1016万例文収録!

「駆川」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 駆川に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

駆川の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 56



例文

安治は徳邸にけつけた。例文帳に追加

Yasuharu sided with TOKUGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この説の先者は瀧政次郎である(「日本歴史解禁」昭和25年)。例文帳に追加

The pioneer of this theory is Masajiro TAKIKAWA ('Opening the Door of Japanese History', 1950).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、今氏と縁戚関係にあった北条氏康が今氏の援軍にけつけ、大軍をもって薩垂山を封鎖。例文帳に追加

Ujiyasu HOJO, who was a relative to the Imagawa clan, came to support the Imagawa army, and blocked Satta-san Mountain with a large number of troops.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

発電装置3は、海底又は底2付近の海水又は河水の流れを利用して発電機31を動する。例文帳に追加

The power generating device 3 drives a generator 31 using flow of sea water or river water near the sea bottom or the river bottom. - 特許庁

例文

その火山が噴火したとき, 幾百の農民が恐怖にられに飛び込み溺死した.例文帳に追加

When the volcano erupted, hundreds of peasants, driven by fear, jumped into the river and were drowned.  - 研究社 新和英中辞典


例文

永禄12年(1569年)、三好三人衆による本圀寺の変では手勢を率い救援にけつけ、桂にて細幽斎や三好義継とともに三好三人衆と戦い、敵陣に一騎けにて切り込み勝利に貢献する功を上げる。例文帳に追加

In 1569, at the time of Conspiracy of Honkoku-ji Temple by Miyoshi Sanninshu, he led his army and fought with Yusai HOSOKAWA and Yoshitsugu MIYOSHI against Miyoshi Sanninshu, then he ran into the enemy line on his own and contributed to the victory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし一度は競争相手である細澄元を京都から伊賀へと逐するが、細高国や澄元らの反撃を受けて澄之の邸宅であった遊初軒での戦いで流れ矢に当り即死した。例文帳に追加

He first expelled his former opponent, Sumimoto HOSOKAWA from Kyoto to Iga, but he incurred a counterstrike from Takakuni HOSOKAWA and Sumimoto HOSOKAWA, and was instantly killed by stray arrows during the battle at Sumiyuki's palace of Yushoken.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福島県須賀市の開業精神科医・石田六郎、岡山大学精神神経科教授奥村二吉らが内観療法の先者である。例文帳に追加

The pioneers of Naikan therapy include Rokuro ISHIDA, a practicing psychiatrist in Sukagawa City, Fukushima Prefecture and Nikichi OKUMURA, a professor of the Department of Psychiatric Neurology at Okayama University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中でも徳家康は抜け行為に対し、一族郎党全員の切腹という、特に厳しい軍律を設けていた。例文帳に追加

Ieyasu TOKUGAWA imposed particularly strict military law which stated that the entire family and all retainers of anyone attacking preemptively would be forced to commit suicide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

皆がいぶかるところへ石伊豆守がけ付け、大野親子を誅せんと戦闘をしかけ共に闘うことを勧める。例文帳に追加

Ishikawa Izu no kami rush to people here who are feeling uneasy and urges them to start fighting together to defeat the father and son of the Ono.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

尊氏は直義の兵と合流し相模の戦いで時行を逐して、同月19日には鎌倉を回復した。例文帳に追加

Tadayoshi's army, joined by Takauji, defeated Tokiyuki HOJO at the Battle of Sagamigawa and regained Kamakura on the 19th of the same month.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文久3年(1863年)には将軍・徳家茂の先けとして上洛、攘夷を迫る朝廷との交渉に手を尽くした。例文帳に追加

In 1863, he went to Kyoto as Iemochi TOKUGAWA's harbinger, and he endeavored to negotiate with the members of the Imperial Court who urged the execution of Joi (expulsion of foreigners from Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永禄8年(1565年)には東三河の拠点である吉田城_(三河国)が失陥し、今氏の勢力は三河から逐される。例文帳に追加

In 1565, Yoshida-jo Castle (Mikawa Province), which was the base in Higashi (East) Mikawa, was fallen and Imagawa clan's forces were expelled from Mikawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

七代小 治兵衛(おがわ じへえ、1860年-1933年)は、近代日本庭園の先者とされる作庭家、庭師。例文帳に追加

The seventh generation Jihei OGAWA (1860-1933) was the gardener, who designed gardens and was a pioneer in the field of modern Japanese Garden.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『女王蜂』の脚本を共同執筆した桂千穂は、市から突然「海辺を疾する白い馬の絵が撮りたい」と言われた。例文帳に追加

Chiho KATSURA who wrote the script of "Jouou bachi" with ICHIKAWA was said by him that 'I would like to shoot the picture of a white horse running along the beach.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1949年、特撮映画の先けともいえる作品『虹男』を最後に、新興キネマの統合によって移っていた角映画を退社する。例文帳に追加

In 1949, he released his last film "Nijiotoko" (literally, Rainbow man) which can be said to be a pioneer in special effects movies and quit Kadokawa Pictures Inc. where he moved from New cinema when New cinema was unified.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清話によると、「あれはあれだけの男で、ずいぶん軽はずみの、ちょこちょこした男だった。が、時勢にられて」云々とけなしている。例文帳に追加

According to Hikawa SEIWA, Kaishu disparaged Shozan such as 'He was just as people said he was, a very thoughtless and restless man, but he was helped by the age he lived in.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町幕府3代将軍の足利義満は、九州へ今貞世(了俊)を派遣して南朝勢力を逐した。例文帳に追加

Yoshimitsu ASHIKAGA, the third Shogun of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), sent Sadayo IMAGAWA (Ryoshun) to Kyushu, having him expel the members supporting the Southern Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここですかさず、長宗我部方の第二陣に控えていた福留儀重の騎馬隊が、の上流に向かってけだした。例文帳に追加

At the moment the Chosokabe army took the opportunity to send the second unit, the cavalry led by Norishige FUKUDOME, which started to run upstream.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信玄には織田・徳連合を逐して上洛意図のあったことが指摘されており、元亀3年(1572年)には西上作戦が開始される。例文帳に追加

It is known that Shingen intended to come up to Kyoto by driving out the Oda and Tokugawa allied forces; in 1572, Shingen started the strategy to conquer westward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

でもゲイレットがクエララのほうにけだしてくると、絹やビロードがで台無しになったのがわかりました。例文帳に追加

But when Gayelette came running out to him she found his silks and velvet all ruined by the river.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

海水、河水、雨水等の水が地下室(G)へ侵入するのを堰き止める防水板(2、50)と、該防水板(2、50)を地下から上方へガイド装置あるいは側壁(10、60)に沿って動する動装置とから構成する。例文帳に追加

The equipment is constituted of the waterproofing boards (2, 50) checking penetration of water such as seawater, river water or rainwater into a basement (G) and a driving device which drives the waterproofing boards (2, 50) upward from the underground position along a guide device or side walls (10, 60). - 特許庁

水力発電システム1において、河の水流より回転力を得る水車21を備えて発電機23を動することにより発電する発電装置2と、発電装置2を搭載して水面に浮べる浮体装置3と、浮体装置3を岸より牽引する牽引装置4を備える。例文帳に追加

This hydroelectric power generation system 1 is provided with a power generating device 2 provided with a water wheel 21 to obtain rotation force from water currents in a river to generate power by driving a power generator 23, a floating device 3 to float on a water surface having the power generating device 2, and a traction device 4 to moor the floating device 3 to the riverside. - 特許庁

弘仁12年(821年)、満濃池(まんのういけ、現在の香県にある日本最大の農業用ため池)の改修を指揮して、アーチ型堤防など当時の最新工法を使し工事を成功に導いた。例文帳に追加

In 821, he led the work to repair Manno-ike Pond (the largest-in-Japan irrigation pond for farming, located in present Kagawa Prefecture) and led to a successful accomplishment of the work using the latest technology at that time, for example, using arched banks  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、日本の遊戯の歴史における先的な研究家である増宏一は、、両者は同じ「すごろく」であっても全く別な遊戯であり、雙六(盤双六)に「双六」という表記を用いるのは不適切であると唱えている。例文帳に追加

Koichi MASUKAWA, who is a pioneering researcher of Japanese playgames in history says that although both are equally called Sugoroku, they are completely different playgames so it's not adequate to use a notation of '双六' for '雙六(board Sugoroku)'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

騒ぎを聞いてけ付けた車夫三五郎や長屋の人たち、さらに様子を見に来た萩原が必死に止めるのを聞かず、幸兵衛は我が子を抱えて裏の大に投身する。例文帳に追加

Although desparately stopped by Sangoro, a rickshaw man and tenement residents who had rushed in at the noise and furthermore by HAGIHARA who has come to see what was happening, Kobei, holding his own child, jumps into the Okawa river behind his house.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて馬を馳せてけつけた重成に自身の思いを打ち明け、最後の最後まで豊臣家のために尽くしたのもむなしく、もはや徳家との戦争は避けられなくなったことを共に嘆く。例文帳に追加

Before long when Shigenari arrives, Katsumoto opens his heart and regrets that he had been devoted to the Toyotomi family to the very end in vain and that the war with the Tokugawa family became inevitable.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

廓からお忍びで屋敷に帰る途中の足利頼兼(伊達綱宗に相当)が、仁木弾正(原田甲斐に相当)に加担する黒沢官蔵らに襲われるが、けつけた抱え力士の絹谷蔵に助けられる。例文帳に追加

Yorikane ASHIKAGA (corresponds to Tsunamune DATE), secretly on the way back to his mansion from a red-light district, is attacked by Kanzo KUROSAWA and others who conspire with Danjo NIKKI (corresponds to Kai HARADA), but a Sumo wrestler employed by his clan, Tanizo KINUGAWA, rushes into the scene and saves him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元治元年1月、徳家茂警護のため大阪滞在中、高麗橋そばの呉服商「岩城升屋」(岩木とも)に不逞浪士数名が押し入った際、土方歳三・山南両名がけつけて激しい戦闘の末に撃退した。例文帳に追加

In February 1864, while he was staying in Osaka to guard Iemochi TOKUGAWA, a few repined masterless samurai intruded into a kimono fabrics dealer called 'Iwaki Shoya,' and both Toshizo HIJIKATA and Sannan rushed to the scene and repelled them after a fierce battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1370年には個人的交友もあった今貞世(了俊)を九州へ派遣して懐良親王ら南朝勢力を逐させ、九州制圧を後援する。例文帳に追加

In 1370, he supported efforts to control the Kyushu region by dispatching his personal friend Sadayo IMAGAWA (Ryoshun) to Kyushu drive out the Southern faction which included Imperial Prince Kanenaga (also known as Kaneyoshi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この中で中は、文体一致を教科書編纂にも採用すれば「正ニコレ男女文体ノ差ノ消滅スル」という持論を展開し、当時としては先的な意見として注目された。例文帳に追加

In this article, NAKAGAWA advocated his theory that if a uniformed writing style could be adopted to elaborate on texts, 'this would lead to the disappearance between difference in men and women's writing styles,' and his theory attracted people's attention as a unique opinion for its time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、後に控えていた織田側の武将稲葉一鉄らがけ付け、その後、朝倉を撃破した徳家康の増援もあり、浅井側は総崩れとなり敗退してしまう。例文帳に追加

However, because Ittetsu INABA, a military commander on the Oda side, and some others, who were on standby, rushed to rescue Nobunaga and Ieyasu TOKUGAWA's army which defeated the Asakura's army later joined the Oda's army, the Azai side was put to rout.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松田勢は山から軍をけおろして浦上勢を包囲する形となったが、これを見た能家は宇喜多全軍を率いて旭をわたり救援に向かった。例文帳に追加

The Matsuda forces surrounded the Uragami forces with a formation of troops streaming down from the hills however, seeing this, Yoshiie commanded the entire Ukita army to move reinforcements up by crossing the Asahi-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

騒ぎを見てけつけてきた院使饗応役の伊達村豊や高家衆、茶坊主達たちも次々と浅野の取り押さえに加わり、高家の品伊氏と畠山義寧の両名が吉良を蘇鉄の間に運んだ。例文帳に追加

Muratoyo DATE, a person in charge of entertaining Inshi (a messenger from the retired Emperor), a group of koke and chabozu (tea-server) ran to support in apprehending Asano, having seen the turmoil, and Koreuji SHINAGAWA and Yoshiyasu HATAKEYAMA, who were koke (a master of ceremony), carried Kira to Sotetsuno-ma Chamber.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、成氏も上杉氏救援にけつけた今範忠によって鎌倉を追われて下総国古河城を根拠として「古河公方」を名乗った(享徳の乱)。例文帳に追加

On the other hand, Shigeuji was also attacked by Noritada IMAGAWA, who sided with UESUGI clan, and had to leave Kamakura, and then took refuge at the Koga-jo castle in Shimousa Province and used the name "Koga Kubo" (the Kyotoku War).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

畿内において織田信長が台頭し政治の実権を握るとそれらの勢力は逐され、信長の配下の丹羽長秀、明智光秀、細幽斎などが北近畿を支配するようになる。例文帳に追加

When Nobunaga ODA emerged and seized political power in Kinai, the clans were expelled and instead Nagahide NIWA, Mitsuhide AKECHI and Yusai HOSOKAWA under Nobunaga ODA became the ruler of Kitakinki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尊氏は進軍を続けるが、直義は畠山国清、桃井直常、石塔頼房、細顕氏をはじめ、山名時氏、斯波高経らを味方に付け、関東では12月に上杉憲顕が高一族の高師冬を逐する。例文帳に追加

Takauji continued to move his forces, and Tadayoshi gained the support of Kunikiyo HATAKEYAMA, Tadatsune MOMONOI, Yorifusa ISHIDO, Akiuji HOSOKAWA, Tokiuji YAMANA, and Takatsune SHIBA, and in Kanto, Noriaki UESUGI chased away KO no Morofuyu of the KO clan in December.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南朝の征西府懐良親王も菊池氏や阿蘇氏、筑後宇都宮氏の武力を背景に大宰府を有して九州を制圧していたが、九州探題として赴任した今貞世(了俊)に逐される。例文帳に追加

The Southern Court Seiseifu (Conqueror of the west) Imperial Prince Kaneyoshi held Dazaifu and controlled Kyushu using the military forces of the Kikuchi clan, the Aso clan and the Chikugo-Utsunomiya clan, but was chased away by Sadoyo IMAGAWA (Ryoshun) who came as the Kyushu Tandai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、予想に反して義昭側近の細幽斎・明智光秀らが奮戦し、更に翌日には池田勝正や三好義継・伊丹親興が救援にけつけたために挟撃される格好となった三好三人衆は敗走したのである。例文帳に追加

However against all odds, because Yoshiaki's close aids Yusai HOSOKAWA and Mitsuhide AKECHI fought a good fight, and Katsumasa IKEDA and Yoshitsugu MIYOSHI arrived to rescue them the next day, Miyoshi sanninshu took escaped the pincer movement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

方に参加していた稲葉一鉄、更に横山城を攻めていた氏家卜全、安藤守就らが織田軍の増援としてけつけ、浅井軍の無防備な側面を突くと浅井軍も右翼から崩れ始めた。例文帳に追加

Ittetsu INABA, who had belonged to Tokugawa side, and others such as Bokuzen UJIIE and Morinari ANDO, who had been attacking Yokoyama-jo Castle, rushed over there to reinforce Oda troops and attacked Azai's vulnerable side, which eventually made Azai troops start collapsing from its right side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

者としては、肥前国長崎生まれの西如見がおり、長崎で見聞した海外事情を通商関係の観点から記述した『華夷通商考』を著した。例文帳に追加

Among the pioneers, Joken NISHIKAWA from Nagasaki, Hizen Province wrote "Kaitsushoko" (Considerations on commerce with foreign countries) which described overseas circumstances he learned in Nagasaki from the viewpoint of trade relations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

何有荘(かいうそう)(旧稲畑勝太郎邸)は、七代小治兵衛(近代日本庭園の先者とされる庭師)通称植治が作り上げた京都市左京区にある庭園。例文帳に追加

Kaiuso Garden (the former residence of Katsutaro INABATA) is a garden that was made in present-day Sakyo Ward, Kyoto City, by Jihei OGAWA the seventh, commonly called Ueji (a pioneer gardener of modern Japanese gardens).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北村捨次郎らの設計による、数寄屋造りの高度な技法を凝らして作られた建築物と、近代日本庭園の先者である小治兵衛が作った美しい庭園がある。例文帳に追加

This villa is composed of buildings constructed by incorporating advanced the technique of Sukiya-zukuri based upon the design of Sutejiro KITAMURA and so on, and a beautiful garden which was designed by Jihei OGAWA, a pioneering engineer of modern Japanese gardens.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

詮直は領内に動員令を発したが、多くの家臣は離反し南部軍に投降するか屋敷に篭り、高水寺城にけつけたのは義教の兄岩清水義長、家老細長門守、稲藤大炊助など少数だった。例文帳に追加

Although Akinao issued mobilization orders in his territory, many of the retainers were estranged and surrendered to the Nanbu forces or were confined to their residences, and the only small number of retainers including Yoshinaga IWASHIMIZU, an elder brother of Yoshinori, Karo (chief retainer) Hosokawa Nagato no kami (Governor of Nagato Province) and Oinosuke INEFUJI rushed to the Kosuiji-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応仁の乱では細勝元に与し、その功により播磨・備前・美作の3ヶ国を領する大大名にまで返り咲き、長享2年(1488年)には山名氏の勢力を播磨から逐した。例文帳に追加

In the Onin War, the clan supported Katsumoto HOSOKAWA, and for this merit, it came back in power regaining the position of powerful daimyo (feudal lord) ruling the three provinces, Harima, Bizen and Mimasaka, then drove away the force of the Yamana clan in 1488.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

機械的な動部や歪発生部等の複雑な構成を設けず、簡易な構成で正確に河等の流速を測定することが可能な流速センサを提供する。例文帳に追加

To provide a flow velocity sensor capable of measuring a flow velocity in a river or the like accurately with a simple constitution without providing a complicated constitution such as a mechanical driving part or a strain generation part. - 特許庁

市街地などの小規模河に好適な地上部の設備が低く、しかも動力が小さくして済む簡易型往復式除塵機を提供する。例文帳に追加

To provide a simplified reciprocating dust collector which reduces the height of equipment in an above-ground part suitable for a small-scale river in a built-up area etc., and requires only a small driving force. - 特許庁

幅に基礎ブロックを配列し、基礎ブロックと基礎ブロックとの間に水車のシャフトを回転可能に支持することにより、一個または複数個の水車をシャフトに通しに固着して軸承し、基礎ブロックにシャフトの回転で動される発電機を搭載してなる水車発電装置。例文帳に追加

In a water mill power generation device, one or a plurality of water mills are fixed and supported by making the water mill pass through the shaft so that base blocks are arranged along the width of a river and a shaft for a water mill is rotatably supported between the base blocks, and a power generator driven by rotation of the shaft is mounted on the base blocks. - 特許庁

天文17年(1548年)、義元の三河進出に危機感を覚えた織田信秀が三河に侵攻してくるが、義元の重臣である雪斎・朝比奈泰能らを大将とした今軍は織田軍に大勝し、織田家の勢力を事実上三河から逐した(第2次小豆坂の戦い)。例文帳に追加

In 1548, sensing danger at Yoshimoto's invasion into the Mikawa Province, Nobuhide ODA set out to attack Yoshimoto, but the Imagawa army, lead by major captains such as Yoshimoto's chief retainers Sessai and Yasuyoshi ASAHINA, made a clean sweep victory against the Oda army, almost eradicating the influence of the Oda family from Mikawa Province (the Second Battle of Azuki-zaka).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

時行軍は逃げる直義を駿河国手越河原で撃破するが、京から直義救援にけつけた足利尊氏に、遠江国橋本、小夜の中山、相模国相模などの戦いで連破され、時行の軍は壊滅し時行は逃亡した。例文帳に追加

Although the Tokiyuki army defeated escaping Tadayoshi in Tegoshigawara, Suruga Province, Tokiyuki ran away because his army was beaten and destroyed by Takauji ASHIKAGA who came from Kyoto to assist Tadayoshi in battles in Hashimoto, Totoumi Province, Sayo no Nakayama (Nakayaka pass at Sayo) and Sagamigawa, Sagami Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS