1153万例文収録!

「Coverage」に関連した英語例文の一覧と使い方(32ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Coverageの意味・解説 > Coverageに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Coverageを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1850



例文

In a CDMA mobile wireless system having a macro cell C1 and a micro cell C2, a base station of the macro cell C1 is designed so as to shape respective coverage areas in a way that a signal from an optional direction is received while being attenuated.例文帳に追加

マクロセルC1とマイクロセルC2とを有するCDMA移動無線システムにおいて、マクロセルC1の基地局は、任意の方向からの信号が減衰された形で受信されるようにそれらのそれぞれのカバレッジエリアを成形することができるよう設計されている。 - 特許庁

An uplink area UA of the coverage A is divided into a plurality of areas UA1-UA4 in the vehicle traveling direction, and the light projector and receiver 8 is provided with a plurality of receiving parts 11 which receive uplink information corresponding to the respective areas UA1-UA4.例文帳に追加

通信領域Aのアップリンク領域UAは、車両進行方向に複数の分割領域UA1〜UA4に分割され、投受光器8は各分割領域UA1〜UA4に対応してアップリンク情報を受信する複数の受信部11を備える。 - 特許庁

As shown by a manufacturing step chart in fig. 2 (b) to fig. 2 (h), a large difference does hot occur at the boundary of a semiconductor layer 4 and the second undercoat insulation film 3, and since step coverage is excellent, a gate leak current is not generated in a thin film transistor thus obtained.例文帳に追加

このため、図2(b)〜(h)の製造工程図に示す通り、半導体層4と第二アンダーコート絶縁膜3との境界部分において大きな段差が生じず、ステップカバレージが良好であるため、得られた薄膜トランジスタはゲートリーク電流を生じない。 - 特許庁

A terminal A outside the coverage 2 of a radio base station 3 notifies terminals B and C of its own terminal information when short-range radio communication is established between the terminals B and C located in the range of the short-range radio communication.例文帳に追加

無線基地局3の通信エリア2外の端末Aは、近距離無線通信による通信が可能な距離に位置する端末B、端末Cとの間で近距離無線通信による通信を確立した際、自身の端末情報を端末B、Cに通知する。 - 特許庁

例文

When there is no snow coverage, by taking thermal energy, namely ground surface heat by solar radiation causing a temperature rise of the ground into the road heating system exchanging heat by the primary circulation water and secondary circulation water, the ground surface heat is taken out and used as hot water.例文帳に追加

非積雪時であって、日射による地面の温度上昇をもたらす熱エネルギー、すなわち地表熱を1次循環水と2次循環水により熱交換をするロードヒーティングシステムに取り込むことにより、地表熱を温水として取り出し活用するものである - 特許庁


例文

The method includes a step for forming a trench whose width is further expanded in its lower portion, a step for generating an air gap in the lower corner of the trench by utilizing the step coverage of an insulating substance, and a step for burying the insulating layer in the trench.例文帳に追加

半導体基板の所定の領域に下部の幅がさらに広いトレンチを形成する段階と、絶縁物質の段差被覆性(ステップカバレージ)を用いてトレンチの下部コーナーにエアギャップを発生させるとともに、トレンチを絶縁層で埋め込む段階とを含む。 - 特許庁

Corroded surface area of the reinforcing bar (coverage 20 mm, 40 mm, 70 mm) of the above sample ALS is smaller than that of tap water-formulated type ordinary Portland cement concrete PCW or tap water-formulated type alumina cement concrete ALS showing higher preventing effect on corrosion of reinforcing bar.例文帳に追加

この供試体ALSの鉄筋(かぶり20mm、40mm、70mm)の表面の腐食面積は、水道水配合型普通ポルトランドセメントコンクリートPCWや水道水配合型アルミナセメントコンクリートALSに比べて少なく、鉄筋の腐食防止効果が高い。 - 特許庁

By transmitting the transmission pulses in different modulation modes in sequence, interference is avoided between the reflected waves from the transmission pulses and the reflected waves from previous transmission pulses by at least one or more cycles, thereby measurement precision can be improved, and the coverage can be expanded.例文帳に追加

このように、送信パルスを順次異なる変調方式で送信することにより、当該送信パルスと少なくとも1つ以上前の送信パルスからの反射波の混信を避け、測定精度の向上と覆域の拡大を図ることが可能となる。 - 特許庁

To provide a method for manufacturing a semiconductor device having a tapered through hole formed without wet etching the through hole having a taper shape in which a sidewall face has a suitable slope and good coverage of a wiring material and without using a polysilicon.例文帳に追加

側壁面が適正な傾斜をもつテーパ形状を有し、配線材料のカバレッジが良好なスルーホールを、ウェットエッチングを行うことなく、また、ポリシリコンを使用することなく形成するテーパ状スルーホールを有する半導体装置の製造方法を提供する。 - 特許庁

例文

To provide an image forming apparatus configured to maintain high image quality printing in a normal developing mode, meanwhile, in a toner saving mode where coverage is low and toner consumption is small, the lives of a developing roller and other consumables are prolonged without deteriorating the image quality.例文帳に追加

通常の現像モードでは高画質の印字を維持することができる一方、カバレッジが低くトナー消費量が少ないトナーセーブモードでは、画質を低下させることなく現像ローラやその他の消耗品の寿命を延ばすことができる画像形成装置を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a method of forming a tantalum oxide capacitor which can enhance the property of step coverage of a tantalum oxide thin film, and can enhance the electric property of a capacitor by depositing a tantalum oxide and applying an atomic layer thin film deposition method.例文帳に追加

原子層薄膜蒸着法を適用して酸化タンタルを蒸着することで、酸化タンタル薄膜のステップカバレージの特性を向上させることができると共に、コンデンサーの電気的特性を向上させる酸化タンタルコンデンサーの形成方法を提供する。 - 特許庁

Since sufficient lighting is introduced into the interior of building 1 through this transparent inner side surface of each recess, a building 1 with well-lighted interior suitable for a small lot is provided even if it is enlarged up to the limits of building coverage ratio prescribed under the law.例文帳に追加

この透光性を有する内側面から建物本体1の内部に十分に採光できるので、建ぺい率等をクリアできる限界まで建物本体1を大型化しても、採光性に優れた狭小敷地対応型の建物を提供できる。 - 特許庁

To provide an excellent toner for image formation which provides appropriate image gloss and has excellent offset preventiveness even in a fixing system which does not involve coating application of a mold release oil to a fixing roller or in which the oil coverage is made slight.例文帳に追加

本発明は、適度な画像光沢を与えるとともに、定着ローラーに離型オイルを塗布しない、或いはオイル塗布量をごく微量とした定着方法でも十分なオフセット防止性がある優れた画像形成用トナーを提供することをその課題とする。 - 特許庁

In light of the fact that nearly 90% of all specified insurance business operators are expected to continue to provide insurance coverage, I believe that the current situation mostly conforms to the purpose of the revision of the Insurance Business Act, which is to protect insurance policyholders 例文帳に追加

全体の9割近くの業者において、契約者への保障が継続される見込みであることに鑑みれば、現在の状況は、保険契約者の保護という保険業法改正の目的に概ね沿った結果となっているものと考えています - 金融庁

In light of the fact that nearly 90% of all specified insurance business operators are expected to continue to provide insurance coverage, I believe that the current situation mostly conforms to the purpose of the revision of the Insurance Business Act, which is to protect insurance policyholders. 例文帳に追加

全体の9割近くの業者において、契約者への保障が継続される見込みであることに鑑みれば、現在の状況は、保険契約者の保護という保険業法改正の目的に概ね沿った結果となっているものと考えています。 - 金融庁

The area of the joint part by the laser welding can be expanded to several times more than before, and even by giving the little laser flash coverage, the joint strength of the welded parts can be made enough bond strength according to this seat frame structure 20.例文帳に追加

このシートフレーム構造20によれば、レーザー溶接による接合部分の面積を従前よりも数倍に拡大させることができ、僅かなレーザー照射範囲であっても、溶接個所同士の接合強度を十分な接合強度とすることができる。 - 特許庁

A material for recording medium with improved fixing ability of ink and moistureproofness is obtained by treating silica fine powder with an other oxide (including hydroxide) resulting in coverage of at least a part of the silica fine powder by the other oxide or hydroxide.例文帳に追加

シリカ微粉を他の酸化物(水酸化物も含む)で処理することで、シリカ微粉表面の少なくとも一部を被覆でき、インク定着性及び耐水性が向上した記録媒体用材料を得て、それを用いた記録媒体を製造することができる。 - 特許庁

(b) In applying subparagraph (a) of this paragraph, as regards a person who possesses periods of coverage under two or more Japanese pension systems for employees, the requirement referred to in that subparagraph shall be deemed to be fulfilled for one of those pension systems in accordance with the legislation of Japan.例文帳に追加

(b)(a)の規定の適用に当たっては、二以上の日本国の被用者年金制度における保険期間を有する者については、(a)に規定する要件は、日本国の法令に従って、一の日本国の被用者年金制度につき満たされたものとみなす。 - 厚生労働省

5. For the purpose of applying paragraphs 1 and 2 of this Article, periods of coverage credited under the laws of Japan shall include periods of contributions under the laws of Japan and any other periods taken into account under those laws for establishing entitlement to benefits例文帳に追加

5 1及び2の規定の適用上、日本国の法令により付与される保険期間には、日本国の法令による保険料納付期間及び日本国の法令において給付を受ける権利の確立に際して考慮されるその他の期間を含む。 - 厚生労働省

2. In applying paragraph 1 of this Article, as regards a person who possesses periods of coverage under two or more Japanese pension systems for employees, the requirement referred to in that paragraph shall be deemed to be fulfilled for one of those pension systems in accordance with the legislation of Japan.例文帳に追加

2 1の規定の適用に当たっては、二以上の日本国の被用者年金制度における保険期間を有する者については、1に規定する要件は、日本国の法令に従って、一の被用者年金制度について満たされたものとみなす。 - 厚生労働省

(a) the amount of the theoretical benefit, exclusive of any additional amount or supplement or any increase other than an increase for a qualified adult, which would be payable if all the periods of coverage completed under the legislation of both Contracting States had been completed under its own legislation shall be calculated; and例文帳に追加

(a)両締約国の法令によるすべての保険期間がアイルランドの法令による保険期間であったとした場合に支給される理論上の給付の額(成年有資格者に対する加算以外の追加額、補足又は加算を除く。)を計算する。 - 厚生労働省

2. In applying paragraph 1 of this Article, as regards a person who possesses periods of coverage under two or more Japanese pension systems for employees, the requirement referred to in that paragraph shall be deemed to be fulfilled for one of those pension systems in accordance with the legislation of Japan.例文帳に追加

2 1の規定の適用に当たっては、二以上の日本国の被用者年金制度における保険期間を有する者について は、1に規定する要件は、日本国の法令に従って、一の被用者年金制度について満たされたものとみなす。 - 厚生労働省

2  In applying paragraph 1 of this Article, as regards a person who possesses periods of coverage under two or more Japanese pension systems for employees, the requirement referred to in that paragraph shall be deemed to be fulfilled for one of those pension systems in accordance with the legislation of Japan例文帳に追加

2 1の規定の適用に当たっては、二以上の日本国の被用者年金制度における保険期間を有する者については、1に規定する要件は、日本国の法令に従って、一の被用者年金制度について満たされたものとみなす 。 - 厚生労働省

3In applying paragraph 1 of this Article, as regards aperson who possesses periods of coverage under two or moreJapanese pension systems for employees, the requirementreferred to in that paragraph shall be deemed to befulfilled for one of those pension systems in accordancewith the legislation of Japan .例文帳に追加

3 1の規定の適用に当たっては、二以上の日本国の被用者年金制度における保険期間を有する者については、1に規定する要件は、日本国の法令に従って、一の日本国の被用者年金制度について満たされたもの15とみなす 。 - 厚生労働省

To provide a snow removing device for an aircraft provided with an anti- icing device capable of immediately spraying high temperature snow removing fluid and adjusting the quantity of fluid spray according to the size of the aircraft, a state of snow coverage and icing of the aircraft and weather condition.例文帳に追加

高温の除雪液を直ちに散布することができ、航空機の大小や航空機の積雪・着氷の状態、気象状況に応じて放液量の調整が可能な防氷装置を備えた航空機用除雪装置を提供することにある。 - 特許庁

The cumulative amount of compulsory automobile liability insurance is also displayed without regard to payment limits, to provide reference for the victims or families to calculate the insurance coverage.例文帳に追加

簡単な入力操作で複雑な自賠責保険金の支払い額が算出でき、なおかつ損害賠償額に対する知識も同時に習得できるようにすることで、これまで多くの交通事故における被害者または遺族が抱えてきた不安を払拭することができる。 - 特許庁

This method introduces a decision logic, as a decision logic for automatically determining adjoining base stations, for determining two base stations as base stations adjoining each other when the distance between the two base stations is smaller than the sum of the radii of coverage of the two base stations.例文帳に追加

隣接基地局を自動で決定するための決定論理として、2つの基地局間の距離がそれぞれの基地局の通信可能半径の和よりも小さい場合にその2つの基地局をお互いに隣接基地局とする、という決定論理を導入する。 - 特許庁

To provide a small particle diffuser capable of remarkably elongating the longitudinal coverage of small particles discharged from the small particle diffuser, conveying the small particles to a wide range, improving the effect of the small particles, and reducing the noise.例文帳に追加

微小粒子拡散装置が放出する微小粒子の到達距離を大幅に延長するとともに、広範囲への微小粒子の搬送を可能とし、微小粒子の効果向上と騒音低減を実現する微小粒子拡散装置を提供することである。 - 特許庁

To suppress a coverage defect of a reflective pixel electrode which is caused at a step part at a pattern end of a ground metal film covering a contact hole formed in an inter-layer insulating film by suppressing degassing from the inter-layer insulating film in a translucent type liquid crystal display device.例文帳に追加

半透過型液晶表示装置において、層間絶縁膜からの脱ガスを抑制し、層間絶縁膜に設けられたコンタクトホールを覆う下地金属膜のパターン端の段差部において発生していた反射画素電極のカバレッジ不良を抑制する。 - 特許庁

To provide a fixing and releasing device for operating rope 30 provided in a switch which has a structure in which a person other than an administrator can not operate even when a third person other than the administrator is in a position to touch by hand due to snow coverage or the like.例文帳に追加

本発明の開閉器に設けられた操作ロープ1の操作ロープ用固定解除装置30は、積雪等により管理者以外の第3者が手の届く状態になった場合においても、管理者以外では操作できない構成を提供する。 - 特許庁

In a preferred way, the surface coverage by the photocatalyst is 2-95%, the average dispersion interval is 0.1-1,000 μm, the diameter D of each island is ≤5 mm and the average diameter of islands is preferably 0.1-1,000 μm.例文帳に追加

好適な態様においては、光触媒の表面被覆率は2〜95%の範囲内に設定され、平均分散間隔は0.1〜1000μm、個々の島の直径Dは5mm以下、好ましくは島の平均直径は0.1〜1000μmの範囲内に設定される。 - 特許庁

In addition, in order to help enterprises and other entities that suffered damage caused by the Great East Japan Earthquake to use IP to rebuild, patent applications from parties affected by the earthquake and business establishments in the devastated regions were included within the scope of coverage of eligibility for fast-tracked examinations and appeal examinations from August 2011. 例文帳に追加

また、平成23 年8 月からは、東日本大震災により被災した企業等が知財を活用し、復興していくことを支援するため、被災した者や被災地の事業所等からの特許出願を早期審査・早期審理の対象に追加した。 - 経済産業省

While reviewing means to publicize information on job offers and applications held by public job-placement offices (Hello Work), the government will review the requirements for the eligibility for the Trial Employment Incentive Pays within this year, in order to move up the schedule for the utilization of private-sector human resource businesses and the expansion of the coverage of the aforementioned grants targeting those hiring NEETs(young people Not in Education, Employment or Training) and part-time jobbers.例文帳に追加

求職情報の開放に向けた検討を進めつつ、ニート・フリーター等を対象としたトライアル雇用奨励金の民間人材ビジネス等の活用や対象拡大を前倒しするため、年内に支給要件の見直しを行う。 - 経済産業省

The Agreement allows sub-central and government-related entities to use simplified procedures in a request for tender and to maintain lower statistical reporting obligations than central-government entities. This has the effect of reducing the burden on sub-central and government-related entities to which coverage has been newly extended.例文帳に追加

協定の対象となる地方政府・政府関係機関の負担を軽減するため、これらの機関については、簡素化された入札参加招請手続を利用することができるほか、統計報告義務が中央政府機関に比べ軽減されている。 - 経済産業省

In Malaysia, the novelty bar for industrial designs was previously determined as those “made available to the public in Malaysia.” The expanded novelty bar includes industrial designsmade available to the public through telecommunication lines,” and states that “each country shall endeavour to expand the abovementioned made-available-to-public coverage area to other countries.”例文帳に追加

マレーシアでは、意匠の新規性阻却事由を「マレーシアで公衆に公開済であるもの」としていたが、さらに「インターネットを通じて公開されたもの」を追加した。併せて、「上記公開対象地域を外国にまで拡大するよう努めること」を規定した。 - 経済産業省

9. With regard to the Additional Pension for Spouses which is included in the Old-age Employees' Pension and any other benefits that may be granted as a fixed sum in cases where the period of coverage under the Japanese pension systems for employees equals or exceeds the specified period determined by the legislation of Japan, if the requirements for receiving such benefits are fulfilled by virtue of subparagraph 1(a) of this Article, the amount to be granted shall be calculated according to the proportion of the periods of coverage under the Japanese pension systems for employees from which such benefits will be paid to that specified period.例文帳に追加

9 老齢厚生年金の一部である配偶者加給その他の日本国の被用者年金制度における保険期間が日本国の法令上定められた期間に等しいか又はこれを超える場合に一定額が支給される給付に関しては、当該給付を受けるための要件が1(a) の規定の適用により満たされる場合には、支給される当該給付の額は、当該定められた期間に対する当該給付が支給される日本国の被用者年金制度における保険期間の比率に基づいて計算する。 - 厚生労働省

6. With regard to the Additional Pension for Spouses which is included in the Old-age Employees' Pension and any other benefits that may be granted as a fixed sum in cases where the periods of coverage under the Japanese pension systems for employees equal or exceed the specified period determined by the legislation of Japan, if the requirements for receiving such benefits are fulfilled by virtue of paragraph 1 of Article 13, the amount to be granted shall be calculated according to the proportion of those periods of coverage under the Japanese pension systems for employees from which such benefits will be paid to that specified period.例文帳に追加

6 老齢厚生年金の一部である配偶者加給その他の給付であって、日本国の被用者年金制度における保険期間が日本国の法令上定められた期間に等しい場合又はこれを超える場合に一定額が支給されるものに関しては、当該給付を受けるための要件が第十三条1の規定の適用により満たされる場合には、支給される当該給付の額は、当該定められた期間に対する当該給付が支給される日本国の被用者年金制度における保険期間の比率に基づいて計算する。 - 厚生労働省

2. With regard to the Disability Basic Pension and other benefits, the amount of which is a fixed sum granted regardless of the period of coverage, if the requirements for receiving such benefits are fulfilled by virtue of paragraph 1 of Article 14 or paragraph 1 of Article 15, the amount to be granted shall be calculated according to the proportion of the sum of the periods of contribution and the premium-exempted periods under the pension system from which such benefits will be paid to the sum of those periods of contribution, those premium-exempted periods and the periods of coverage under the legislation of Ireland.例文帳に追加

2 障害基礎年金その他の保険期間にかかわらず一定額が支給される給付に関しては、当該給付を受けるための要件が第十四条1又は前条1の規定の適用により満たされる場合には、支給される当該給付の額は、当該給付が支給される年金制度における保険料納付期間及び保険料免除期間並びにアイルランドの法令による保険期間を合算した期間に対する当該保険料納付期間及び保険料免除期間を合算した期間の比率に基づいて計算する。 - 厚生労働省

5. With regard to the Additional Pension for Spouses which is included in the Old-age Employees' Pension and any other benefits that may be granted as a fixed sum in cases where the periods of coverage under the Japanese pension systems for employees equal or exceed the specified period determined by the legislation of Japan, if the requirements for receiving such benefits are fulfilled by virtue of paragraph 1 of Article 14, the amount to be granted shall be calculated according to the proportion of the periods of coverage under the Japanese pension systems for employees from which such benefits will be paid to that specified period.例文帳に追加

5 老齢厚生年金の一部である配偶者加給その他の給付であって、日本国の被用者年金制度における保険期間が日本国の法令上定められた期間に等しい場合又はこれを超える場合に一定額が支給されるものに関しては、当該給付を受けるための要件が第十四条1の規定の適用により満たされる場合には、支給される当該給付の額は、当該定められた期間に対する当該給付が支給される日本国の被用者年金制度における保険期間の比率に基づいて計算する。 - 厚生労働省

2. With regard to the Disability Basic Pension and other benefits, the amount of which is a fixed sum granted regardless of the period of coverage, if the requirements for receiving such benefits are fulfilled by virtue of paragraph 1 of Article 17 or paragraph 1 of Article 18, the amount to be granted shall be calculated according to the proportion of the sum of the periods of contribution and the premium-exempted periods under the pension system from which such benefits will be paid to the sum of those periods of contribution, those premium-exempted periods and the periods of coverage under the legislation of the Netherlands.例文帳に追加

2 障害基礎年金その他の保険期間にかかわらず一定額が支給される給付に関しては、当該給付を受けるための要件が第十七条1又は前条1の規定の適用により満たされる場合には、支給される当該給付の額は、当該給付が支給される年金制度における保険料納付期間及び保険料免除期間並びにオランダの法令による保険期間を合算した期間に対する当該保険料納付期間及び保険料免除期間を合算した期間の比率に基づいて計算する。 - 厚生労働省

5. With regard to the Additional Pension for Spouses which is included in the Old-age Employees' Pension and any other benefits that may be granted as a fixed sum in cases where the periods of coverage under the Japanese pension systems for employees equal or exceed the specified period determined by the legislation of Japan, if the requirements for receiving such benefits are fulfilled by virtue of paragraph 1 of Article 17, the amount to be granted shall be calculated according to the proportion of those periods of coverage under the Japanese pension systems for employees from which such benefits will be paid to that specified period.例文帳に追加

5 老齢厚生年金の一部である配偶者加給その他の給付であって日本国の被用者年金制度における保険期、間が日本国の法令上定められた期間に等しい場合又はこれを超える場合に一定額が支給されるものに関しては、当該給付を受けるための要件が第十七条1の規定の適用により満たされる場合には、支給される当該給付の額は、当該定められた期間に対する当該給付が支給される日本国の被用者年金制度における保険期間の比率に基づいて計算する。 - 厚生労働省

6 .With regard to the Additional Pension for Spouseswhich is included in the Old-age Employees’ Pension and anyother benefits that may be granted as a fixed sum in caseswhere the periods of coverage under the Japanese pensionsystems for employees equal or exceed the specified perioddetermined by the legislation of Japan, if the requirementsfor receiving such benefits are fulfilled by virtue ofparagraph 1 of Article 13, the amount to be granted shallbe calculated according to the proportion of those periodsof coverage under the Japanese pension systems foremployees from which such benefits will be paid to thatspecified period .例文帳に追加

6 老齢厚生年金の一部である配偶者加給その他の給付であって、日本国の被用者年金制度における保険期間が日本国の法令上定められた期間に等しい場合又はこれを超える場合に一定額が支給されるものに関しては、当該給付を受けるための要件が第十三条1の規定の適用により満たされる場合には、支給される当該給付の額は、当該定められた期間に対する当該給付が支給される日本国の被用者年金制度における保険期間の比率に基づいて計算する 。 - 厚生労働省

2  With regard to the Disability Basic Pension and other benefits, the amount of which is a fixed sum granted regardless of the period of coverage, if the requirements for receiving such benefits are fulfilled by virtue of paragraph 1 of Article 13 or paragraph 1 of Article 14, the amount to be granted shall be calculated according to the proportion of the sum of the periods of contribution and the premium-exempted periods under the pension system from which such benefits will be paid to the sum of those periods of contribution, those premium-exempted periods and the periods of coverage under the legislation of Switzerland例文帳に追加

2 障害基礎年金その他の保険期間にかかわらず一定額が支給される給付に関しては、当該給付を受けるための要件が第十三条1又は前条1の規定の適用により満たされる場合には、支給される当該給付の額は、当該給付が支給される年金制度における保険料納付期間及び保険料免除期間並びにスイスの法令による保険期間を合算した期間に対する当該保険料納付期間及び保険料免除期間を合算した期間の比率に基づいて計算する 。 - 厚生労働省

5  With regard to the Additional Pension for Spouses which is included in the Old-age Employees’ Pension and any other benefits that may be granted as a fixed sum in cases where the periods of coverage under the Japanese pension systems for employees equal or exceed the specified period determined by the legislation of Japan, if the requirements for receiving such benefits are fulfilled by virtue of paragraph 1 of Article 13, the amount to be granted shall be calculated according to the proportion of those periods of coverage under the Japanese pension systems for employees from which such benefits will be paid to that specified period例文帳に追加

5 老齢厚生年金の一部である配偶者加給その他の給付であって、日本国の被用者年金制度における保険期間が日本国の法令上定められた期間に等しい場合又はこれを超える場合に一定額が支給されるものに関しては、当該給付を受けるための要件が第十三条1の規定の適用により満たされる場合には、支給される当該給付の額は、当該定められた期間に対する当該給付が支給される日本国の被用者年金制度における保険期間の比率に基づいて計算する 。 - 厚生労働省

2With regard to the SurvivorsBasic Pension and otherbenefits, the amount of which is a fixed sum grantedregardless of the period of coverage, if the requirementsfor receiving such benefits are fulfilled by virtue ofparagraph 1 of Article 14 or paragraph 1 of Article 15, theamount to be granted shall be calculated according to theproportion of the sum of the periods of contribution andthe premium-exempted periods under the pension system fromwhich such benefits will be paid to the sum of thoseperiods of contribution, those premium-exempted periods andthe periods of coverage under the legislation of Hungary .例文帳に追加

2 遺族基礎年金その他の保険期間にかかわらず一定額が支給される給付に関しては、当該給付を受けるための要件が第十四条1又は前条1の規定の適用により満たされる場合には、支給される当該給付の額は、当該給付が支給される年金制度における保険料納付期間及び保険料免除期間並びにハンガリーの法令による保険期間を合算した期間に対する当該保険料納付期間及び保険料免除期間を合算した期間の比率に基づいて計算する 。 - 厚生労働省

5 .With regard to the Additional Pension for Spouseswhich is included in the Old-age Employees’ Pension and anyother benefits that may be granted as a fixed sum in caseswhere the periods of coverage under the Japanese pensionsystems for employees equal or exceed the specified perioddetermined by the legislation of Japan, if the requirementsfor receiving such benefits are fulfilled by virtue ofparagraph 1 of Article 14, the amount to be granted shallbe calculated according to the proportion of those periodsof coverage under the Japanese pension systems foremployees from which such benefits will be paid to thatspecified period .例文帳に追加

5 老齢厚生年金の一部である配偶者加給その他の給付であって、日本国の被用者年金制度における保険期間が日本国の法令上定められた期間に等しい場合又はこれを超える場合に一定額が支給されるものに関しては、当該給付を受けるための要件が第十四条1の規定の適用により満たされる場合には、支給される当該給付の額は、当該定められた期間に対する当該給付が支給される日本国の被用者年金制度における保険期間の比率に基づいて計算する 。 - 厚生労働省

To attain efficient blade replacement cycle by integrating and correcting blade count by combining coverage which requires detection in fixed time in addition to usage count of a blade which can be instantaneously detected and usage count of an image carrier in order to exactly grasp a wear amount of the tip of the blade.例文帳に追加

ブレード先端磨耗量を正確に把握するために、即時検知可能なブレードの使用回数と、像担持体の使用回数に加え、一定時間検知が必要なカバレッジを組み合わせて、ブレードカウントの積算と補正を行い、効率の良いブレード交換サイクルを可能にする。 - 特許庁

When the seed layer is formed by an ionization PVD process, the power for plasma formation and RF bias are adjusted, and an initial seed layer where the bottom of the opening is formed is resputtered for depositing onto the side wall of the opening, thus forming the seed layer with the superior side-wall step coverage characteristics.例文帳に追加

イオン化PVD工程によるシード層の形成の時、プラズマ形成用の電力およびRFバイアスを調節してオープニングの底の形成される初期シード層をリスパッタリングしてオープニングの側壁に再蒸着して、側壁ステップカバレージ特性が優秀なシード層を形成できる。 - 特許庁

To provide a manufacturing method of a semiconductor device which can control a generation of a crack and peeling on a resin BM and control a deterioration of coverage of an upper layer of the resin BM, even though a black resin is used as a material for the resin BM in order to improve a brightness contrast and a color contrast.例文帳に追加

明るさのコントラスト又は色のコントラストを向上させるために黒色樹脂を樹脂BMの材料として用いても、樹脂BMにクラックやピーリングの発生を抑制できるとともに樹脂BMの上層のカバレージの悪化を抑制できる半導体装置の作製方法を提供する。 - 特許庁

例文

In a wireless network not having a backbone connection and a plurality of networks having a backbone connection, a new mobile station from a cell having a backbone connection moves into the coverage of the stand-alone network base station, and hands over a new network participation node to the stand-alone network base station.例文帳に追加

バックボーン接続のないワイヤレスネットワークおよびバックボーン接続のある複数個のネットワークにおいて、バックボーン接続のあるセルからの新しい移動局がスタンドアローンネットワーク基地局のカバー範囲へ移動し、新しいネットワーク参加ノードをスタンドアローンネットワーク基地局へハンドオーバーする。 - 特許庁




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS