費が極めて少ないので、車載用として座席に接して設置可能かつ運搬容易であるので外レジャー用としても重宝である。例文帳に追加

The present refrigerator is small-sized and is light weight with very low consumption of electric power, so that it can be installed adjoining to a seat for being mounted on a car, and it is easily carried so that it is suitable for a field leisure. - 特許庁

地板(2)の上に、長尺状の金属板から成る屋根板(10)が複数並列配置され、各屋根板(10)の接する立ち上がり部の上部は、吊子(6)を介して屈折固着されている。例文帳に追加

A plurality of long metal roof panels 10 are arranged in parallel on a roof board 2 and the upper parts of rising portions of the adjacent roof panels 10 are bent and fixed thereto via hangers 6. - 特許庁

例文

また視角算出装置6は、液晶表示パネル1の表示面7の一部を覆うように、表示面7に設定された輝度の測定領域Sに接して配設される遮光性を有するマスク部材13を備えている。例文帳に追加

The view angle calculation device 6 includes a mask material 13 which is arranged adjacent to the luminance measurement region S set on the display surface 7 and has light shading property so as to cover part of the display surface 7 of the liquid crystal display panel 1. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS