DETAILSを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 5331件
The focus in LFS seems to be to show the role of each system component (such as kernel, compiler, devices, shell, terminal database, etc) and the details of each component's installation. 例文帳に追加
LFSが話題の中心としているのは、(カーネル、コンパイラ、デバイス、シェル、端末データベースなどの) 各システムコンポーネントの役割と、それらのインストールの詳細を見せることのようです。 - FreeBSD
For those that are interested in more technical details, information on disk geometry, boot sectors, BIOSes, etc. can be found all over the net. 例文帳に追加
さらに詳しい技術情報に興味がある方には、 ディスクジオメトリ、起動セクタ、BIOSなどに関する情報は ネット上の至るところで得ることができることをお知らせしておきます。 - FreeBSD
If you are interested in the more technical details, you can refer to Thepost-halloween document - but do bear in mind that this is somewhat outdated now.例文帳に追加
もしもっと技術的詳細に興味があるのなら、Thepost-halloweendocumentを参照することができます。 ですがこれはやや時代遅れであるということを心にとめておいてください。 - Gentoo Linux
Notice that the SynchronousSampleApplication Service Assembly has been deployed.You can also view the properties of the Service Units within the Service Assembly to see details of the composite application.例文帳に追加
SynchronousSampleApplication サービスアセンブリが配備されたことがわかります。 サービスアセンブリ内のサービスユニットのプロパティーを表示し、複合アプリケーションの詳細情報を確認することもできます。 - NetBeans
The status of the bangashira in a domain varied in details by domains, ranking in importance after the chief retainers, toshiyori and churo (middle-level retainers) in some cases, and lower than yojin (lord chamberlain) in other cases. 例文帳に追加
番頭の諸藩における地位は、厳密にはまちまちであり、家老、年寄・中老に次ぐ重職であることもあれば、用人より格下のこともある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, in details, some believe that the Compromise itself did not exist, and others believe that an agreement was not reached on the next heir to the throne despite negotiations. 例文帳に追加
また、細部において、和談自体の存在を否定する者、和談は実施されたが次代の皇太子については合意に達しなかったとする者が並立している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For the details, refer to "Letters of Kaientai" by Ichiro YAMADA (Shinchosha, 1991); for information about Tosa clan's shipyard and maritime data, refer to "History of Tosa Maritime Law" by Toyomi YOSHINAGA (Sankaido, 1983). 例文帳に追加
詳細は山田一郎『海援隊遺文』(新潮社、1991年)などに、また土佐藩の御船蔵や海事資料については吉永豊実『土佐海事法制史』(山海堂、1983年)に詳しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a golf navigation device and its program, and a golf navigation system and its program capable of acquiring the behavior and playing states of a player on golf links in details.例文帳に追加
ゴルフコース上でのプレイヤの行動やプレイ状況を詳細に把握することができるゴルフナビゲーション装置とそのプログラム、及び、ゴルフナビゲーションシステムとそのプログラムを提供する。 - 特許庁
For details, the thaumatin contained in the foods is analyzed by using one or more anti-thaumatin antibodies, particularly anti-thaumatin polyclonal antibody and the ELISA method.例文帳に追加
より詳細には、1または複数の抗タウマチン抗体、特に抗タウマチンポリクローナル抗体を使用して、ELISA法を使って食品等に含有されるタウマチンを分析する。 - 特許庁
Details of fighting in this expedition were not recorded in historical materials other than "Ruiju Kokushi" (classified national history) which mentioned that 'the expeditionary army of the deputy general SAKANOUE Osukune Tamuramaro conquered Ezo barbarians.' 例文帳に追加
この戦役については「征東副将軍坂上大宿禰田村麿已下蝦夷を征す」(『類聚国史』)と記録されているが他の史料がないため詳細は不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But, later in the year of 809, another Sho (Mikotonori, or an Emperor's edict) was proclaimed to adjust details of necessary service days of civil officers to those of various guards and also set new rules on initial salaries of new comers. 例文帳に追加
しかし、その後これを改め、大同4年詔して、文官の番上日数を諸衛と同一とし、初任者給与にかんする規定をさだめた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Based on the details of the tax burden to be borne, tax at that time could be classified into 'compulsory service,' which was provided with labor service, or other categories such as 'zokuji' (statute labor) and 'manzokuji' (general term of compulsory service and miscellaneous tax). 例文帳に追加
そして負担の具体的内容より労働によって奉仕を行う「夫役」とそれ以外の「雑公事(ぞうくじ)」(「万雑公事(まんぞうくじ)」)に分けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some people are of the opinion that tourists want to separate lodging from meals, and others point out they in fact want itemized details of food, services and prices. 例文帳に追加
なお、旅館宿泊者は「泊食分離」を求めているとの指摘もあるが、より正確には、料金の内訳明細の開示を求めるニーズと理解すべきとの意見もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the chamber about one-meter-high earth and sand is piled up, and though the details of the bodies of the coffins are unknown, the coffin at the back has a lid 2.42 meters in length, 1.44 meters in width and 0.4 meters in height. 例文帳に追加
玄室内には約1メートルの土砂が堆積しており、石棺の身については詳細は不明だが、奥棺は蓋の長さが2.42メートル、幅1.44メートル、高さ0.42メートル。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Specifics and further details will probably be decided this week, so I would like you to wait until then. 例文帳に追加
具体的な内容、更なる詳細につきましては、おそらく、今週中くらいにはまとまることになるのではないかと思いますので、それまでお待ちいただければと思います。 - 金融庁
If material weaknesses remain as of the fiscal year end date, the details of the material weaknesses and the reasons why they have not been remediated should be stated in the Internal Control Report. 例文帳に追加
なお、重要な欠陥が期末日に存在する場合には、内部統制報告書に、重要な欠陥の内容及びそれが是正されない理由を記載しなければならない。 - 金融庁
However, if remedial actions have been taken before the Internal Control Report issue date, the management can state their details in the Internal Control Report as Supplementary Information. 例文帳に追加
ただし、経営者は、内部統制報告書の提出日までに実施した是正措置がある場合は、その内容を内部統制報告書に付記事項として記載できる。 - 金融庁
They should also report to the board of directors and corporate auditors or audit committee that they have reported the details of the material weaknesses to the management. 例文帳に追加
また、監査人は、当該重要な欠陥の内容を経営者に報告した旨を、取締役会及び監査役又は監査委員会に報告しなければならない。 - 金融庁
The names, addresses and duties of officers of the foreign investment corporation (details of duties of personnel equivalent to executive officers or supervisory officers of investment corporations) shall be listed. 例文帳に追加
当該外国投資法人の役員の氏名、住所及び担当業務(投資法人の執行役員又は監督役員に相当する者の業務内容)を記載すること。 - 金融庁
Details of the claim for distribution or redemption of the relevant foreign investment corporation (including the date of emergence and termination of rights) and the procedures for exercise of rights shall be included. 例文帳に追加
当該外国投資法人の払戻し又は買戻し請求権に関しその内容(権利の発生及び消滅時期を含む。)及び権利行使の手続を記載すること。 - 金融庁
(i) Are the details of acts prohibited by law clear so that officers and employees can understand them, and have they been fully communicated? 例文帳に追加
特に、重要な変更を行うときは、やむを得ない事由があるときを除き、あらかじめ、変更する旨及びその概要を公表しているか(金商業府令第314 条第3項)。 - 金融庁
Although not all details are clear as to the earnings of securities companies, I am aware that some of them reported losses due to the impact of the subprime mortgage problem. 例文帳に追加
証券会社の決算については全部詳しく分かっているわけではありませんが、サブプライム関連で赤字になったというところが出たのは承知いたしております。 - 金融庁
Rather than discussing details such as the jurisdiction over individual laws, we, as politicians, agreed to explore how best to promote cooperation. 例文帳に追加
細かい法律がどうなるという話以前に、政治家同士の話でありますから、どういう連携があり得るか、そのベストプラクティスを探っていこうということで合意をいたしました。 - 金融庁
The unit volume or capacity of the sho differs greatly according to the periods and the regions (refer to the article of sho for details), however correlation between the sho and other units has hardly changed from ancient times. 例文帳に追加
升の大きさは時代や地域によって大きく異なる(詳細は升を参照のこと)が、升と他の単位との関係はほとんど古代から変わっていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, popularly known details of the battle are described in this section based on war tales written in the Edo period, such as "Koyo Gunkan," although they lack credibility as historical documents. 例文帳に追加
そのため、本節では史料的な信頼性には欠けるが『甲陽軍鑑』など江戸時代の軍記物語を元に巷間知られる合戦の経過を述べることになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, because the details of the secret proposal made by Okuma and the written opinions by Iwakura and Inoue were not disclosed to government leaders, Ito finally came to know the situation at the end of June. 例文帳に追加
だが、大隈の密奏も岩倉・井上毅の意見書も他の政府首脳には詳細が明かされなかったために、伊藤がこの事情を知ったのは6月末であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On September 14, 1858, the Emperor took an extraordinary action of giving a chokusho (official document issued by Emperor) directly to the Mito Domain (for details, refer to the section 'Bogo no micchoku' [a secret imperial decree]). 例文帳に追加
1858年9月14日(安政5年8月8日(旧暦))、同藩に対して直接勅書を下賜するという異例の行動に出た(詳細は「戊午の密勅」を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Every book talks about Takumi no Kami having a grudge; however, it does not go into details about the grudge that caused an affair of a sword fight. 例文帳に追加
いずれの書物も内匠頭が遺恨を主張していることについては触れているが、刃傷の原因となった「遺恨」の細かい内容については記していない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since 'Emperor Otomo' was not found in "Chronicles of Japan" and "Kaifuso," it was considered that the conclusion was made based on some proofs, but details were unknown because the text was lost. 例文帳に追加
『書紀』と『懐風藻』に「大友帝」とは書かれていないから、何らかの論証を経た結論と思われるが、本文が失われているので内容不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When additional description information for describing the metadata in more details is inputted, a metadata coupling means 13 couples the additional description information to the metadata to update the metadata.例文帳に追加
このメタデータをより詳しく記述する追加の記述情報が入力されると、メタデータ結合手段13は、追加の記述情報をメタデータに結合し、メタデータを更新する。 - 特許庁
As 'PiTaPa' can be used as an electric money card, department stores and local public bodies have participated in the system (please see the PiTaPa section for the details of participants and the introduction period). 例文帳に追加
また「PiTaPa」は電子マネーとしても利用できることから百貨店や地方公共団体なども参加している(参加事業者・導入時期はPiTaPaのページを参照のこと)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is possible that the platform usage will be fixed in terms of direction after the completion of the platform extension work between Kizu and Doshishamae, but as of now the details aren't clear (however, Platform 2 will be used for passing through). 例文帳に追加
木津~同志社前間のホーム延伸工事完成後は行先ごとにホームが固定される可能性があるが、今のところ不明(2番のりばが一線スルーとなっている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In initial Shinkansen train-cars, speed meters of horizontal line types were used, and in the middle era, digital types in which the display was made using a slant line to a certain point and for higher speeds, using a horizontal line, with the speed displayed numerically in details in the lower-right portion. 例文帳に追加
初期の車両は横線式、中期の車両は途中まで斜線その後横線、その右下には細かな速度が表示されるデジタルタイプだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Concerning details like business kilometers, connection lines, and stops, refer to the operation of the lines in the JR Central Nagoya region, the Kansai Main Line (Nagoya Station-Kameyama Station). 例文帳に追加
営業キロ・接続路線・停車駅などの詳細についてはJR東海名古屋地区各線の運行形態関西本線(名古屋駅-亀山駅間)を参照のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The compilation team appears to have included such Kyobusho officials as Hiroshi KURITA, Kiyonori KONAKAMURA, Sugimura KOSUGI and Yorikuni INOUE, but no precise details are known as the relevant documents were destroyed by fire (as explained later). 例文帳に追加
編集は同省の栗田寛・小中村清矩・小杉榲邨・井上頼圀等が担当したようであるが、関係書類焼失のため(後述)詳細は不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sakunosuke KOYAMA, who was the first person to have studied the details of establishing Kimigayo as the national anthem and wrote "Kokka Kimigayo no Yurai (literally, Origin of Kimigayo, Japan's National Anthem)" as his posthumous work started his study from consideration on words. 例文帳に追加
国歌君が代制定の経緯を初めて研究し、遺作として『国歌君が代の由来』を残した小山作之助も、まずは歌詞についての考察から始めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Meanwhile, details and objects varied according to the law: Some were applied to every person across the country regardless of their status, whereas others were aimed only at certain areas or social classes. 例文帳に追加
ただし、奢侈禁止令と言ってもその内容や対象は様々であり、全国・全身分に適用する場合もあれば、特定の地域や身分を対象にしたものもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a separator suppressing self discharge of an electrochemical cell for a long time, in details, a separator having a stable ammonia bonding capacity for a long time.例文帳に追加
電気化学セルの自己放電を長期間にわたり抑えることのできるセパレータ、詳細には、長期安定性のあるアンモニア結合能を示すセパレータを提供する。 - 特許庁
To provide an electronic watermark contents management system capable of easily and surely generating and distributing contents with an electronic watermark of details as expected by a contents producer.例文帳に追加
コンテンツ制作者が予期した通りの内容の電子透かし入りコンテンツを容易、かつ確実に生成し配信できる電子透かしコンテンツ管理システムを提供することである。 - 特許庁
The step to find the schedule effective for the processing of jobs by evaluating the all stored effective schedules, evaluates the list, based on the selection policy and job details.例文帳に追加
格納された有効予定表リストを横断して、ジョブの処理に有効な予定表を見つけるステップは、選択ポリシー及びジョブ明細に基きリストを評価する。 - 特許庁
Since the heated gas passes through the interior of the ink jet printer head 2 and spreads to the details thereof, interior of the ink jet printer head 2 can be dried in a short time.例文帳に追加
これにより、加熱気体はインクジェットプリンタヘッド2の内部を通過して、その細部まで行き渡るため、短時間でインクジェットプリンタヘッド2の内部を乾燥させることができる。 - 特許庁
In addition, by setting the level of force, the motions of the fellow charactes can be set in details, so that the player can control the fellow characters more smoothly as intended by the player.例文帳に追加
度合いを設定することにより、詳細に仲間キャラクタの動作を設定することができるため、よりプレイヤの意図する通りに仲間キャラクタを操作することができる。 - 特許庁
The Web browser 420 accepts an operation through an operation screen displayed based upon the screen information received from the server 102, and transmits operation details thereof to the server 102.例文帳に追加
Webブラウザ420は、サーバ102から受信した画面情報に基づいて表示した操作画面を介した操作を受け付けて、その操作内容をサーバ102に送信する。 - 特許庁
The packet details analyzing part determines service contents for the packet by analyzing the packet and sets the determined service contents to the network connecting device 2.例文帳に追加
パケット詳細解析部は、パケットを解析することによりそのパケットに対するサービス内容を決定し、決定したサービス内容をネットワーク接続装置2に設定する。 - 特許庁
In details a first mutual joint connector constitutes the light emitting diodes with a common anode array, and a second mutual joint connector is constituted with a structure facing in opposite direction.例文帳に追加
詳細には、第1の相互接続コネクタは発光ダイオードを共通の陽極配列で構成し、第2の相互接続コネクタは背中合わせの構造で構成する。 - 特許庁
To provide an image processing apparatus and an image processing method which properly composite test patterns sequentially in accordance with the image processing details in each of image processing steps.例文帳に追加
本発明は、各画像処理段階でその画像処理内容に応じて適切にテストパターンを順次合成する画像処理装置及び画像処理方法に関する。 - 特許庁
To enable a user to more simply grasp the details of error contents identified by a self-diagnosis function, in a projector provided with the self-diagnosis function.例文帳に追加
自己診断機能を備えたプロジェクタにおいて、自己診断機能によって判明したエラー内容の詳細を、ユーザがより簡単に把握することができるようにする。 - 特許庁
To provide a wavelength monitor that measures wavelength of measured light, for details, has less interference noise, and can measure a stable interference signal.例文帳に追加
被測定光の波長を測定する波長モニタに関するものであり、詳しくは、干渉ノイズが少なく、安定した干渉信号を測定できる波長モニタを実現することにある。 - 特許庁
Thereby a user 90 can acquire the details of the newest contents from the telephone 5 on the basis of the index while referring to the map 6 printed out on paper.例文帳に追加
ユーザ90は、紙にプリントアウトされた地図6を参照しながら、そのインデックスに基づき、最新のコンテンツの詳細を携帯電話5から取得することができる。 - 特許庁
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|