1016万例文収録!

「Banking operations」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Banking operationsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Banking operationsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 37



例文

For example, in undertaking a national treatment commitment in the banking sector, a Member may promise national treatment in all sectors of banking except for deposit operations.例文帳に追加

例えば、銀行業について預金業務を除き内国民待遇を付与するとの約束も可能。 - 経済産業省

6 For example, call centers, banking agencies, etc., to which loan related operations are outsourced. 例文帳に追加

6例えば、融資関連業務を委託しているコールセンターや銀行代理店など。 - 金融庁

To enhance customer's convenience on financial operations by enabling a customer to obtain a variety of information, in addition to making continued processes for banking operations at a plurality of banks using a TCP/IP communications network and for banking operations at an automatic teller machine (particularly for making deposits and withdrawals).例文帳に追加

TCP/IP通信ネットワークによる複数銀行の勘定系業務と現金自動出納機での勘定業務(特に、現金入出金)の継続的な処理とともに、各種情報の顧客側での取得が可能になり、その顧客での金融業務における利便性の向上を目的とする。 - 特許庁

Banking operations performed by the banking communications systems 6 of a plurality of banks are provided to customers' communications terminal devices 3 and 5 through the batch processing performed by the multibank operating site communications device 4 of the communications network.例文帳に追加

通信ネットワークにおける多銀行運営サイト通信装置4での集中処理によって顧客側通信端末装置(3、5)へ複数の銀行それぞれの勘定系通信システム6による銀行業務を提供する。 - 特許庁

例文

Information about the processing of banking operations including balance inquiries and transfers based on digital cash which correspond to the instructions is received from the banking communications system 6 and transferred to the customer's communications terminal devices.例文帳に追加

さらに、この指示内容に対応した電子マネーによる残高照会、振込及び振替を含む勘定業務を処理した情報を勘定系通信システム6から受け取り、顧客側通信端末装置へ転送する。 - 特許庁


例文

Regulation and supervision that ensure the soundness of the business operations of financial institutions in the non-banking sector and reduce the probability of such financial institutions facing business difficulties 例文帳に追加

その健全な業務運営を確保し、経営困難に陥る可能性を低減するための規制・監督 - 金融庁

Today, another computer system problem occurred, this one at Sumitomo Trust & Banking, disrupting some ATM operations and causing inconvenience to users. 例文帳に追加

今日、住友信託銀行のシステムにまたトラブルがありまして、ATM等が一部止まって利用者に迷惑がかかるという事態がありました。 - 金融庁

Instructions on the process of bank operations transmitted from the customers' communications terminal devices are transferred to the banking communications system 6.例文帳に追加

そして、顧客側通信端末装置からの、銀行業務にかかる処理の指示内容を勘定系通信システム6に転送する。 - 特許庁

I have received a report that Sumitomo Trust & Banking's ATM operations have been unstable since the system start-up this morning. 例文帳に追加

住友信託銀行において、本日朝のシステムの起動時からATMが不安定な状況となるといった障害が発生した、というふうに聞いております。 - 金融庁

例文

Although some branches of financial institutions in Iwate, Aomori and other prefectures in the Tohoku region have been damaged by the earthquake, I understand that the banking operations have not been significantly affected. 例文帳に追加

その上で、岩手県、青森県を始め東北各県につきましては、現時点において、金融機関の一部店舗に被害が出ているわけですが、営業に大きな支障は生じていないと承知しております。 - 金融庁

例文

Then, on September 17, Barclays, a British bank, announced a plan to acquire Lehman Brothersinvestment banking and capital market operations in North America. 例文帳に追加

その後、北米に所在する投資銀行部門及び資本市場部門について、9月17日に英国の銀行バークレイズが買収する旨を公表したと承知をいたしております。 - 金融庁

(i) Are staff members with expertise in using the market risk measurement technique and the pricing model secured according to the needs of the operations of the relevant divisions (the Office (Trading, Banking) Divisions, the Market Risk Management Division, the Back-Office Division, the Internal Audit Division, etc.)? 例文帳に追加

(ⅰ)各部門(市場部門、市場リスク管理部門、事務管理部門、内部監査部門等)の業務に応じて、市場リスク計測手法及びプライシング・モデルの使用に習熟した人員が確保されているか。 - 金融庁

The banking system 6 processes the financial institution operations based on the contents of the instructions transferred via the communication terminals, with this information transmitted from the multibank-operating communications system 4 to the communications terminals.例文帳に追加

勘定系システム6が、転送されてきた通信端末での指示内容に基づいた金融機関業務を処理し、この情報を多銀行運営通信システム4から通信端末に転送する。 - 特許庁

To provide a check processor, a host computer for the check processor and a check processing method for smoothly executing banking operations by accurately detecting the multi-feeding of sheets in simple configurations.例文帳に追加

簡易な構成で用紙の重送を正確に検出して銀行業務を円滑に行うことが可能な小切手処理装置、小切手処理装置用ホストコンピュータ及び小切手処理方法を提供する。 - 特許庁

Now, the four biggest state-owned commercial banks have played a major role in China’s indirect financing, with savings and lending at the four banks accounting for about 60% of overall such banking operations in China.例文帳に追加

この国有商業銀行が中国の間接金融の中心となり、現在でも貯蓄、貸出しの約6割が国有商業銀行によって行われている。 - 経済産業省

Last weekend, Chuo Mitsui Trust and Banking and Sumitomo Trust & Banking announced a plan to integrate their business operations. Since the outbreak of the financial crisis last year, there have been similar realignment moves among major banks, including a merger plan announced by Shinsei Bank and Aozora Bank. Could you comment on these moves? 例文帳に追加

先週末に、中央三井信託(中央三井トラスト・ホールディングス)と住友信託銀行が(経営)統合を発表をして、それで去年の金融危機以降、新生とあおぞらとか、ほかの大手行もそういう再編の動きが顕在化してきていますけれども、これについて大臣のご所見をお聞きできればと思うのですけれども。 - 金融庁

Investment banking includes a broad range of businesses, including traditional operations such as the underwriting of stocks and bonds, and M&A consulting, but not all of these businesses have hit the wall. 例文帳に追加

投資銀行業務と一口に言いましてもその中には伝統的な株や債券の引受け(アンダーライティング)あるいはM&A(企業の合併・買収)の助言など幅広い業務がありまして、そのすべてが壁にぶち当たっているということではないと思います。 - 金融庁

In the case of a bank, for example, inspection and supervision are required only "to ensure sound and proper operations of banks" (Banking Law, Article 1); and even that would come only after the financial institution's own internal controls and 3 external audits, as well as market discipline-based surveillance. 例文帳に追加

例えば銀行であれば、「銀行の業務の健全かつ適切な運営を確保するため」のみに検査・監督が必要となる(銀行法第1条)。そして、それとても出発点はあくまでも、金融機関自身の内部管理と外部監査そして市場規律による監視なのである。 - 金融庁

As business operations of the banking sector in each jurisdiction show a certain extent of diversity, placing excessive emphasis on strengthening capital and liquidity requirements as a means to prevent recurrence of a financial crisis could harmfully constrain financial intermediation that provides necessary funds to the real economy 例文帳に追加

各国の銀行部門が行っているビジネスの内容は多様性を有しているため、危機の再発防止の任を自己資本規制や流動性規制に過度に期待する規制強化は、的確な資金供給を担う金融の役割を阻害するおそれがある - 金融庁

The Bank's activity in 2000 was particularly commendable with its new commitment recorded 2.7 billion Euros. According to the recent financial result, it registered net profit in the banking operationsfor the first time in its history―and net total income after provisions rose to 152 million Euros. 例文帳に追加

特にこの1年を振り返ると、27億ユーロという過去最大のコミットメントを行うなど活発な活動を展開し、財務面では創立以来初めて銀行部門で黒字を達成して1億5千2百万ユーロの収益を計上しました。 - 財務省

Regarding the relationship between the central bank and the banking sector, it goes without saying that the central bank adjusts money supply by transactions with banks through open market operations and direct lending to banks and that at a time of crisis the central bank should serve as the “lender of last resort”. 例文帳に追加

中央銀行と銀行セクターの関係については、中央銀行が公開市場や直接貸付による銀行との取引で貨幣供給を調節し、また、危機時には最後の貸し手(lender of last resort)の機能を果たすべきことは言うまでもない。 - 財務省

To achieve commercial strategizing and enhancement of services at financial institutions by performing batch processing of banking operations for a plurality of financial institutions using a TCP/IP communications network to reduce the costs of operation and management at the financial institutions, and efficiently providing a variety of information to customers.例文帳に追加

TCP/IP通信ネットワークによって、複数の金融機関の勘定業務を集中的に処理し、金融機関での運用管理の費用削減を図り各種情報を効率的に顧客へ提供して金融機関における商業的戦略化及びサービス向上を図る。 - 特許庁

To provide a telephone banking system capable of contributing to spread of online financial transactions and contriving expansion of its use by enhancing operability by enabling to request deputy of an operation to an operator of a financial institution with the minimum push key operations.例文帳に追加

最小限のプッシュボタン操作で金融機関のオペレータに操作代行を依頼することを可能として、使い勝手を高めてオンライン金融取引の普及に寄与するとともに利用拡大をはかることができるテレホンバンキングシステムを提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide an electronic banking system facilitating operations for setting communication environment for connection with a communication line, setting connection destination information to a financial institution whose account is contracted, and setting information on bank use services and its account although the operations are complicated and easy to make a mistake and difficult for a beginner to do.例文帳に追加

通信回線と接続するための通信環境設定、口座を契約した金融機関への接続先情報の設定、銀行利用サービスとその口座との情報設定等を行うのは複雑な誤りやすい作業であり、とくに初心者にとっては困難な作業であったがこれを容易にしたエレクトロニック・バンキング・システムを提供するにある。 - 特許庁

If the ideal form of relationship banking exists in the vitalization of regional economy through high-quality and easily accessible operations of relationship banking, the proper form of contribution to the region is presumably for a regional and small- and medium-sized financial institutions to fulfill its role of supplying smooth funding and various services etc. to its main customer base, which is made up of small- and medium-sized enterprises, in an appropriate and sustainable fashion, while also securing soundness in its operation. 例文帳に追加

リレーションシップバンキングのあるべき姿が、質が高くアクセスが容易なリレーションシップバンキングの展開による地域経済の活性化にあるとすれば、中小・地域金融機関が、その健全性を確保しつつ、主要な顧客である中小企業に対する円滑な資金供給や各種サービスの提供等の役割を適切かつ持続可能(サステイナブル)な形で果たしていくことが、地域貢献の本来のあり方であると考えられる。 - 金融庁

The firewall regulations among banking, securities, and insurance businesses will be revamped and a new regulatory framework will be introduced. These measures are expected to pull out synergies within financial groups with their various business operations complementing each other and efficiently conducted, thereby improving customer convenience and accommodating the demand from financial groups for integrated internal control. At the same time, the measures will ensure the effectiveness of prevention against conflicts of interest or abuse of dominant position by banks. Specifically, the ban on concurrent posts will be lifted and the restrictions on the sharing of undisclosed corporate customer information will be relaxed between banking and securities businesses. At the same time, measures will be taken to prohibit securities companies from soliciting customers by abusing dominant positions held by banks, in addition to making it obligatory to put in place a system for controlling conflicts of interest described in II.4. Below. 例文帳に追加

具体的には、下記4.の利益相反管理態勢の整備の義務付けに加え、銀行等の優越的地位を濫用した証券会社による勧誘の禁止等の措置を講じた上で、役職員の兼職規制を撤廃するとともに、法人顧客に関する証券会社・銀行等の間の非公開情報の授受の制限について緩和する等の措置を講じる。 - 金融庁

Following the system glitch that hit the Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ last week, a system problem disrupted the ATM operations of Sumitomo Trust & Banking this morning. In response to this recent series of problems, would you like to strengthen the supervision and inspection of major banks' computer systems, or do you have any other ideas? 例文帳に追加

先週の三菱東京UFJ銀行に続いて、今日の午前中、住友信託銀行でもATMのシステム障害があったようで、最近ちょっと続いているなという印象があるのですが、こういったことを受けて大手銀行のシステムの監督と検査をもうちょっと強化したいとか、最近のシステム障害を受けてのお考えをお聞かせ願えますか。 - 金融庁

If Mr. Namikawa was referring to the absence of the announcement by Incubator Bank of Japan, whose business operations were taken over by the Second Bridge Bank of Japan, our answer is that since Incubator Bank of Japan is not a listed company, I understand that it is taking the procedure to announce its financial results in the fiscal first half within three months from the end of the fiscal first half in accordance with the Banking Act. 例文帳に追加

また、第二日本承継銀行に業務を引き継いだ日本振興銀行の中間決算が未だに公表されていないという趣旨のご質問だったら、これに対する回答は、日本振興銀行は上場会社ではないため、銀行法の規定に沿って、中間事業年度経過後3ヶ月以内に、中間決算を公告すべく、手続きが進められていると認識いたしております。 - 金融庁

The means of financial institutions to expand into overseas markets are broadly divided into new business establishment (greenfield investment) and merger with or acquisition of an existing business. In commercial banking and other operations under severe restrictions, such as from the local legal systems or trading practices that are closely tied to the local communities, a merger or partnership with a local financial institution as appropriate may be an effective way.例文帳に追加

金融機関の海外展開の方法としては、大きく分けて、①新規設立(グリーンフィールド投資)、②M&Aの二つがあるが、現地の法制度・取引慣行等による制約を強く受け、地域密着性が高い商業銀行業務等では、必要に応じて現地金融機関と合併・連携することも有効である。 - 経済産業省

As for my thinking on the selection of the company that will become the final buyer of the Incubator Bank of Japan, I understand that Deposit Insurance Corporation (DIC) is making serious efforts in this regard in accordance with law, so I should refrain from making specific comments. Companies selected as the final buyers of failed financial institutions are to take over banking operations, so they are required to have the ability to maintain appropriate business operations as a bank. 例文帳に追加

今、日本振興銀行の最終的な受け皿金融機関についてどう思うのかというお話があったと思いますけれども、今、法律に従いまして預金保険機構が一生懸命努力して頂いているというふうに認識いたしておりますから、具体的なコメントは差し控えるというのが一般論としては正しいのではないかなと思いますけれども、破綻金融機関の最終的な受け皿金融機関の問題が、銀行の事業を引き継いでいくものであるため、銀行として適切な経営を維持していく能力が必要だと考えております。 - 金融庁

(7) In the case where a credit cooperative, etc. has succeeded to the rights and obligations based on a contract (limited to one where the operations related to said contract pertain to acts prescribed in Article 2, paragraph (2) [Definitions, etc.] of the Banking Act [Act No. 59 of 1981]; hereinafter the same shall apply in this paragraph) as a result of the receipt of a transfer of all or part of the activities under paragraph (2), if such contract falls under the category of operations that cannot be carried out by the credit cooperative, etc. or is restricted for the credit cooperative, etc. due to a law or regulation concerning the activities of the credit cooperative, etc., the credit cooperative, etc. may continue the operations related to said contract until the expiration of the specified period if a period has been specified by the contract, and for a period not exceeding one year from the date of succession if no such period has been specified by the contract. 例文帳に追加

7 信用協同組合等は、第二項の事業の全部又は一部の譲受けにより契約(その契約に関する業務が銀行法(昭和五十六年法律第五十九号)第二条第二項(定義等)に規定する行為に係るものであるものに限る。以下この項において同じ。)に基づく権利義務を承継した場合において、その契約が、信用協同組合等の事業に関する法令により、当該信用協同組合等の行うことができない業務に属するものであるとき、又は当該信用協同組合等について制限されているものであるときは、その契約で期限の定めのあるものは期限満了まで、期限の定めのないものは承継の日から一年以内の期間に限り、その契約に関する業務を継続することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In this regard, securities companies' business operations have become increasingly diverse, with some of them relying heavily on investment banking activities such as services related to M&A deals and tender offers. I believe that it is essential to check whether their internal control environment for corporate governance and business execution is suited to the diversified and sophisticated businesses in which they engage. 例文帳に追加

そのように考えますと、最近の証券会社の業務というのも非常に多様化をしてきておりますし、M&A(企業買収)、TOB(公開買付け)などと言ったいわゆる投資銀行業務というもののウエイトが高くなっている証券会社も存在しているところでございまして、そのような業務内容の多様化やその高度化にマッチした経営管理態勢、業務執行態勢というものができているかどうかということが重要なのであろうと思っております。 - 金融庁

1. The mission of the respective inspection departments/bureaus of the Financial Services Agency (FSA) and the Local Finance Bureaus (including the Fukuoka Local Finance Branch Bureau and the Okinawa General Bureau, hereinafter the same) is to verify the compliance functions, various risk management functions, etc. of financial institutions, to point out their problems and checking their awareness, while primarily making use of on-the-spot inspection techniques for the purpose of ensuring the soundness and appropriateness of financial institutions' operations as required by the Banking Law, etc. 例文帳に追加

1金融庁及び財務局(福岡財務支局及び沖縄総合事務局を含む。以下同じ。)における検査部局の使命は、銀行法等が求める金融機関の業務の健全性及び適切性の確保のため、立入検査の手法を中心に活用しつつ、各金融機関の法令等遵守態勢、各種リスク管理態勢等を検証し、その問題点を指摘するとともに、金融機関の認識を確認することである。 - 金融庁

Now, let me answer the question(*) that I received in the previous press conference from Mr. Namikawa of Toyo Keizai, who is here today. He asked me about the absence of the announcement of the financial results of Incubator Bank of Japan in the fiscal first half. The Second Bridge Bank of Japan, which has taken over the business operations of Incubator Bank of Japan, is not a listed company, so I understand that it is taking the procedure to announce its financial results in the fiscal first half within three months from the end of the fiscal first half in accordance with the Banking Act. 例文帳に追加

それから、(前回の記者会見で質問を頂きました)東洋経済の浪川さんが(本日の記者会見に)おられますので、この前、確か、日本振興銀行の中間決算が未だ公表されていないが事実関係は如何にという(趣旨の)ご質問だったと思いますけれども、日本振興銀行から業務を引き継いだ第二日本承継銀行は上場会社ではないため、銀行法の規定に沿って、中間事業年度経過後3ヶ月以内に、中間決算を公告すべく、手続きが進められていると認識いたしております。 - 金融庁

(iii) That, with regard to a Designated Dispute Resolution Organization that is to carry out the operations of Dispute Resolution Procedures with regard to the Dispute Related to Banking Services of which one of the Parties is the Substantial Controller, etc. (meaning the person specified by Cabinet Office Ordinance as one who substantially controls the business of the Designated Dispute Resolution Organization or who has a material influence on the business thereof by the holding of shares of the Designated Dispute Resolution Organization, financing the Designated Dispute Resolution Organization or any other cause) of the Designated Dispute Resolution Organization or a Subsidiary Company, etc. (meaning the person specified by Cabinet Office Ordinance as one whose business is substantially controlled by the Designated Dispute Resolution Organization by the holding of shares or any other cause) of the Designated Dispute Resolution Organization, measures have been taken for preventing said Substantial Controller, etc., Subsidiary Company, etc. or Designated Dispute Resolution Organization from exercising undue influence on the Dispute Resolution Mediator; 例文帳に追加

三 指定紛争解決機関の実質的支配者等(指定紛争解決機関の株式の所有、指定紛争解決機関に対する融資その他の事由を通じて指定紛争解決機関の事業を実質的に支配し、又はその事業に重要な影響を与える関係にあるものとして内閣府令で定める者をいう。)又は指定紛争解決機関の子会社等(指定紛争解決機関が株式の所有その他の事由を通じてその事業を実質的に支配する関係にあるものとして内閣府令で定める者をいう。)を銀行業務関連紛争の当事者とする銀行業務関連紛争について紛争解決手続の業務を行うこととしている指定紛争解決機関にあつては、当該実質的支配者等若しくは当該子会社等又は指定紛争解決機関が紛争解決委員に対して不当な影響を及ぼすことを排除するための措置が講じられていること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) A Designated Dispute Resolution Organization shall have the application under paragraph (1) proceed into Dispute Resolution Procedures carried out by the Dispute Resolution Mediators appointed under paragraph (2) (hereinafter simply referred to as the "Dispute Resolution Mediators" in this Article and paragraph (1) of the following Article); provided, however, that in cases where the Dispute Resolution Mediators find that it is not appropriate to carry out the Dispute Resolution Procedures on the grounds that it is acceptable to recognize the customer of the Member Bank who is a Party to said application as a person who has sufficient ability to properly resolve the Dispute Related to Banking Services or on any other grounds, or find that the Parties have filed the application under paragraph (1) for improper purposes and without reason, they shall not implement the Dispute Resolution Procedures, and when the Dispute Resolution Mediators find it appropriate to have the application proceed into procedures equivalent to the Dispute Resolution Procedures to be conducted by an Entrusted Dispute Resolution Organization, the Designated Dispute Resolution Organization shall entrust the operations of Dispute Resolution Procedures to an Entrusted Dispute Resolution Organization. 例文帳に追加

4 指定紛争解決機関は、第一項の申立てを第二項の規定により選任した紛争解決委員(以下この条及び次条第一項において単に「紛争解決委員」という。)による紛争解決手続に付するものとする。ただし、紛争解決委員は、当該申立てに係る当事者である加入銀行の顧客が当該銀行業務関連紛争を適切に解決するに足りる能力を有する者と認められることその他の事由により紛争解決手続を行うのに適当でないと認めるとき、又は当事者が不当な目的でみだりに第一項の申立てをしたと認めるときは、紛争解決手続を実施しないものとし、紛争解決委員が当該申立てを受託紛争解決機関における紛争解決手続に相当する手続に付することが適当と認めるときは、指定紛争解決機関は、受託紛争解決機関に紛争解決手続の業務を委託するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Specifically: (i) when a Japanese company wants to introduce a cash management system (CMS) for its multinational business operations and to lend funds within the group, the lender might be required to be registered as a money lender in accordance with the Money-Lending Control Law; (ii) when a company wants to collect excess funds from its group businesses, such action might violate the Law Concerning the Regulation of Receiving of Capital Subscription, Deposits and Interest on Deposits, prohibiting the receipt of deposit as business; and (iii) when the group’s financial controlling company operates as currency exchange in making payments, such activity might violates the Banking Law.例文帳に追加

具体的には、①多国籍企業の展開について、我が国企業がキャッシュ・マネジメント・システム(CMS)25を導入し、グループ内貸付を行う場合、貸付を行う側が貸金業を営む者として、「貸金業の規制等に関する法律」の登録が必要となる可能性があること、②逆にグループ会社から余剰資金を集める場合、業としての預り金を禁止した「出資の受入れ、預り金及び金利等の取締りに関する法律」の規制に抵触する可能性があること、③財務統括会社が金銭の支払に際して自らが為替機能を担う場合、銀行法に抵触する可能性があること、が問題として挙げられている。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS