1016万例文収録!

「Agreements」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Agreementsの意味・解説 > Agreementsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Agreementsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1289



例文

The WTO Agreements provide important exceptions to the above basic principles.例文帳に追加

WTO協定は、上記の基本原則と並び、それぞれの原則に対する重要な例外規定も定めている。 - 経済産業省

And now you run away and forsake your agreements. 例文帳に追加

ところで今、そなたは我々のもとから脱走し、我々との合意を捨て去ろうとしている。 - Plato『クリトン』

(2) A person who carries out Agency for Trust Agreements shall carry out Agency for Trust Agreements for a Trust Company or a Foreign Trust Company (hereinafter referred to as "Principal Trust Company") under authorization by said Trust Company or Foreign Trust Company. 例文帳に追加

2 信託契約代理業を営む者は、信託会社又は外国信託会社から委託を受けてその信託会社又は外国信託会社(以下「所属信託会社」という。)のために信託契約代理業を営まなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Although Kennyo and Nobunaga concluded agreements a few times after that, Kennyo, upon request from Yoshiaki and others, violated the agreements several times, which caused most Ikko-Ikki other than Ishiyama, such as Nagashima or Echizen, to be ended by mass executions by Nobunaga. 例文帳に追加

この後、顕如と信長は幾度か和議を結んでいるが、顕如は義昭などの要請により幾度も和議を破棄したため、長島や越前など石山以外の大半の一向一揆は、ほとんどが信長によって根切(皆殺し)にされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

"Cultural properties" as stated in treaties or ordinances such as agreements concerning protection of cultural properties at armed conflict, prohibition agreements on illegal import or export of cultural properties, and restrictions on illegal import or export of cultural properties. 例文帳に追加

武力紛争の際の文化財の保護に関する条約、文化財不法輸出入等禁止条約、文化財の不法な輸出入等の規制等に関する法律などの条約および法令において規定されている「文化財」のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Regarding the network of bilateral swap arrangements (BSA) and repurchase agreements under the CMI, substantial agreements on the BSA have been reached between Korea-Japan, Malaysia-Japan, and Thailand-Japan. 例文帳に追加

チェンマイ・イニシアティブに基づく二国間スワップ及びレポ取極のネットワークについては、韓国、マレーシア、及びタイがそれぞれ日本との間で二国間スワップ取極について実質的合意に至った。 - 財務省

The conditions under which the salaried person who is the author of such an invention shall enjoy additional remuneration shall be determined by the collective agreements, company agreements and individual employment contracts. 例文帳に追加

当該発明の創作者である従業者が追加の報酬を受ける条件は,団体協約,就業規則及び個人的雇用契約によって定められる。 - 特許庁

(b) all agreements extending the life of technology transfer agreements with subsisting registration under the Rules of the Technology Transfer Registry of the Bureau of Patents, Trademarks and Technology Transfer. 14例文帳に追加

(b)特許・商標・技術移転局の技術移転登録所規則に基づいて存続する登録に伴う技術移転契約の期間を延長するすべての契約。 - 特許庁

To provide an apparatus for integrating program license agreements that is capable of integrating the license agreements of a program produced by use of a plurality of programs into one, and presenting it to users.例文帳に追加

複数のプログラムを流用して作成したプログラム製品の使用許諾契約書を一つにまとめて利用者に提示することができるプログラム使用許諾契統合装置を提供する。 - 特許庁

例文

Second, those residing in EU member countries or countries that have concluded such agreements are granted equal status to those who reside in other EU member countries or countries that have concluded such agreements.例文帳に追加

そして第二に、EU加盟国または協定締結国に居住する者は、他方のEU加盟国または協定締結国に居住する者と同等の地位が与えられる。 - 経済産業省

例文

Among, the UK, Germany and France, France has been the most active in concluding social security agreements. Centered on its former colonies, it has concluded 32 agreements (excluding those with EU countries) in the Middle East and Africa.例文帳に追加

フランスは、英独仏の中で最も社会保障協定を積極的に締結しており、旧植民地を中心に中東・アフリカ等の32か国(EUを除く)と締結を行っている。 - 経済産業省

The WTO agreements do not clearly regulate conditions required for the Regional Trade Agreement under the Enabling Clause, so that the abuse of such agreements must be closely watched.例文帳に追加

このような授権条項による地域貿易協定に対する規律の在り方がWTO協定上不明確であることもあり、授権条項を根拠とした地域貿易協定が濫用されないよう注視していく必要がある。 - 経済産業省

Furthermore, the company always concludes nondisclosure agreements to protect its technical know-how, which is its lifeline; it simply does not do business with enterprises that refuse to conclude non-disclosure agreements.例文帳に追加

また、同社の生命線である技術ノウハウを守るために、秘密保持契約は必ず締結し、秘密保持契約の締結を拒む企業とは取引をしない。 - 経済産業省

What is more, less than 20%of SMEs have exchanged written agreements regarding the cost burden for information management costs and costs for environmental measures, and 70% of SMEs have not even made agreements with their main customer.例文帳に追加

また、情報管理費や環境対策費に至っては、費用負担について書面で取り決めを交わしている中小企業は2割にも満たず、7割超の中小企業は主要販売先と取り決めすら行っていない状況である。 - 経済産業省

However, looking at the existence of agreements/documentation in relationships, 53.3% of enterprises that keep patterns for 0-2 years and 68.3% of enterprises that keep patterns for 11 or more years responded that they "do not have agreements" regarding the storage period for patterns (Fig. 3-2-24).例文帳に追加

ただし、取り決め・書面化の有無との関係を見ると、型の保管期間についての「取り決めがない」と回答した割合は、保管期間0~2年の企業では53.3%、保管期間11年以上の企業では68.3%であった(第3-2-24図)。 - 経済産業省

Even enterprises that are small in terms of the number of employees need to realize once again the importance of agreements/documentation, and they need to make sure that they make written agreements at the time orders are placed and accepted regarding the handling of matters after production.例文帳に追加

従業員規模の小さい企業においても、取り決め・書面化の重要性を再度認識し、受発注時に生産後の対応についても確実に取り決め・書面化をする必要があるだろう。 - 経済産業省

Measures to seek redress of foreign law agreements for violation of WTO agreements and to eliminate the Japan's disadvantage is, of course, also important to ensure the effectiveness of the agreement.例文帳に追加

WTO協定に違反する諸外国の法令や措置の是正を求めることは、我が国の不利益を解消することはもちろん、協定の実効性を担保するためにも重要なことである。 - 経済産業省

This entails promoting the conclusion of comprehensive partnership agreements with local governments and disaster relief agreements. As of December 2009, the company has implemented regional comprehensive partnerships with 24 prefectures and seven cities. 例文帳に追加

その一環として、自治体との包括連携協定や災害時の支援協定の締結を推進しており、2009 年12 月時点で1道1府22県7市と地域包括提携を実施している。 - 経済産業省

With the entry into force of the WTO Agreements, the principle of national treatment was extended, although in a limited fashion, to agreements on goods, services and intellectual property.例文帳に追加

内国民待遇の基本的な考え方は、WTO協定の発効に伴い、限定された形ではあるが、物品に関する諸協定や、サービス貿易、知的財産分野にも拡張された。 - 経済産業省

Here, we take up (1) bilateral investment agreements, (2) tax treaties, and (3) social security agreements, and present an overview of their roles and current situations. We also discuss the importance of improving the business environment for promoting overseas business operations.例文帳に追加

ここでは、⑴二国間投資協定、⑵ 租税条約、⑶ 社会保障協定を取り上げ、その役割や現状について俯瞰するとともに、海外展開を推進するための環境整備の重要性について述べることとする。 - 経済産業省

Out of these areas, “environment,” “labor” and “cross-cutting issues” are the areas that Japan has not dealt with before as an independent area in the previous investment agreements and economic partnership agreements.例文帳に追加

そのうち、我が国がこれまでの投資協定・経済連携協定において独立の分野として扱ったことがないのは「環境」、「労働」、「分野横断的事項」の 3 分野。 - 経済産業省

As examples of bilateral agreements, there are investment agreements that are effective for protection of investment property, etc., and tax treaties that are effective for adjustment of double taxation.例文帳に追加

二国間の取決めとしては、例えば、投資先における投資財産の保護等に有効な投資協定、二重課税の調整等に関して有効な租税条約等がある。 - 経済産業省

Countries like Germany, China, Great Britain and France have concluded about 100 investment agreements each, but Japan has only concluded 2817investment agreements (including Chapters concerning investment in EPAs).例文帳に追加

国別では、ドイツ、中国、英国、フランスといった国々が 100 件前後の投資協定を締結していることに対し、我が国は、経済連携協定の投資章を含め 28 件にとどまっている。 - 経済産業省

Some of the WTO member states criticize that movement toward such form of plurilateral agreements could weaken the multifaceted trade system of the WTO, because such agreements are outside of the WTO framework and are not subject to WTO dispute settlement procedures.例文帳に追加

WTO 紛争処理の対象とはならず、あくまで WTO 枠外の協定となるため、加盟国の中には、この形式を目指すプルリの動きは、WTO の多角的貿易体制を弱め得るものとの批判も存在する。 - 経済産業省

The agreements included in Annex 4. will have binding effect only on the member states which have accepted such agreements separately from the single undertaking, and will not create either obligations or rights for the other member states.例文帳に追加

附属書四に含まれる協定 は、一括受諾とは別に受諾を行った加盟国のみが拘束され、その他の加盟国の義務又は権利を創設することはない。 - 経済産業省

As plurilateral agreements contribute to the free trade system, they have been around for some time; taking into account the technological advancement after conclusion, there is a movement toward expansion of existing plurilateral agreements such as the ITA.例文帳に追加

プルリは自由貿易体制に寄与するものとして以前から存在しており、ITA など既存のプルリに関しては、締結後の技術進歩を踏まえ既存のプルリの拡大を目指す動きがある。 - 経済産業省

The agreements in recent years in particular (such as the agreements with Singapore, Chile, Australia, Bahrain and Morocco) set forth an organizational framework to promote cooperation on environmental issues and to monitor the compliance of domestic environmental rules and regulations.例文帳に追加

特に、米シンガポール、米チリ、 米オーストラリア、米バーレーン、米モロッコ など近年のものには、環境問題に関する協力を 促進し、国内の環境法令の執行を監視するため の組織的枠組みが設けられている。 - 経済産業省

If Sanai had approached other companies directly it would have taken time to reach agreements. Having the patent distribution advisors act as an intermediary between them can facilitate the process of concluding the licensing agreements.例文帳に追加

例えば同社が直接営業に出向いたとしても、契約成立には時間がかかるであろうが、特許流通アドバイザーが仲人として両社の間を取り持つことで、ライセンス契約がスムーズにまとまるという。 - 経済産業省

The panel was established at the request of 11 countries and territories including Japan and the EU. In January 2003, the Appellate Body found that the Byrd Amendment is inconsistent with WTO agreements and recommended that the US bring it into conformity with the agreements.例文帳に追加

我が国及びEU を含む計11 ヶ国・地域の申立てに基づきパネルが設置された結果、2003 年1 月上級委員会においてWTO 協定違反であるとの判断が示され、是正の勧告がなされた。 - 経済産業省

In 1999, Japan and the EU lodged a complaint against the US with claims that remedy measures against dumping prescribed under the 1916 AD Act are not AD duties permitted by GATT and AD agreements and that the triple damages and other provisions of the law are inconsistent with the WTO agreements.例文帳に追加

1999 年、我が国及びEU は、本法所定のダンピングに対する救済措置が、GATT 及びAD 協定で許容されているAD 税ではなく3 倍賠償である点等がWTO 協定違反として米7国を提訴した。 - 経済産業省

A rules-oriented approach to WTO Agreements has been widely shared internationally due to (i) the accumulated panel practices from the GATT period, and (ii) since the coming into effect of WTO Agreements in 1995, each country exploiting the WTO dispute settlement procedures.例文帳に追加

GATT時代からのパネル運用の実績を下敷きに、1995年のWTO協定発効以降、各国によりWTO紛争解決手続が活用されることにより、WTO協定におけるルール重視の考え方は、国際的に広く共有されてきたと言える。 - 経済産業省

In addition, although under WTO Agreements, the TRIMs Agreement and GATS regulate measures related to investment to a limited extent, it is important, as with FTAs/EPAs, to secure compliance with investment treaties and to secure harmonization of such investment treaties with the WTO Agreements.例文帳に追加

投資に係る措置に対しては、WTO協定上はTRIMs協定及びサービス協定によって限定的に規律されているに過ぎないが、FTA/EPAと同様、投資協定についても、その遵守や、WTO協定との整合性を確保することが重要である。 - 経済産業省

Since the 1990s, regional integration has accelerated, and the number of regional trade agreements (including free trade agreements ("FTAs")) notified to the World Trade Organization ("WTO") reached 211 in September 2006, rising from 27 in 1990.例文帳に追加

90年代以降、地域統合の動きは加速し、WTOに通報されている地域貿易協定(自由貿易協定(Free Trade Agreement(FTA))等)の数は、1990年の27件から、2006年9月には211件に達している。 - 経済産業省

By country, about 100 of such agreements have been concluded each by Germany, China, UK, France and others. Japan largely lags behind, having reached 11 such agreements thus far (Figure 4-2-27 and Figure 4-2-28).例文帳に追加

国別の状況を見ると、ドイツ、中国、英国、フランスといった国々が100 前後の二国間投資協定を締結しているのに比し、我が国は大幅に後れており、11にとどまっている22(前掲第4-2-24図、第4-2-28表)。 - 経済産業省

As seen above, Japan largely lags behind in concluding investment agreements. As such, Japan needs to vigorously endeavor to conclude such agreements, even before it negotiates EPA/FTAs.例文帳に追加

先に述べたとおり、我が国は投資協定の締結が大きく立ち後れており、例えば、EPA / FTAの交渉がなされていない場合でも、投資協定の締結を積極的に進めていくことが重要である。 - 経済産業省

The WTO agreements are unprecedented in that they are international agreements among many countries made to define the basic principles and procedures for the indispensable components of free trade, including the most-favored-nation treatment, national treatment, etc.例文帳に追加

また、WTO協定は、自由貿易を実現する上で不可欠な最恵国待遇や内国民待遇等の基本原則及び手続を定めた多国間の国際約束であり、他に類を見ない。 - 経済産業省

The WTO agreements are unprecedented in that they are international agreements among many countries to define the basic principles and procedures for the indispensable components of free trade, including the most-favored-nation treatment, national treatment, etc.例文帳に追加

また、WTO協定は、自由貿易を実現する上で不可欠な最恵国待遇、内国民待遇等の基本原則及び手続を定めた多国間の国際約束であり、他に類を見ない。 - 経済産業省

As of July 1, 2008, Germany, China, the U.K., and France had concluded about 100 bilateral investment agreements, while Japan had concluded merely 17 such agreements, including economic partnership agreements11 (see Figure 4-4-18).例文帳に追加

国別の状況を見ると、ドイツ、中国、英国、フランスといった国々が100件前後の二国間投資協定を締結しているのに比し、我が国については経済連携協定を含め2008年7月1日現在17にとどまっている11(第4-4-18表)。 - 経済産業省

2. As a result, the weight of economic partnership agreements and investment treaties in international trade rules has increased, contributing to enhanced discipline on trade in goods, investment and trade in services and complementing the WTO Agreements.例文帳に追加

2. 結果、貿易政策に係る国際ルールの中で、経済連携協定・投資協定(EPA・BIT)の割合が相対的に増加。物品、投資、サービス等の分野を規律し、WTO協定を補完。 - 経済産業省

These descriptions indicate how a country's measures could be problems under the WTO Agreements, and will lead to a better understanding the WTO Agreements for readers.例文帳に追加

これにより、各国の措置がWTO協定上どういった点で問題となりうるのかを示し、読者がWTO協定の理解を深める一助とすることがその狙いである。 - 経済産業省

however, treaties or other international agreements on social security concluded between one Party and a third party, or national statutes and regulations promulgated for the implementation of such treaties or other international agreements shall not be included;例文帳に追加

ただし、法令には、一方の締約国と第三国との間で締結された社会保障に関する条約その他の国際約束又はそれらの条約その他の国際約束の実施のために制定された法律及び規則を含めない。 - 厚生労働省

Reaffirmation of Rights and Obligations under the WTO and AD Agreements In addition to provisions explicitly confirming rights and obligations under the WTO and AD Agreements in FTAs/EPAs, there exist agreements which substantively allow the application of AD regulations under the WTO Agreement within the relevant region as a result of effectively providing that the exercise of rights under GATT will not be prevented in the general provisions of the relevant FTA/EPA.例文帳に追加

WTO・AD 協定上の権利及び義務を確認するものFTA の中で、明示的にWTO・AD 協定上の権利・義務を確認する規定があるもののほか、FTA の総則の中で、GATT 上の権利行使を妨げないと規定する結果として、実体上、域内でもWTO上のAD 規律の適用をそのまま認めているものがある。 - 経済産業省

A new approach to investment agreements that emerged in the 1990s held that they should address entry barriers to investment such as foreign capital restrictions in addition to providing postestablishment protection. Investment agreements reflecting this approach have been executed. Such investment agreements provide national treatment and most-favored-nation treatment during the preinvestment phase as well as the post-establishment phase and prohibitperformance requirements,” which are considered to have a distorting effect on investments.例文帳に追加

それに対し、いったん行われた投資を保護するのみでなく、外資規制などの投資の参入障壁を投資協定で扱うべき、とする考えが90年代から起こり、これを取り入れて投・資・後・に加え、投・資・許・可・段・階・を含めた内国民待遇・最恵国待遇や、投資を歪曲する効果があるとされる「パフォーマンス要求」禁止の規定を盛り込んだ投資協定が結ばれ始めた。 - 経済産業省

. Difficulty in taking advantage of preferential tariff rates and other aspects of trade agreements: Improving the understanding of how to utilize regional free trade agreements will make it easier for SMEs to benefit from these agreements, which will lower their overall cost when exporting and, in turn, increase their competitiveness. 例文帳に追加

●貿易協定の特恵関税率及びその他の側面を利用することの困難さ: 地域自由貿易協定を活用するための知識の向上は中小企業が輸出時に彼らの総合的なコストを引き下げ、その代わりに競争力を引き上げるこれらの協定から恩恵を受けることを一層容易にするだろう。 - 経済産業省

Bilateral investment agreements had traditionally been seen asinvestment protection agreements,” designed to protect investors from possible expropriations of investment properties and other risks such as arbitrary operation of law by investment recipient countries, as the agreements stipulate the following as all or part of their main contents: National Treatment (NT) and Most-Favored-Nation (MFN) Treatment after investment is made; expropriations and compensation; freedom of remittance; resolution of conflicts between the signatory countries; resolution of conflicts between signatory countries and investors; and other aspects.例文帳に追加

二国間投資協定は、従来、投資受入国による投資財産の収用や、その法律の恣意的な運用等のリスクから投資家を保護するため、投資後の内国民待遇・最恵国待遇、収用と補償、送金の自由、締約国間の紛争処理、締約国と投資家の紛争処理又はその一部等を主要な内容とする「投資保護協定」として位置づけられてきた。 - 経済産業省

The number of Free Trade Agreements (FTAs)/Economic Partnership Agreements (EPAs) and Bilateral Investment Treaties (BITs) (hereinafter all referred to as "EPAs") has increased substantially in recent years across the world including Japan, in which rules, rights and obligations related to trade policy in countries function as new international rules to supplement the WTO agreements.例文帳に追加

なお、近年では数多くの経済連携協定(EPA)、自由貿易協定(FTA)及び投資協定(BIT。以下、序論においてこれらの協定をまとめて「経済連携協定等」という)が我が国を含む世界各国で締結され、WTO協定を補完する新たな国際ルールとして、貿易政策の様々な側面に係る各国の権利・義務を規定している。 - 経済産業省

"Seven Eleven" and "McDonald's" are a few examples of existing brands being operated under franchise agreements with individual store owners.例文帳に追加

「セブンイレブン」や「マクドナルド」は、個人店舗オーナーとのフランチャイズ方式の契約のもとに運営されている既存ブランドの例である。 - Weblio英語基本例文集

The expansive application of a regional minimum wage following labor agreements was abolished by the amendment of the Minimum Wage Act.例文帳に追加

労働協約の拡張適用による地域的最低賃金は、最低賃金法の改正により廃止された。 - Weblio英語基本例文集

an alternative to the regular channels of communication that is used when agreements must be made secretly (especially in diplomacy or government) 例文帳に追加

協定が内密に行われなければならない場合に(特に外交または政府で)、使われるコミュニケーションの通常の経路に代わるもの - 日本語WordNet

例文

a contract which, in the event of a breach by one of the parties, can be considered as several independent agreements expressed in a single instrument 例文帳に追加

当事者のうちの1人が違反した場合には、単一機器で表されるいくつかの独立した協定と考えられる契約 - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
原題:”Crito”
邦題:『クリトン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS