CONSIDERを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3582件
The applicant may state that he does not desire to be heard and submit such submissions, as he may consider desirable.例文帳に追加
出願人は,聴聞を希望しない旨を陳述し,かつ,出願人が望ましいと認める提案を提出することができる。 - 特許庁
Examiners must fully consider contents of offered information, which is available at the time of preparation of a report of utility model technical opinion. 例文帳に追加
審査官は、評価書の作成時において利用可能となっている情報提供の内容について十分に検討する。 - 特許庁
However, when we consider his grandfather, Nagamasa ASAI and grandmother Oichi no kata who were tall, it is no wonder that Hideyori was large in body size. 例文帳に追加
ただし、祖父・浅井長政や祖母・お市の方が長身だったことを考えると、秀頼が大柄でもなんら不思議はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In particular, with respect to Harunaga, since there is a record that he had illicit intercourse with Yodo-dono, there are many researchers who consider Harunaga the real father. 例文帳に追加
特に治長は淀殿と密通していたとの記録もあることから、治長こそ実父であると考える学者は多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Once you have tried a different approach for your situation, you should consider how much of the subsequent steps you need to perform again.例文帳に追加
別の方法を試したなら、どれくらいの後の段階をもう一度実行する必要があるのかよく考えるべきです。 - Gentoo Linux
However, before doing this, consider whether you could use the traditional headings, with some subsections (. SS) within those sections.例文帳に追加
ただし、そうする前に、伝統的な見出しを使い、そのセクション内にサブセクション (.SS) を設けることで対応できないか考えてほしい。 - JM
If the framework support plugin is maintained by an update center, you should consider installing the update center into the IDE.例文帳に追加
アップデートセンターでフレームワークのサポートプラグインが保持されている場合、そのアップデートセンターを IDE にインストールすることを検討してください。 - NetBeans
At this time Saigo presented the seven conditions, should they be met, to suspend and avoid the general attack about to commence on Edo-jo Castle, Yamaoka was to consider the following 例文帳に追加
このとき江戸城総攻撃の回避条件として西郷から山岡へ提示されたのは以下の7箇条である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When making available the payment and settlement deposit, financial institutions must not impose an undue burden on, or require unnecessary procedures with their customers, and consider the convenience of their customers. 例文帳に追加
各金融機関は顧客に徒に負担や手間を強いることなく、その利便性にも配慮することが望まれる。 - 金融庁
It is also necessary to consider the measures to be taken when a systemically important financial institution faces a business crisis (to be explained later) 例文帳に追加
また、いわゆるシステム上重要な金融機関の経営困難の際の対応について検討する必要がある(後述) - 金融庁
It is also necessary to consider strengthening market infrastructures with a view to halting the spread of a crisis in the process of each transaction 例文帳に追加
危機の伝播を各取引の過程で遮断するための市場インフラの再構築についても検討していく必要がある - 金融庁
(1) Content of data, etc. to be submitted in advance, submission deadline, submission method, points to consider when preparing the data, etc. 例文帳に追加
(1)事前に提出を求める資料等の記載内容、提出期限、提出方法、資料作成に当たっての留意事項等 - 金融庁
Therefore, it is appropriate for regulators to consider the process for permitting the application of individual standards of IFRS. 例文帳に追加
このため、当局として、我が国における個々のIFRSの適用を認めるための手続を検討することが適当である。 - 金融庁
21. Although the leased assets balance exceeded the audit materiality, the team failed to consider the necessity of leased assets' impairment. 例文帳に追加
・ 重要性の基準値を超えるリース資産があるにもかかわらず、リース資産の減損の兆候の有無を検討していない。 - 金融庁
External auditors should verify the effectiveness of operation and administration of the system relating to the financial reporting. In the process, external auditors should consider, for example, the following points. 例文帳に追加
監査人は、財務報告に係るシステムの運用・管理の有効性を確認する。その際、例えば、以下の点に留意する。 - 金融庁
It is desirable that Financial Instruments Business Operators consider how to respond when unfounded rumors regarding other business operators or their business clients are circulated. 例文帳に追加
なお、他社や取引先に関する風評が発生した場合の対応方法についても検討しておくことが望ましい。 - 金融庁
In such case, supervisors shall also consider issuing an order for business improvement under Article 51 of the FIEA. 例文帳に追加
その際には、金商法第 51条の規定に基づく業務改善命令を発出する等の対応も検討するものとする。 - 金融庁
From now on, we will consider specifically what policy measures to implement and what projects to carry out. 例文帳に追加
今後、どういう政策をやっていくのか、どういう事業をやっていくのかという中身の検討に入っていくわけであります。 - 金融庁
Therefore, the attitude to consider customers as people in lower social status and to allow customers to tell their opinions is regarded arrogant and uncomfortable for some people. 例文帳に追加
顧客を身分が下の者とみなして「意見を聞いてやる」という姿勢が、傲慢で不愉快だと指摘する声もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, it is said to be more accurate to consider that the state of the Japanese islands had not reached the initial nation stage yet, but was still a confederation of sovereign groups. 例文帳に追加
ただし、これは初期国家と呼べる段階にはなく、王権の連合(連合王権)と見るのが適切とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thus, even if it is the case where the varistor 10 is mounted at a commutator 30, it is not necessary to consider positioning of the varistor 10.例文帳に追加
このため、バリスタ10を整流子30に取り付ける場合であっても、バリスタ10の位置決めを考慮する必要はない。 - 特許庁
The computer software is developed, which counts the time when other computer software operate, integrates the time to consider the time as the points.例文帳に追加
他のコンピューターソフトウェアが動作していた時間を計測し、その時間を積算してポイントとするコンピューターソフトウェアを開発する事 - 特許庁
Then what points in the marketing factors, production factors, or other factors do SMEs consider important?例文帳に追加
では、「マーケティング要因」と「生産要素要因」あるいはその他の要因について、それぞれ、どのような点を重視しているのであろうか。 - 経済産業省
Realistically, it is probably not possible for the president to consider all these issues when determining measures.例文帳に追加
現実的には、大統領が措置を選択する際にこれらすべての項目について考慮することは困難であるかもしれない。 - 経済産業省
Giving awards (“Excellent Equal Opportunity / Work and Family-Life Balance Companies”) to companies providing flexible work patterns that consider work and family-life balance例文帳に追加
仕事と家庭のバランスに配慮した柔軟な働き方ができる企業を表彰(均等・両立推進企業表彰) - 厚生労働省
It is also hoped that the government will consider the modality of adequate quality control of clinical trial data together with relevant parties, etc.例文帳に追加
国においても、治験のデータの適切な品質管理のあり方を関係者も交えて検討する等の対応が望まれる。 - 厚生労働省
We received comments and requests from companies concerning points of issue to consider when private companies participate or cooperate in training programs.例文帳に追加
研修事業への民間企業からの参加、協力を得る際の問題点として企業から指摘、要望をいただいた。 - 厚生労働省
Freddie lounds must consider you a bland interview subject if she's already resorted to fiction.例文帳に追加
フレディー・ラウンズは君を面白味のない インタビューの対象だと考えたに違いない、 もし彼女が既にフィクションの世界へ 行ったのならね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
'i'm honoured to have worked at his side 'and I consider this investigation to be little more 'than a fishing expedition and a witchhunt.例文帳に追加
[彼のもとで働けることは 光栄ですし] [この捜査は 慎重さを欠いた粗雑なもので] [魔女狩りに過ぎないと思います] - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Whenever I get dressed, I try to consider where i'm going, who i'm going to see, and how I can blow them away.例文帳に追加
服を着る時はいつも 自分がどこへ行って 誰と会って どうしたら相手をやっつけられるか 考えるようにしてるの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
(Some consider that the Tachikawa-ryu school was used as the excuse to highlight Ninkan's evil and he was made out to be a founder.) 例文帳に追加
(その際、仁寛の邪悪性を際立たせる材料として立川流を利用し、彼を開祖に仕立て上げたとの見方もある。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It follows the chapter of 'Kiritsubo' (The Paulownia Court), but some people consider that once there was a chapter called 'Kagayaku Hinomiya' (The Shining Princess) between them for various reasons. 例文帳に追加
「桐壺」に続く巻であるが、さまざまな理由からこの間に「輝く日の宮」なる巻があったとされることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although the flower representing Kyoto prefecture is a weeping cherry tree, Saga-giku chrysanthemums and Dianthus were designated as flowering plants in March 6, 1990 (some people also consider them flowers). 例文帳に追加
京都府の花はしだれ桜であるが、草花(花とする見方もある)としてナデシコと共に1990年3月6日制定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For that reason, we should consider the first year of Genroku (1688) is the year 1688 of the Christian era--this is January 1 to December 29 (January 20, 1689 in the Gregorian Calendar). 例文帳に追加
よって元禄元年は、1月1日~12月29日(グレゴリオ暦1689年1月20日)までを、西暦1688年として考えなければならない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(Some people consider it 'Iki na kaikata' [a smart way of buying it] to bring down the product price and pay the balance to the seller as 'Goshugi' [a tip]. 例文帳に追加
(商品額をまけさせて、その差し引いた分を店側に「ご祝儀」として渡すことを「粋な買い方」とする人もいる。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are many preservation societies, Ko and Ren, that consider a drummer of danjiri-bayashi as fully-fledged if he/she masters this 'magarito' part. 例文帳に追加
なお、この「まがりと」をマスターすれば、地車囃子の打ち手(叩き手)として一人前扱いされる保存会、講・連が少なくない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.例文帳に追加
冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。 - Tatoeba例文
Most browsers will not consider any submit button as clicked in this case and will not send its name. 例文帳に追加
このような場合ほとんどのブラウザでは特定の送信ボタンが押されたとは考えず、そのためボタンの名前が送信されません。 - PEAR
The easiest way to configure HTML_Template_Flexy is to use ini files (although you may also like to consider the PEAR::Config class, or your own configuration system) 例文帳に追加
ini ファイル使った設定が一番簡単です (PEAR::Config クラスや、自分で用意した設定方法を使いたい場合は、それも可能です) 。 - PEAR
If there is a piece of information that your program absolutely requires in order to run successfully, that's what positional arguments are for.As an example of good command-line interface design, consider the humblecp utility, for copying files.例文帳に追加
良くできたコマンドラインインタフェース設計として、ファイルのコピーに使われるcp ユーティリティのことを考えてみましょう。 - Python
Some monks of the school consider that it should be abolished because unlike Mitsuori-honzon, it is the same thing with omamori. 例文帳に追加
三折本尊の意義とは異なり、お守りと同じだとの考えが同派内の僧侶にあり、廃止すべき物との考えがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some critics point out the need to consider various historical aspects in order to study the meaning of Nichiren's Four Criticisms. 例文帳に追加
日蓮が四箇格言を行ったのは、時代における様々な背景なども考証し検討する必要があるという指摘がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Various Japanese lines of the Pure Land Buddhism sect, such as the Jodo sect and the Jodo Shinshu (the True Pure Land Sect of Buddhism), consider the '18th Vow' to be particularly important. 例文帳に追加
浄土宗、浄土真宗などの浄土教日本系仏教諸宗では、特に「第十八願」を重要視する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is not realistic to consider that the periodic image provides any useful information on the strain field of a dislocation. 例文帳に追加
周期的な像が転位の歪み場に関する有益な情報を提供すると考える(判断する)ことは非現実的である。 - 科学技術論文動詞集
On the other hand, 113 enterprises answered that they did not want to resume business, indicating that the March 11 earthquake have prompted some to consider closing down for good. 例文帳に追加
一方、「希望しない」と回答するなどした企業は113社で、大震災を機に廃業を考える企業も存在する。 - 経済産業省
Below, we consider whether the slump in the entry rate can be explained from a demographic perspective using MIC's Labor Force Survey.例文帳に追加
そこで、総務省「労働力調査」により人口的な観点で開業率低迷を説明できないか、検討してみよう。 - 経済産業省
Many mail order business operators of Japan have begun to consider advancing into Asia, where no reliable logistics network was in place in the past.例文帳に追加
これまで信頼のおける物流網がなかったアジアに我が国の通販事業者の多くが進出を検討し始めている。 - 経済産業省
There are also many companies that consider the downfall in crude oil prices at present as a great opportunity for acquisition of concessions, and actively plan to expand their businesses.例文帳に追加
現下の原油価格下落をむしろ権益取得の好機ととらえ、積極的な事業拡大を志向する企業も多い。 - 経済産業省
Numerous foreign-based companies consider difficulties in securing skilled human resources as a factor that hinders their business activities in Japan.例文帳に追加
我が国での事業活動を行う上で、人材の確保の難しさをその阻害要因と考える外資系企業は多い。 - 経済産業省
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright(C)1996-2026 JEOL Ltd., All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France