1016万例文収録!

「Central Tokyo」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Central Tokyoの意味・解説 > Central Tokyoに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Central Tokyoの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 55



例文

Land prices in central Tokyo are high. 例文帳に追加

都心は地価が高い. - 研究社 新和英中辞典

the twenty three wards in central Tokyo, Japan 例文帳に追加

東京都主要部23区 - EDR日英対訳辞書

Three stops to Tokyo Central Station. 例文帳に追加

東京駅は三つ目です。 - Tanaka Corpus

the central part of Tokyo, which is centered about Tokyo Station 例文帳に追加

東京という,東京駅を中心とした東京都都心部 - EDR日英対訳辞書

例文

a city in central Honshu to the northwest of Tokyo 例文帳に追加

東京の北西の本州の中央部の町 - 日本語WordNet


例文

Tokyo Central Post Office in Marunouchi Remodeled 例文帳に追加

丸の内の東京中央郵便局が改築される - 浜島書店 Catch a Wave

We should think over how to attract customers from the central Tokyo. 例文帳に追加

どのようにして都心から集客するのか考えなくてはなりません - Weblio Email例文集

"Tsukiji" is one of the 11 central wholesale markets in Tokyo.例文帳に追加

築地は11か所ある東京の中央卸売市場の1つである。 - Weblio英語基本例文集

His statue is in the square in front of the Marunouchi Central Exit of the Tokyo Station. 例文帳に追加

東京駅丸の内中央口の駅前広場に銅像がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The service came to provide daily airborne pollen level forecasts for central Tokyo and the Tama area based on forecasts that have been made by the Tokyo Metropolitan Government Bureau of Public Health since 1985. 例文帳に追加

1985年より行われている東京都衛生局の予測等をもとに、東京都心と多摩地域向けに毎日の飛散予報を出すようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Haneda Airport is located near central Tokyo, so workers in Tokyo can leave Japan right after work. 例文帳に追加

羽田空港は東京都心に近いため,都内の会社員が仕事の後すぐに日本を出発することができる。 - 浜島書店 Catch a Wave

On July 17, the Tokyo Central Post Office moved to the JP Tower, a high-rise office building that was recently completed in Marunouchi, Tokyo. 例文帳に追加

7月17日,東京中央郵便局が,東京・丸の内に先日完成した高層オフィスビル「JPタワー」に移転した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The Kyoto branch and the central-Kyoto branch of Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd. (in Kyoto Dia building) 例文帳に追加

三菱東京UFJ銀行京都支店・京都中央支店(京都ダイヤビル) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On Oct. 1, Tokyo Central Post Office opened at 8 o’clock in the morning, an hour earlier than usual. 例文帳に追加

10月1日,東京中央郵便局は通常より1時間早い午前8時にオープンした。 - 浜島書店 Catch a Wave

TAMA spreads from the Tokyo Tama region across southwest Saitama and central Kanagawa.例文帳に追加

TAMAとは、東京都多摩地域から神奈川県中央部、埼玉県南西部に広がる地域である。 - 経済産業省

Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?例文帳に追加

5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。 - Tatoeba例文

Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday May 10 at 3:00 p.m? 例文帳に追加

5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。 - Tanaka Corpus

Large scale maintenance was not conducted on roads except for those running through central Tokyo, however, since the leading mode of land transport had shifted to the railroad. 例文帳に追加

ただし、陸上交通の主役が鉄道となり、都心部を除き、道路の大がかりな整備は行われなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to communicate with government and other central institutions and to adjust policies in the capital, the Tokyo Local office was established. 例文帳に追加

政府その他中央の諸機関との連絡及び首都における施策の調整をはかるため、東京都に東京宗務出張所を設ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Tokyo Metropolis after the Meiji Restoration, it was decided that the 'Shoheiko' (a school run by Edo shogunate) would be rebuilt that a 'university' would be established as a central organization of the educational system. 例文帳に追加

明治維新後の東京都では「昌平黌」を再興し、学制中央機関として「大学校」を設置することが決定していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Roads in the current central Tokyo areas are said to be narrow, but they were unusually wide by the Meiji standard. 例文帳に追加

現在東京市中心部の道路は狭いといわれているが、明治期の基準ではむしろ異常なほど広い道路だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jutoku-ji Temple in Takinogawa, Kita Ward in Tokyo, Satozuka cemetery (1-ki, 3-go, No.762) in Kiyota Ward, Sapporo City, Hokkaido and the central graveyard in Otaru City, Hokkaido, and other places. 例文帳に追加

東京都北区_(東京都)滝野川の寿徳寺境外墓地、札幌市清田区里塚霊園(一期三号762番)北海道小樽市中央墓地他。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Around the end of that year, some began to drop out of the struggle, amongst them Gunbe TAKADA, who had been a central figure of the radical Tokyo faction. 例文帳に追加

この年の年末からは脱盟者も出始めており、その一人は江戸急進派の中心人物・高田郡兵衛であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Itsukaichi Constitution used to be kept in Tokyo Keizai University; however, it was transferred to the Akiruno City central library and is now maintained there. 例文帳に追加

前者は東京経済大学に保管されていたが、現在はあきる野市の中央図書館に移管された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The children and adults who took part in the seminar visited places of financial activity such as the central branch of the Bank of Japan and the Tokyo Stock Exchange. 例文帳に追加

セミナーに参加した子どもやおとなは,日本銀行本店や東京証券取引所などの金融活動地を訪問した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Central Japan Railway Company (JR Tokai) recently revealed details about the planned Linear Chuo Shinkansen Line that will run between Shinagawa, in Tokyo, and Nagoya.例文帳に追加

東海旅客鉄道(JR東海)は先日,東京・品川と名古屋間に伸びるリニア中央新幹線について詳細を明らかにした。 - 浜島書店 Catch a Wave

On Oct. 2, the Tokyo Yakult Swallows beat the Hanshin Tigers 2-1 to win the Central League (CL) pennant for the first time in 14 years.例文帳に追加

10月2日,東京ヤクルトスワローズが阪神タイガースを2-1で破り,14年ぶりにセ・リーグで優勝を果たした。 - 浜島書店 Catch a Wave

On the other hand, the common name that Tokyo officially uses, is "Tokyo Metropolis" (note, metropolis means capital, metropolis, big city or main city, central city), and the Governor of Tokyo attends the international conferences as "Governor," so Tokyo is treated as a single autonomous body and there is no meaning to separate the Tama area and islands area from the 23 boroughs. 例文帳に追加

一方、自治体としての東京都が公式に用いている「東京都」の英称は"TokyoMetropolis"(metropolisは首都・首府・大都市、あるいは主要都市・中心市)で、都知事は"Governor"(知事)として国際会議に出席するなど、東京都という1つの自治体で都市の扱いになっており、対外的に23区と多摩地域や島嶼部を分離する意味はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Being a bus, an express bus brings you directly to a central area of a city (for examples, Shinjuku or Shibuya of Tokyo, Sakae of Nagoya (in Nagoya City), Umeda or Nanba of Osaka, Kamiyacho or Hacchobori of Hiroshima, or Tenjin of Fukuoka (in Fukuoka City, etc)) or to a theme park (Tokyo Disney Resort, Universal Studios Japan, etc). 例文帳に追加

高速バスは、バスの特性を生かして都市の市街地(東京の新宿や渋谷、名古屋の栄(名古屋市)、大阪の梅田や難波、広島の紙屋町・八丁堀、福岡の天神(福岡市)など)やテーマパーク(東京ディズニーリゾートやユニバーサルスタジオジャパンなど)に直接乗り入れるなどしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ICOCA can be used at the following 281 stations of JR West Kinki district, 135 stations of JR West Chugoku district, the stations of the entities where PiTaPa has been introduced, the five companies in which Suica has been introduced (Tokyo Metropolitan Area, Sendai Area and Niigata Area of JR East; Tokyo Monorail Co., Ltd.; Tokyo Waterfront Area Rapid Transit, Inc.; Saitama New Urban Transit Co., Ltd.; Sendai Airport Transit Co., Ltd.), and the stations in the TOICA area of JR Central. 例文帳に追加

ICOCAは、下記のJR西日本の近畿地区281駅・中国地区135駅の他、PiTaPaを導入している事業者やSuica導入5社の利用可能駅(首都圏・仙台・新潟地区の東日本旅客鉄道・東京モノレール・東京臨海高速鉄道・埼玉新都市交通・仙台空港鉄道)、JR東海のTOICAエリアでも利用できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As for reasons supporting that Tokyo is regarded the Capital of Japan, two are generally given: the Emperor who is prescribed by Japanese Constitution as "the symbol of Japan and the symbol of Japanese people's integration" is permanently stationed and the Imperial Palace is located in Tokyo, and also the highest organs of the three powers ruled by Japanese Constitution such as the Diet (legislature), the prime minister's official residence and central government ministries and agencies (administration) and the Supreme Court (administration of justice) are located in Tokyo (they are especially concentrated in Chiyoda Ward). 例文帳に追加

しかし東京都が首都とみなされる理由としては、日本国憲法で「日本国の象徴であり日本国民統合の象徴」と規定される天皇が常在し、皇居が東京都に所在すること、同じく憲法で国会(立法府)、首相官邸や中央省庁(行政府)、最高裁判所(司法府)という三権の最高機関のいずれもが東京都(中でも千代田区)に所在することが挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition to several shops deployed in the central part of the city including the main shop on the corner of Sakaimachi-dori and Sanjo-dori Streets in Nakagyo Ward in Kyoto City, it recently setup branches in the immediate vicinity of Sapporo Station, Tokyo Station, Hiroshima Station, etc. mainly in the Daimaru department stores. 例文帳に追加

京都市中京区の堺町通三条通の本店など市の中心部に数店を展開するほか、近年は札幌駅、東京駅、広島駅の各駅前などにも大丸内を中心に出店している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fifty-four local federations from all prefectures are affiliated (Tokyo Prefecture has three district federations--First, Second, Third--and Hokkaido has six district federations--Central, Western, Southern, Eastern, Chubu and Northern). 例文帳に追加

全都道府県の54地方連盟(東京都は第一・第二・第三の3地区連盟、北海道は中央・西部・南部・東部・中部・北部の6地区連盟)が加盟している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, traditional Udon noodles served in all Kanto except for the central part of Tokyo, mostly use soup broth made from boiled-dried fish and dried Shiitake Mushrooms, seasoned by soy sauce or miso (fermented soybean paste). 例文帳に追加

また東京の中心部にはないが、関東全域の伝統的なうどんでは煮干、干椎茸を用いた出汁で醤油ないし味噌で味付けしたものが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He panned a camera 360 degrees at the center of a crossing in central Tokyo, and made cars for the shot run from all directions in accordance with the necessity of the story. 例文帳に追加

東京のど真ん中の交差点の中央でカメラが360度パンし交差点の全ての方向から芝居のタイミングに合わせて必要な劇用車が来るなどさせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Regarding road construction, he strongly insisted on the necessity of both radiating roads from the central Tokyo and beltways, and put this plan in to effect, while the original plan was reduced in scale. 例文帳に追加

特に道路建設に当たっては、東京から放射状に伸びる道路と環状道路の双方の必要性を強く主張し、計画縮小がされながらも実際に建設された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the meantime, taking over his predecessor IWAMURA's vision of establishing in Kamikawa area "Hokkyo" (literally, northern state capital) comparable to Tokyo and Kyoto so as to promote immigration from Honshu (the main island of Japan), NAGAYAMA appealed it to the central government. 例文帳に追加

さて、本州からの移住を促進する為に上川の地に東京・京都に並ぶ「北京」を作る構想を先代岩村から受け継いだ武四郎は、政府に働き掛ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Incidentally, the word "Kanto" in this case indicates the Kamakura bakufu itself rather than the location of the provinces, (today, "Kanto" specifies the central-eastern region of Japan including Tokyo, and Kamakura, where the bakufu was also established) therefore Kanto Gobunkoku meant not just the provinces located in the eastern region, but also the provinces located in the western part of Japan under the ruling of the Kamakura bakufu. 例文帳に追加

なお、ここで言う関東とは鎌倉幕府の所有という意味で、東国のという意味ではなく、西日本にも数多くあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Böckmann came to Japan, he undertook the grandiose project of city planning of Tokyo; it was to set the center of the capital around the area from Tsukiji to Kasumigaseki, and to place buildings, such as a central station, a theater, a venue for exhibitions, government offices, a new palace and a congress hall. 例文帳に追加

来日したベックマンは、築地から霞が関に都市の中心軸を置き、中央駅、劇場、博覧会場、官庁街、新宮殿、国会議事堂などを配する壮大な都市計画を立てた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, with respect to housing for national government officials, we will develop a specific plan to move and relocate those housing located in central Tokyo to suburban areas, sufficiently taking into account the views of the private sector.例文帳に追加

また、国家公務員宿舎については、民間の視点を十分に活用しつつ、都心からの移転・再配置に関する具体的な計画案を策定してまいります。 - 財務省

Following March 11, 32 nations (one nation in Asia, five nations in Europe, four nations in Central and South America, 3 nations in Middle East, 19 nations in Africa) closed their embassies in Tokyo temporarily, and took actions to transfer their function to western Japan, and outside of Japan.例文帳に追加

震災と原発事故生後、32 か国(アジア1 か国、欧州5 か国、中南米4 か国、中東3 か国、アフリカ19か国)が在京大使館を一時閉鎖し、西日本や海外へ機能を移転する対応を取った。 - 経済産業省

The new Government Procurement Agreement is based on the Agreement of 1979 (an agreement from the Tokyo Round), but expands its scope. The new Agreement covers the procurement of services (in addition to goods) and the procurement by sub-central government entities and government-related agencies (in addition to central government). (See Chapter 13 "Government Procurement")例文帳に追加

新しい政府調達協定は、従来の政府調達協定(東京ラウンド諸合意の一つ)をベースとして、従来の産品の調達に加え、サービスの調達を適用対象に加える総論WTO協定の概要総論WTO協定の概要とともに、中央政府機関のみならず、地方政府機関及び政府関係機関の調達にも基本的に適用範囲を拡大している。(第13章「政府調達」参照) - 経済産業省

His reason for moving the nucleus of the creation of the Japanese army from Tokyo to Kansai was not only that Osaka's central location made it easier to deal with domestic issues, but also for the political reason that he wanted to escape from the interference of Okubo, who was opposed to Omura's military reforms. 例文帳に追加

このように大村が建軍の中核を東京から関西へと移転させたことについては、大阪がほぼ日本の中心に位置しており、国内の事変に対応しやすいという地理上の理由のほかに、自身の軍制改革に対する大久保派の妨害から脱するという政治的思惑によるものも大きかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Whilst the Army was undergoing preparations for war with Russia, he was promoted to Surgeon major general (corresponding to Shosho) in June 1899, then was 'demoted' to the post of Director of the army surgeon department of the twelfth division in Kokura City (Western area, in contrast to Tokyo (Eastern area) and Osaka (Central area)). 例文帳に追加

陸軍内で対ロシア戦の準備が進む中、1899年(明治32年)6月に軍医監(少将相当)に昇進し、東京(東部)・大阪(中部)とともに都督部が置かれていた小倉市(西部)の第12師団(日本軍)軍医部長に「左遷」された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1982, the Tohoku Shinkansen line and the Joetsu Shinkansen line started their operations, with Omiya used as the departure and arrival place (-> refer also to the revision of the JNR train schedule on November 15, 1982 and the new Shinkansen relay train), and in 1985, the operations of those lines were at last extended to the central Tokyo area (Ueno) (-> refer also to the revision of the JNR train schedule on March 14, 1985). 例文帳に追加

1982年に大宮発着という暫定的な形で東北新幹線と上越新幹線は開業し(→1982年11月15日国鉄ダイヤ改正・新幹線リレー号も参照)、1985年には用地買収の関係で遅れていた都心(上野)乗り入れを果たした(→1985年3月14日国鉄ダイヤ改正も参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ministers of Finance and Central Bank Governors of six major industrialized countries met today in Paris to conduct multilateral surveillance of their economies in the framework of the Tokyo Economic Declaration of May 6, 1986 pursuant to which the group of seven Finance Ministers was formed. 例文帳に追加

主要先進6か国の大蔵大臣及び中央銀行総裁は、本日パリにおいて会合し、7か国蔵相会議を創設した 1986 年5月6日の東京経済宣言の枠組みの下で、各国経済の多角的サーベイランスを行った。 - 財務省

A central zaibatsu is generally defined as a zaibatsu whose headquarters are located in Tokyo, Yokohama, Osaka or Kobe, while local zaibatsu are the other zaibatsu; however, there are some zaibatsu whose size and range of activities are as great as those of the central zaibatsu - such as Tatsuuma Zaibatsu - and thus central zaibatsu can also be defined as a zaibatsu that has developed nationwide corporate activities; contrastingly, a zaibatsu that has developed activities limited to a specific area can be defined as a local zaibatsu. 例文帳に追加

東京、横浜、大阪、神戸の四都市に本社をおく財閥を中央財閥、その他を地方財閥と定義されるが、西宮に本社を持つ辰馬財閥のようにその規模や活動範囲からみても中央財閥としての風格を持つものもあるため、全国的規模の企業活動を行っていた財閥を中央財閥、各地域に限定された企業活動を行っていた財閥を地方財閥と分類することができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nevertheless, it cannot be denied that SAIGO might have resentment and antagonism toward the incident that a policy of placing a great importance on 'military buildup' mainly with the warrior class, which he had fostered during his early days in Tokyo for two years from his comeback to the central government in 1871 until he left the government, was defeated by a policy of placing a great importance on 'national enrichment' by Takayoshi KIDO and Shigenobu OKUMA, which emphasized the equality of all people and the abolition of feudal domains and establishment of prefectures. 例文帳に追加

その一方で明治4年(1871年)に中央政府に復帰して下野するまでの2年間、上京当初抱いていた士族を中心とする「強兵」重視路線が、四民平等・廃藩置県を全面に押し出した木戸孝允・大隈重信らの「富国」重視路線によって斥けられた事に対する不満や反発が西郷の心中に全く無かったとも考えられない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(1) On June 28, 2011, the Minister of Economy, Trade and Industry issued a request concerning Cabinet approval of aPolicy on Contracts Involving SMEsto the heads of central government ministries and agencies, prefectural governors, and mayors of cities with populations of at least 100,000 and the special wards of Tokyo, along with a request that measures be implemented to expand SMEsaccess to orders from the public sector. 例文帳に追加

(1) 平成23 年6 月28 日、経済産業大臣から各府省等の長、都道府県知事、人口10 万人以上の市の長及び東京特別区の長に対し、「中小企業者に関する契約の方針」の閣議決定に係る要請を行うとともに、中小企業者の受注機会の増大のための措置を講じるよう要請した。 - 経済産業省

例文

(1) On June 28, 2011, the Minister of Economy, Trade and Industry issued a request concerning Cabinet approval of aPolicy on Contracts Involving SMEsto the heads of central government ministries and agencies, prefectural governors, and mayors of cities with populations of at least 100,000 and the special wards of Tokyo, along with a request that measures be implemented to expand SMEsaccess to orders from the public sector. 例文帳に追加

(1) 平成23 年6 月28 日、経済産業大臣から各府省等の長、都道府県知事、人口10 万人以上の市の長及び東京特別区の長に対し、「中小企業者に関する契約の方針」の閣議決定に係る要請を行うとともに、中小企業者の受注機会の増大を講じるよう要請した。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS