1016万例文収録!

「Basics of」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Basics ofの意味・解説 > Basics ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Basics ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 85



例文

These core components are the base to every PEAR class and understanding the basics will allow general use of the PEAR library. 例文帳に追加

このコアなコンポーネントは、すべての PEAR クラスのベースとなっており、PEAR ライブラリを汎用的に使用するには、その基本的理解が必要となります。 - PEAR

"If not" means, it isn't possible to add the required functionality without changing the basics of this class. 例文帳に追加

ここで、"そうできなかった" とは、既存のクラスを基礎から変更せずには必要な機能を付加できない、ということを意味しています。 - PEAR

Shundo NISHIKAWA competed with him, and almost all basics of today's Chinese character calligraphy were created centered on these two persons. 例文帳に追加

西川春洞がこれに拮抗し、今日の漢字書道界の基礎はほとんどこの2人を中心に造られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

AKUTAGAWA praised Seigetsu for his policy that while he tried to catch up with the times, he never forgot the basics of haiku. 例文帳に追加

芥川は「井月は時代に曳きずられながらも古俳句の大道は忘れなかつた」と井月を賞賛している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The following year, 1890, the Imperial Rescript on Education was issued, pointing out the basics of national morality and State Shinto integrated religion, politics and education. 例文帳に追加

翌1890年には教育勅語が発布され、国民道徳の基本が示され、国家神道は宗教・政治・教育を一体のものとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Terakoya that taught Koten (classics) which was the basics of Kokugaku also increased, and Terakoya gradually changed with the times. 例文帳に追加

また国学の初歩である古典を教える寺子屋も増えるなど、時代状況に応じて寺子屋も少しずつ変化を遂げて行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This year, in addition to the basics, Nishijima is teaching her students how to use makeup to suit a particular kind of business. 例文帳に追加

今年はその基礎に加え,西島さんは特定の職業に合ったメイクの使い方を学生たちに教えている。 - 浜島書店 Catch a Wave

To this end, efforts will be made to further strengthen financial education in co-operation with relevant groups, including through distribution of textbooks and handbooks that contribute to understanding by a wider range of people of the basics of finance, and through arrangement of symposiums and seminars. 例文帳に追加

このため、基礎的な金融経済知識の普及に資する教材・パンフレットの配布、シンポジウム・セミナーの開催など、関係団体等と連携して、金融経済教育の一層の充実に努める。 - 金融庁

To provide equipment used for a swing practice of baseball which has two swing-through points prepared by flexible pipes of rubber materials so that the basics of the swing of baseball can be mastered.例文帳に追加

この発明は,弾力性のあるゴム素材パイプによる打ちぬくポイントが2ケ所ある野球の素振りの基本を身につけることのできる野球の素振り練習に使用する用具に関するものである。 - 特許庁

例文

He studied diligently in England while learning English from the basics taught by Masataka KAWASE, and later, he finally came to become an auditing student of the laws of England at the University of Oxford. 例文帳に追加

イギリスで河瀬真孝に英語の基礎から学びながら勉学に励み、後にオックスフォード大学聴講生としてイギリス法を学ぶまでになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To provide a method for controlling a developing solution for a photoresist by which the characteristic values as the basics of controlling the concentration of a developing solution can be accurately measured, while eliminating the influence of bubbles included in the developing solution.例文帳に追加

現像液中に含まれる気泡の影響を排除して、精確に現像液の濃度管理の基礎となる特性値を測定することができるフォトレジスト用現像液管理方法を提供する。 - 特許庁

On his educational policy, Bairei first trained them in the basics thoroughly and then set them free, so they were afraid of Bairei first, but actually he took care of them well and always tried to cheer them up. 例文帳に追加

楳嶺の教育方針は、基礎を徹底的に叩き込んだ後で、自由にさせるというもので、最初は弟子たちからは恐れられていたが、結構面倒見は良かったようで、常に弟子たちを引き立てるようにしていたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Ueda Soko School, the men's style of serving tea is distinctly different from women's, and the women's style has some similarities in basics to the counterpart at three Senke Schools, and the women's style of serving tea at Omotesenke School is different from the above mentioned. 例文帳に追加

上田宗箇流には男性と女性で点前の区別がはっきりしており、女性点前の方が(表千家の婦人点前とは異なり)三千家の基本の所作に近い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The swing following the correct basics can be mastered naturally by swinging a bat into the swing-through point (4) of the narrow space first at the near side and then swinging the bat through the second swing-through point (4) of the narrow space at the far side.例文帳に追加

まず,手前のわずかなすきまの打ちぬくポイント(4)にバットを打ち込み,さらにその先のふたつめのわずかなすきまの打ちぬくポイント(4)を打ちぬくことで,自然と基本に正しい素振りができるようになる。 - 特許庁

Therefore, structures and configurations of each configuring element and a control method are adjusted and obtained, so that mutual movements in both mechanisms with compression and expansion at an equal temperature and an equal volume which are basics of a cycle are generated in the thermal operation fluid.例文帳に追加

このため熱作動流体がサイクルの基本となる等温度圧縮や同膨張ならびに等容積での両機構相互間の移動等が生じるように各構成要素の構造や構成および制御方法を整え実現を図る。 - 特許庁

Learn the basics of cake making from how to choose ingredients and measure accurately to whipping up simple chiffon and sponge cakes.例文帳に追加

材料の選び方や正確な計量方法から、シンプルなシフォンケーキやスポンジケーキを手早く作る方法まで、ケーキ作りの基礎を学んでください。 - Weblio英語基本例文集

Click Next.The Java Desktop Application template provides many basics of a visual application, including basic menu items and commands. 例文帳に追加

「次へ」をクリックします。 「Java デスクトップアプリケーション」テンプレートには、基本的なメニュー項目やコマンドを含む、視覚的なアプリケーションの基本要素が含まれます。 - NetBeans

This document demonstrates the basics of using the IDE to develop a JAX-WS web service.After you create the web service, you write three different web service clients that use the web service over a network, which is called consuming a web service. 例文帳に追加

このドキュメントでは、IDE で JAX-WS の Web サービスを開発し、Java SE アプリケーションの Java クラス、Web アプリケーションのサーブレット、または Web アプリケーションの JSP ページという 3 つの異なるクライアントで使用する場合の基本を説明します。 - NetBeans

This document takes you through the basics of adding security to a web application that is deployed to either the Tomcat server or the Sun Java System Application Server.例文帳に追加

このドキュメントでは、Tomcat サーバーまたは Sun Java System Application Server のいずれかに配備される Web アプリケーションにセキュリティーを追加する基本的な手順を学ぶことができます。 - NetBeans

This document takes you through the basics of using the IDE to develop a JAX-WSweb service client that consumes a live web service asynchronously. 例文帳に追加

このドキュメントでは、IDE を使用して、ライブ Web サービスを非同期で利用する JAX-WS Web サービスクライアントを開発する基本的な手順を学ぶことができます。 - NetBeans

In many books concerning poetry, such as 'Waka Shogakusho' (basics of Japanese "waka" poetry) and 'Godaishu Utamakura,' it is said that 'Kurabu-yama' (Mt. Kurabu) is located in Yamashiro Province, but its exact location is not identified. 例文帳に追加

「和歌初学抄」、「五代集歌枕」など多くの歌学書では、「くらぶ山」は山城国の山であるとはしているものの、その具体的な場所を特定していない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These systems were for allocating cultivated land to the people and collecting taxes from them on a uniform basis, and with this, the basics of the Ritsuryo system are considered to have been complete. 例文帳に追加

これは、一律に耕作地を支給し一律の基準で徴税を行うというもので、これにより律令制の基礎形成が完了したとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shinohara Shinichi, the coach of the men’s judo team, said, “I must admit there is a big physical, not technical, gap between the winners and us. Well go back to basics and start all over again.” 例文帳に追加

柔道男子代表の篠原信(しん)一(いち)監督は「勝者と我々の間には,技術でなく体力的に大きな差があると認めざるを得ない。基本に戻って,もう一度やり直したい。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

With a lineup of 350,000 products, it is no exaggeration to say that everything necessary for everyday life is for sale here, from basics like food, household items and clothing to appliances, books, health and medical goods and fishing supplies, and even religious articles and compact automobiles. 例文帳に追加

食料品、生活雑貨、衣料はもちろん、家電、書籍、医薬品、釣具に神仏具から小型自動車まで取り揃え、商品点数は35 万点と品揃え豊富で生活必需品はほとんど揃うと言っても良い。 - 経済産業省

As this value is easily influenced by shortages one that we can see when values prior to the financial crisis are averaged. According to "Balance of Payments Statistics", the average of 2003 - 2007 is 41.3%, and according to "Overseas Business Activity Basics Investigation", the average of 2003 - 2006 that falls short of the value of 2007 is 72.6%, and this didn't return home country.例文帳に追加

この値は、短期的な影響を受けやすいため、金融危機以前の値を平均したものをみると、「国際収支統計」によるなら2003 ~ 2007 年平均で41.3%、2007 年の値のない「海外事業活動基本調査」によるなら2003 ~ 2006 年平均で72.6%が、国内に還元されていないことになる。 - 経済産業省

This document takes you through the basics of developing an enterprise application using EJB 3.0 technology which is part of the Java EE 5 platform.This document shows how the EJB 3.0 technology can simplify the process of developingenterprise applications.例文帳に追加

このドキュメントでは、Java EE 5 プラットフォームの一部である EJB 3.0 テクノロジを使用したエンタープライズアプリケーション開発の基本事項を説明します。 このドキュメントは、EJB 3.0 テクノロジによってエンタープライズアプリケーション開発のプロセスがどれだけ簡単になるかを示しています。 - NetBeans

The book "Naoki TANEMURA's New Consulting Room for Train Travel - Basics of Train Travel and Fares and Fees" (first published in 1993 from Jiyu Kokumin sha, ISBN 4426548012) mentions that a telephone number of a company called "Atagoyama Cable" was listed in the telephone directory for Kyoto City in 1992. 例文帳に追加

『種村直樹の新汽車旅相談室汽車旅の基礎と運賃・料金篇』(自由国民社、1993年初版、ISBN4426548012)には1992年ごろに「愛宕山ケーブル」という会社の電話番号が京都市内のタウンページに掲載されていたことが報告されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This document takes you through the basics of using the IDE to develop a JAX-WS web service and to consume it in three different clientseither a Java class in a Java SE application, or a servlet or JSP page in a web application.例文帳に追加

このドキュメントでは、IDE を使用して JAX-WS Web サービスを開発し、Java SE アプリケーションの Java クラス、Web アプリケーションのサーブレット、または Web アプリケーションの JSP ページという、3 つの異なるクライアントで利用する基本的な手順を学ぶことができます。 - NetBeans

By advancing the above efforts, we, the Small and Medium Enterprises Ministers, aim to generate dynamic and diverse SMEs in the Asia-Pacific region, from micro to mid-sized enterprises, in industries that support the basics of everyday life through to those developing and employing the most advanced technologies.例文帳に追加

上記の努力を進めることにより、我々、中小企業担当大臣は、アジア太平洋地域において、生活に密着した分野から最先端技術を開発し駆使した分野まで、小規模企業から中規模企業までの活力のある多様な中小企業群を生み出すことを目指す。 - 経済産業省

He distributed the Three Clauses of Warning to ban the uprising of followers in Hokuriku (northern Japan), created the Ichimon-Ikke System that divided the Hongan-ji families into Ichimonshu (clansman) (for legitimate son) and ikkeshu (the same linage people as the Hongan-ji Temple) (for second son and younger), re-established the religious group by collecting 80 letters from the documents of Rennyo and edited it into five books called Ofumi to create the basics of Shumonshinjo (the religious group codes), and built the basic platform of Hongan-ji Temple during the Sengoku Period (Period of Warring States); however, he died at just 33 years of age. 例文帳に追加

北陸門徒に対し一揆の禁止をはじめとする3か条の戒めを発布したり、本願寺の一族を一門衆(嫡男)と一家衆(次男以下)に分ける一門一家制を設けたり、蓮如の文書の中から80通を選んで5帖に編集し御文とよんで宗門信条の基本とするなどの教団改革を行い、戦国期の本願寺体制の基礎を築いたが、33歳の若さで没した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The key points of the textbook are structured as a standardized composition enabling a reader's comprehensive learning from the basics about management know-how common across various industries and business categories. Thus, it is assumed that the textbook is to be customized for use at the stage of training human resources for company-specific risks at company levels.例文帳に追加

また、本テキストのポイントは、業種・業態共通に通用する経営技術について、基礎から包括的に習得できる標準的な構成となっており、実際の企業の現場で企業特殊的なリスクに対応した人材を育成する段階においては、本テキストがカスタマイズされることが想定されている。 - 経済産業省

A two transistors one capacitor type memory cell in which an one transistor one capacitor type memory cell is made the basics and a MOS transistor making potential difference between ferroelectric capacitors in the non-selection ferroelectric memory cell is added is adopted, while a cell plate line of an adjacent ferroelectric memory cell is made common.例文帳に追加

1トランジスタ1キャパシタ型メモリセルを基本とし、非選択強誘電体メモリセル内の強誘電体キャパシタ電極間の電位差をゼロにするMOSトランジスタを追加する2トランジスタ1キャパシタ型メモリセルを採用するとともに、隣接する強誘電体メモリセルのセルプレート線を共通にする。 - 特許庁

That is a good question concerning basics. In order to avoid a shortage of funds for restoration and reconstruction, on March 11, when the earthquake occurred, the Bank of Japan's Governor and I made a request to all financial institutions - city banks, regional banks, Shinkin banks, credit cooperatives, and life and non-life insurance companies -, including the 72 financial institutions headquartered in the six prefectures of the Tohoku region and Ibaraki Prefecture, and their 2,700 or so retail branches and other offices. 例文帳に追加

大変原則的な、いい質問だと思っていますが、まさに復旧・復興のための資金が枯渇しないようにということで、3月11日の被災の当日から、日本銀行総裁と私で72(箇所)ある東北6県・茨城県に本店のある金融機関の約2,700の営業所・支店を含む都市銀行、地方銀行、信用金庫、信用組合、生保会社、損保会社等々の全金融機関にお願いをさせていただいたわけでございます。 - 金融庁

The special feature of this company’s service is providing education which suits each students level and learning pace, regardless of age or grades in school. It does this by utilizing education materials in each subject which are divided into various stages, from the essential basics through advanced levels. Having to provide this kind of education method in Japan, the company has built up its know-how on providing detailed education suited to individual abilities.例文帳に追加

同社の教育サービスの特徴は、各科目の教育に当たって必要不可欠な基礎的な内容から高度なレベルまで、細かく段階別に分かれた教材を活用することによって、年齢・学年によらず、各生徒のレベル・学習の進捗度合いに応じた教育を実践していることである。そのような教育方法を我が国で実践してきたことで、同社には個人の能力に合わせたきめ細かい教育を行っていくノウハウが蓄積されてきた。 - 経済産業省

例文

Basics are indeed extremely important. However, Europe and the United States in particular have gone through the 2008 Lehman Brothers shockwave, and in democratic nations, public opinion is fickle. It goes without saying that capital, stability and robustness of banks in each country are extremely important, but at the same time, excessive emphasis on them may lead to the contraction of the economy. Having already experienced this ourselves, we have strongly argued at preliminary meetings to date that a well-balanced approach needs to be taken in this regard. We intend to firmly argue this point at the upcoming meeting as well. 例文帳に追加

基本は基本で非常に大事ですけれども、特に欧米は、平成19年のリーマン・ショックが終わった後であり、民主主義国家におきましては、とかく世論が振れまして、そんなことも我々は既に経験済みでもございますから、やはり各国の銀行の自己資本、あるいは銀行の安定性、強靱性というものは非常に大事ですけれども、同時にそれは行き過ぎますと、また経済が縮小してしまうということになりますので、そこら辺はバランスのとれたことを常に、今までも予備的な会談では強く主張してまいりましたが、しっかりと主張してまいりたいと思っております。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS