Assistantを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4848件
To provide a display device which limits functions to permit operation during driving without impairing the convenience of an assistant driver's seat even during traveling, and also to provide a navigation system.例文帳に追加
走行中であっても、助手席の利便性を損なわずに、運転中に操作できる機能を制限できる表示装置及びナビゲーションシステムを提供する。 - 特許庁
To make controllable the quality of printing area by visually measuring a printing area size easily and accurately without depending upon an assistant tool such as a microscope and a computer.例文帳に追加
顕微鏡やコンピュータ等の補助具に依存することなく、目視により容易かつ正確に画線寸法を測定し品質を管理することを可能にする。 - 特許庁
The movement regulation member 12 is provided on the outer periphery of the cylindrical member 11 and is elastically deformed to regulate the movement of the assistant tool when inserted into the flower vase.例文帳に追加
移動規制部材12は、筒状部材11の外周に設けられ、花立てに差し込まれると弾性変形して補助具の移動を規制する。 - 特許庁
To provide an instrument for an endoscope of which both of an operator and an assistant can individually operate a guidewire and a treatment equipment simultaneously.例文帳に追加
術者および補助者の両者がそれぞれ個別にガイドワイヤと処置具とを同時に操作できる内視鏡用処置具の提供を目的としている。 - 特許庁
To provide a wireless communication system including a radio-frequency assistant constituted by user-equipment to support the transmission of a radio-frequency signal.例文帳に追加
無線周波数信号の伝送を支援するためにユーザ機器によって構成された無線周波数アシスタントを含むワイヤレス通信システムを提供すること。 - 特許庁
Then, a store assistant sets the communication device 50 purchased by the customer so as to perform radio LAN connection with the in-store router 30 to which such setting is performed.例文帳に追加
そして、店員は、このような設定がなされた店舗内ルータ30と無線LAN接続ができるように、顧客が購入した通信機器50を設定する。 - 特許庁
The CPU 20 makes the message of the effect of calling the attention of the user be displayed when a use ratio of any learning assistant function exceeds a prescribed threshold value.例文帳に追加
CPU20は、何れかの学習補助機能の使用割合が所定の閾値を超えた場合に、ユーザの注意を喚起する旨のメッセージを表示させる。 - 特許庁
To provide a mobile terminal having an assistant function that selects call reception processing depending on a call receiving time band when receiving an incoming call from a person.例文帳に追加
アシスタント機能を有する携帯端末において、ある人からの着信を受けたときに、着信時間帯に応じて着信処理を切り替えられるようにする。 - 特許庁
The spin base 11 is formed of a silicon carbide material containing no metal assistant, and its surface including the plane 11a opposite to the substrate is mirror-finished.例文帳に追加
スピンベース11は、金属助剤不使用の炭化シリコン材料からなり、その表面は、基板対向面11aを含めて鏡面仕上げされている。 - 特許庁
A personal digital assistant unit with a camera 200 and the flash unit 300 are respectively equipped with infrared communication parts 202 and 302 performing short-distance wireless communication.例文帳に追加
カメラ付き携帯端末ユニット200とフラッシュユニット300のそれぞれに、近距離のワイヤレス通信を行う赤外線通信部202・302を備える。 - 特許庁
Consequently, it is possible to improve the sense of steering as sudden increase or gradual increase of the assistant force is decided in accordance with the length of the abnormality continuing time.例文帳に追加
したがって、異常継続時間の長さに応じてアシスト力の急増または漸増を決定するので、操舵感覚を向上することができる。 - 特許庁
When selecting two predetermined squares by an arrow key or a determination key provided in a personal digital assistant where the puzzle software is operated, the characters in the squares are replaced thereby.例文帳に追加
パズルソフトウェアが動作する携帯情報端末が有する十字キーや決定キーで所定のマスを二つ選択すると、マスの文字が入れ替わる。 - 特許庁
To drive pixels for display of portable information equipment such as a personal digital assistant and a cellular phone at a low power consumption without damaging display quality.例文帳に追加
表示品位を損なうことなく低消費電力にて携帯情報端末や携帯電話等の情報携帯機器の表示用画素を駆動する。 - 特許庁
To provide a sintering assistant by which a sintered compact densified without deteriorating the characteristics even in sintering at a low temperature is obtained, the sintered compact and a ceramic capacitor.例文帳に追加
低温で焼成しても特性を損なうことなく緻密化した焼結体を得ることができる焼結助剤、焼結体及セラミックコンデンサを提供する。 - 特許庁
Using an affixing device, integral attachment of a front cover (306a), a back cover (306b) and an extra battery unit (304) for a personal digital assistant (300) is performed.例文帳に追加
取付け装置を用いて個人用携帯情報機器(300)の前カバー(306a)、後カバー(306b)、および予備バッテリユニット(304)の一体取付けを行なう。 - 特許庁
In a step 204, a community search assistant stores an inquiry and the result and in a step 205, it is determined whether a preceding related inquiry is present or not.例文帳に追加
ステップ204において、コミュニティサーチアシスタントは、照会とその結果を記憶し、ステップ205において、前の関連する照会があるか否かを決定する。 - 特許庁
To provide a personal digital assistant capable of informing surrounding people about a state in an off-line mode while ensuring privacy of the user of the terminal.例文帳に追加
ユーザのプライバシーを確保しつつ、オフラインモード中である旨を周囲の人に報知することができる携帯情報端末装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
The assistant selects a setting data having a desired number of times of closed state among a plurality of setting data by operating a start lever and a stop button (S3, S5).例文帳に追加
店員は、スタートレバー及びストップボタンを操作することにより(S3,S5)、複数の設定データの中から、希望する打止回数をもつ設定データを選択する。 - 特許庁
A PDA(personal digital assistant) 1-1 transmits mail attached with script for making a PDA1-2 call to a prescribed telephone (telephone set (unillustrated) of user of PDA1-1).例文帳に追加
PDA1−1は、PDA1−2に、所定の電話番号(PDA1−1の使用者の電話機(図示せず))に電話をかけさせるためのスクリプトが添付されたメールを送信する。 - 特許庁
A driver's seat sensor 11A, an assistant driver's seat sensor 11B, back seat sensors 11C1, 11C2, and 11C3 detect crew's physical condition (pulse rate, and the like) of each seat.例文帳に追加
運転席センサ11A、助手席センサ11B、後席センサ11C1、11C2、11C3は、各座席の乗員の身体情報(脈拍数等)を検出する。 - 特許庁
His official court rank was Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade) and he successively filled the posts of Kebiishi (a police and judicial chief), Saemon no daijo (Senior Lieutenant at the Left Division of Outer Palace Guards), Gyobu Gon no taifu (Provisional Senior Assistant Minister of Justice), Suruga-no-kuni-no-kami (the governor of Suruga Province), Totomi no kuni no kami (Governor of Totomi Province) and Mutsu no kuni no kami (the governor of Mutsu Province). 例文帳に追加
官位は従四位下、検非違使、左衛門大尉、刑部権大輔、駿河国守、遠江国守、陸奥国守。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ienaga served various posts including Kurodo (Chamberlain), Meryo (Bureau of Horses), Hyogoryo (Bureau of Military Storehouses), Suke (assistant director) of Musashi Province, Suke of Bizen Province, Bingo no kami (Governor of Bingo Province), Mimasaka no kami (Governor of Mimasaka Province) and Tajima no kami (Governor of Tajima Province). 例文帳に追加
蔵人・馬寮・兵庫寮、武蔵国介・備前国介・備後守・美作守など地方官を歴任し、但馬守に任ぜられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the Hogen War, he privately established a subordinate-superior relationship with the Taira clan (TAIRA no Kiyomori and TAIRA no Yorimori, who were successively appointed Dazai no Daini [Senior Assistant Governor-General of Dazai-fu, the second highest rank official of Dazai-fu]). 例文帳に追加
保元の乱以降、大宰大弐(大宰府の第二等官)に続けて任官した平氏(平清盛、平頼盛)と私的主従関係を結ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He then received an order from the Emperor to prepare the Dazai-fu for the aftermath of the An Shi Rebellion which occurred in Tang, and was again promoted to Dazai no daini (Senior Assistant Governor General of Dazai-fu) in 759. 例文帳に追加
758年には大宰府で唐での安史の乱に備えるよう勅を受け、759年(天平宝字3年)に大宰大弐(大宰府の次官)に昇任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Kazusa clan possessed territories in two provinces, Kazusa Province and Shimousa Province, as the Kazusa no suke (Assistant Governor of Kazusa Province) or the Kazusa no Gon no suke. 例文帳に追加
上総氏は上総介あるいは上総権官(かずさごんのすけ)として上総国、下総国二ヶ国に所領を持ち、大きな勢力を有していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He successively served different positions such as Great Secretary, then Shoyu (Junior Assistant Minister) of the Ministry of Home Affairs, Taifu (Vice Minister) of the Ministry of Agriculture and Commerce, Resident Envoy to Germany, Chief of Imperial Property Office of the Imperial Household Ministry, and Privy Councilor. 例文帳に追加
内務大書記官や内務少輔、農商務大輔、駐独公使、宮内省御料局長、枢密顧問官などを歴任する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was granted a Eiseiroku (perpetual premiums) of 1,800 koku yield crop as a meritorious retainer, the same benefice that Koin KIDO and Toshimichi OKUBO received in 1869, and he held important posts such as Minbu-taifu (Senior Ministerial Assistant of Popular Affairs) and Sangi (councilor). 例文帳に追加
1869年には復古功臣として木戸孝允や大久保利通と同じ永世禄1800石を賜り、民部大輔や参議の要職を務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although he was transferred to the capital to be a superintendent officer and an assistant rusuiyaku (a person representing the master during his absence) in 1862 and returned home in 1863, he was transferred back to the capital again as a rusuiyaku after the coup on August 18. 例文帳に追加
1862年に上京して目付役、京都留守居助役となり、翌1863年に帰国するが、8月18日の政変の後、留守居役となり再び上京。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the time of the departure of Emperor Komei from the capital in 1855, he followed the Emperor with 6 Umazoi (horse drivers), 2 toneri (servants), 1fuku toneri (an assistant servant), 6 Zoshiki (low-level functionaries), 1 Ikai (a stableman) and 1 Kasa (an umbllera holder). 例文帳に追加
安政2年(1855年)の孝明天皇遷幸の際、馬副6名・舎人2名・副舎人1名・雑色6名・居飼1名・傘1名を随えて供奉している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Strongly opposing the political participation of Emperor Meiji, when Nagazane MOTODA established the Emperor assistant system to launch the Movement of Direct Rule by the Emperor he obstructed it. 例文帳に追加
明治天皇の政治関与には強く反対し、元田永孚らが侍補制度を定めて天皇親政運動を行った折にはその阻止に動いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On 25th he arrived in Suzuka County of Ise Province, and met Kuninomikotomochi-no-kami (provincial governor) MIYAKE no Iwatoko, Suke (assistant provincial governor) MIWA no Kobito, Yu-no-unagashi (manager of Yu [imperial territories]) TANAKA no Tarimaro, and TAKATA no Niinomi. 例文帳に追加
25日に伊勢の鈴鹿郡に入ったところ、国司守の三宅石床、介の三輪子首、湯沐令の田中足麻呂、高田新家に出会った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Nihonshoki" only states 'Kuninomikonomochi-no-kami (provincial governor) MIYAKE no Muraji Iwatoko and Suke (assistant provincial governor) MIWA no Kimi Kobito' in the scene of receiving Prince Oama, and does not mention about which province's governor he was. 例文帳に追加
出迎えについて記すところで、『日本書紀』は「国司守三宅連石床、介三輪君子首」とだけ記し、どの国の国司だったかを伝えない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the 18th day of the seventh month of 741, MURAKUNI no Oi, who at that time was Sanuki no kuni no suke (Assistant Governor of Sanuki Province) and was Shorokuinojo (Senior Sixth Rank, Upper Grade), was dismissed from his post, as was NICHIKIBE no Okasa, the Jo (secretary of provincial offices) of Echigo Provice. 例文帳に追加
天平13年(741年)5月27日に、讃岐国の介、正六位上村国連子老が、越後国の掾錦部男笠とともに、解任された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The year after he was named Sonoike no kami (director of gardens and ponds), and in 774 he was first made Izu-no-kuni-no-kami (the governor of Izu Province) and then Izumo no suke (the assistant governor of Izumo province); after this point no further mention is made of Oi in the historical record. 例文帳に追加
翌年に園池正、宝亀5年(774年)に伊豆国守、出雲国介を歴任したところで、子老の記録は途切れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After he was appointed as Mutsu no kami (the governor of Mutsu Province) in 781, he assumed various posts in series, such as Sahyoe no kami (Captain of the Left Division of Middle Palace Guards), Sachuben (middle controller of the left), Shikibu no taifu (Senior Assistant Minister of the Ministry of Ceremonial), and Chue no chujo (middle captain of the imperial guard). 例文帳に追加
781年(宝亀12年)陸奥守に任じられ、以後左兵衛督、左中弁、式部大輔、中衛中将などを歴任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 749, he assumed the post of Chue no shosho (Minor Captain of the Imperial Guard) of Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade) and Shibichudai shohitsu (Assistant Director of the office handling the principal empress Komyo's affairs), and further promoted to the rank of Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade). 例文帳に追加
天平勝宝元年(749年)に従四位下中衛少将兼紫微中台少弼となり、更に正四位下に昇進した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Afterward, he was granted the rank of Jusanmi (Junior Third Rank) after several positions such as a Junior Assistant Governor-General of Dazai-fu (the local government office in the Kyushu region), a Captain Gate guard, the Chief of Bureau of Palace Storehouses, and the Minister of the Sovereign's Household, but he did not have any official positions when he died. 例文帳に追加
その後、大宰府や衛門府、内蔵寮、宮内省などを務めて従三位に列したが、散位官のまま死去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the same year, Gonrokuro, a shell-drum magistrate (Assistant Deputy General), proposed to Mochimasa IKEDA to dispatch Yoshimoto HANABUSA to Nagasaki for purchasing warships and weapons of the domain. 例文帳に追加
同年、貝太鼓奉行(軍監)だった権六郎は池田茂政に藩の軍艦・武器購入のため花房義質を長崎に派遣するよう進言した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1840, the first production of "Kanjincho" was performed by Danjuro the seventh who had succeeded to the name of Ebizo, and Yoshijiro was engaged in the performance as an assistant choreographer of Senzo. 例文帳に追加
翌1840年、海老蔵を襲名した7代目團十郎による『勧進帳』の初演が行われ、芳次郎は扇藏の助手として振り付けに関わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On January 14, 1846, assisted by a doctor from Tenyakuryo, Mitsuosa was given the court rank of Jurokui (Junior Sixth Rank) and the government post of Bizen no suke (Assistant Governor of Bizen Province). 例文帳に追加
弘化2年12月17日(1846年1月14日)、光順は典薬寮医師に補せられ、朝廷から従六位の位階と備前介の官職を与えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In "Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy), it is written that he was the son of TAIRA no Shigemori, who was the younger brother of TAIRA no Sadamori, and the younger brother of TAIRA no Kanetada (Kazusa no suke (Assistant Governor of Kazusa Province). 例文帳に追加
『尊卑分脈』では平貞盛の弟陸奥守平繁盛の子で平兼忠(上総介・出羽守従五位上)の弟とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also in "the genealogy of Kanmu-Heishi (Taira clan" compiled in "Zoku-Gunsho-Ruiju," he appears as the son of Shigemori, and he is also mentioned as 'the same shogun called Yogo' and 'Shogun Dewa no suke (Assistant Governor of Dewa Province).' 例文帳に追加
『続群書類従』収録の「桓武平氏系図」でも繁盛の子となっており「同将軍号余五」「将軍出羽介」と注記がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He appears in 'Sonpi Bunmyaku' (Bloodlines of Noble and Base) as the son of TAIRA no Shigemori, who was the younger brother of TAIRA no Sadamori and governor of Mutsu Province, and he has the official rank of Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade) and is Kazusa no suke (Assistant Governor of Kazusa Province) and governor of Dewa Province. 例文帳に追加
「尊卑分脈」では平貞盛の弟陸奥守平繁盛の子で官位官職は従五位上上総介・出羽守。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1874, SUGI became Kunai shoyu (Junior Assistant Minister of the Sovereign's Household), Kunai-taifu (post of Imperial Household Ministry) in 1877, assigned additional post of jiho (an aide) and became kotaigo gu no daibu (Master of the Empress Dowager's Household) later. 例文帳に追加
1874年(明治7年)に宮内少輔、1877年(明治10年)に宮内大輔、1878年(明治11年)に侍補を兼務、後に皇太后宮大夫に転じる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After he became a shisho (person who performed miscellaneous duties about documents) of Naizenshi (Imperial Table Office) in December, 1786, he received a court rank in February of the following year, and then was appointed to Iwami no suke (Assistant Governor of Iwami Province) in March of the same year. 例文帳に追加
天明6年(1786年)12月、内膳司(天皇の食事を調達する役所)の史生に、翌年2月、位階に、同3月、石見介に任じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After a period of bank apprenticeships, he was appointed to the position of an assistant Osaka branch manager in October the same year and then the position of the Osaka branch manager in February the following year. 例文帳に追加
まずは見習いとして銀行の実務を経験し、同年10月に大阪支店長心得に、そして2月、大阪支店長に抜擢をされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He successively held various posts such as Sahyoe no gon no suke (Provisional Assistant Master of the Left Military Guard), Sangi (councillor), Toka no sechie Geben (a kugyo who supervised many matters outside Jomei Gate at Toka no sechie [Imperial Court Ceremony]), and Gon Chunagon (a provisional vice-councilor of state), then he served as Gon Dainagon (provisional major counselor) in 1731. 例文帳に追加
左兵衛権佐、参議、歌踏節会外弁、権中納言などを歴任し、享保16年(1731年)に権大納言となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was appointed successively to Jiju (Chamberlain), Suo no suke (Assistant Governor of Suo Province), Sakone no shosho (Minor Captain of the Left Division of Inner Palace Guards), and Sakone no chujo (Middle Captain of the Left Division of Inner Palace Guards), and in 1239, he was promoted to Jusanmi (Junior Third Rank) to rank with a Kugyo (high court noble). 例文帳に追加
侍従・周防介・左近衛少将・左近衛中将を経て、暦仁2年(1238年)に従三位となり、公卿に列する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Appointed to Minbu shoyu (Junior Assistant Minister of Popular Affairs) in 1259, he became Keishi (household superintendent) of the Konoe and the Takatsukasa family, and began to serve as shitsuji (a steward) of Kanehira TAKATSUKASA and Iemoto KONOE from 1278. 例文帳に追加
正元元年に民部少輔に任じられ、近衛家・鷹司家の家司となり、弘安元年(1278年)より鷹司兼平・近衛家基の執事を務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He started studying Dutch since 9 years old, and he passed the examination that was taken by 300 people who came in and out Dejima at the age of 19 and became assistant translator, and then became translator in chief at the age of 39. 例文帳に追加
9歳よりオランダ語を学び、19歳の時に出島出入の者300名による試験に合格して小通詞、39歳で大通詞となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|