1153万例文収録!

「DETAILS」に関連した英語例文の一覧と使い方(71ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

DETAILSを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 5331



例文

The scale of the drawings and the distinctness of their graphical execution shall be such that a photographic reproduction with a linear reduction in size to two-thirds will enable all details to be distinguished without difficulty. 例文帳に追加

図面の大きさ及び作図の明瞭性は,3分の2の線縮尺による写真複製をした場合にすべての細部が容易に識別できるようなものとする。 - 特許庁

(5) A requester may amend an AFS request before it is assessed by the Registrar by advising the Registrar of the details of the amendments and providing:例文帳に追加

(5) 請求人は、AFS請求を登録官が評価する前に、登録官に補正の詳細を通知すると共に、次のものを提出することにより、これを補正することができる。 - 特許庁

(2)A statutory declaration under paragraph (1) (d) must contain details of the basis of the opinion that the applicant is of good fame integrity and character.例文帳に追加

(2) 上記(1)(d)の宣言書には、申請人が名声を有し、誠実かつ品性を備えているとする見解の根拠となる詳細な説明も記載しなければならない。 - 特許庁

To easily produce a label which contains medium information representing the details of contents stored in a storage medium, and to print the produced label on the surface of the storage medium.例文帳に追加

容易に、記憶メディアに格納されているコンテンツの内容を表すメディア情報を含んだラベルを生成して、生成したラベルを記憶メディアの表面上に印刷すること。 - 特許庁

例文

To reduce blurring of an image formed by applying processes for reducing coding distortion, enhancement of edges, and conversion of resolution to keep original details of an input image.例文帳に追加

符号化歪みの低減やエッジの強調や解像度の変換を行うための処理が施された画像のぼかしを軽減し、入力画像本来の細部を維持することである。 - 特許庁


例文

To provide a power-generation control device for a vehicle, for transmitting, when an abnormality occurs in a power generator, information indicative of the details of the abnormal state of an alternator without significantly changing its existing structure.例文帳に追加

既存の構成の大幅な変更なしに発電機異常時にその詳細情報を送信することができる車両用発電制御装置を提供すること。 - 特許庁

To provide a call transmission reception restriction method that can manage individual restriction of call transmission/call reception in details corresponding to a telephone number of a called party and to provide its mobile phone.例文帳に追加

着信先の電話番号に対応し発信/着信の個別規制をきめ細かく管理できる発着信規制方法とその携帯電話装置を提供する。 - 特許庁

In response to an instruction from the NMS to start the file transfers, the devices to be managed download or upload the designated files to the file server according to the details specified.例文帳に追加

管理対象装置はNMSからのファイル転送開始指示に応答して指定された内容に従いファイルサーバに対し指定ファイルのダウンロードやアップロードを行う。 - 特許庁

I have not received a report on the details of this matter. Once the act is put into force, relief assistance should be extended to victims properly, in accordance with the spirit of the act. 例文帳に追加

そのあたり詳しい報告を聞いておりませんが、法が施行された暁(あかつき)には、きちんと法の精神に則って被害者救済が行われるべきと考えます。 - 金融庁

例文

The important part is fleshing out the details, so we must carefully consider these in order to prevent the new act from being watered down. 例文帳に追加

まさにこれからの具体策作りが大事なことでございますので、骨抜きにならないよう、細部の戦略・作戦をきちんと組み立てていくことが大事かと思います。 - 金融庁

例文

Please consult the FSA staff for such details. I understand that individual financial institutions have disclosed the relevant figures in their IR (investor relations) materials and the like 例文帳に追加

詳しくは事務方にお聞きいただきたいと思いますがそれぞれの金融機関においてIR(投資家向け広報)資料等でディスクロージャーはされているかと思います - 金融庁

The details of my inspection will probably remain almost unchanged from the previous inspection plan. The schedule will be notified as early as today. 例文帳に追加

前回と大体同じようなスケジュールになるのではないかと思いますが、今日中にでも具体的な日程については貼り出しをさせていただきたいと思っております。 - 金融庁

Could you give us facts concerning that? If there are things that are not clear now, could you tell us next week or later about the details of the tips you received and your response? 例文帳に追加

今日分からない分に関しては、来週以降、どんな情報提供があって、どういうふうに対応されたのかというのを正確に教えていただけますでしょうか。 - 金融庁

I know well that you would like to know what measures we will take. I would like you to wait for the moment as we are closely examining the details. 例文帳に追加

皆さん方がそれを求めていることもよく承知しておりますし、早急にということで、今、鋭意中身を検討していますから、それでお許しいただきたいと思います。 - 金融庁

(ii) Does the Customer Support Manager report the details of Consultation Requests, Complaints and the results of the processing thereof in a timely manner to the Compliance Control and Internal Audit Divisions, etc.? 例文帳に追加

(ⅱ)顧客サポート等管理責任者は、顧客からの相談・苦情等の内容及び処理結果を、適時にコンプライアンス統括部門、内部監査部門等に報告しているか。 - 金融庁

c. A statement denoting that internal control over financial reporting are not effective due to the material weaknesses identified, the details of material weaknesses and the reasons why they have not been remediated 例文帳に追加

③ 開示すべき重要な不備があり、財務報告に係る内部統制は有効でない旨並びにその開示すべき重要な不備の内容及びそれが是正されない理由 - 金融庁

External auditors must also report the details of such material weaknesses and the remediation results to the board of directors, corporate auditors or audit committee. 例文帳に追加

また、監査人は、当該開示すべき重要な不備の内容及びその是正結果を取締役会及び監査役又は監査委員会に報告しなければならない。 - 金融庁

They should also report to the board of directors and corporate auditors or audit committee that they have reported the details of the material weaknesses to the management. 例文帳に追加

また、監査人は、当該開示すべき重要な不備の内容を経営者に報告した旨を、取締役会及び監査役又は監査委員会に報告しなければならない。 - 金融庁

To provide an application execution terminal capable of proposing relevant information truly matched with the tastes of a user in a timing suitable for the details of content or a viewing time zone.例文帳に追加

コンテンツの内容や視聴時間帯に適したタイミングで、真にユーザの趣向に合致した関連情報を提示することができるアプリケーション実行端末を提供する。 - 特許庁

To provide a medical image processing apparatus enabling execution of efficient inspection by enabling an operator to refer to the details in subsequent inspection even in the course of reading of a medical image.例文帳に追加

医用画像の読取り中においてもオペレータが次の検査内容を参照できるようにして、能率的な検査を可能にする医用画像処理装置を提供する。 - 特許庁

To provide gummy candy to reproduce texture like hormone as a food material, in more details, having crunchy texture with elasticity.例文帳に追加

食材としてのホルモンの様な食感をグミキャンディで再現しようとするものであり、詳しくは、弾力がありコリコリとした食感を有するグミキャンディを提供することを目的とする。 - 特許庁

When the participant apparatus 101 requests to participate in the joint review in the middle thereof, the host apparatus 100 transmits details of operation stored therein to the participant apparatus 101.例文帳に追加

開催側装置100は、合同レビューの途中に参加側装置101から参加が要求された場合、記憶している操作内容を参加側装置101に送信する。 - 特許庁

To provide a posture evaluation apparatus evaluating the posture of a user in details by a simple method and effectively supporting the improvement of the posture of the user.例文帳に追加

利用者の姿勢の評価を簡易な方法で詳細に行うことができ、利用者の姿勢の改善を効果的に支援することのできる姿勢評価装置を提供する。 - 特許庁

The server 102 transmits a request for execution of a job corresponding to the operation details to a service provider 430 of the MFP 101 together with specification of the session ID.例文帳に追加

サーバ102は、当該操作内容に対応するジョブを実行させるためのリクエストを、セッションIDの指定とともに、MFP101のサービスプロバイダ430に送信する。 - 特許庁

When the semantic structure is subdivided by the semantic root, a natural sentence is generated from the subdivided semantic structure and clearly indicated, meanings of the input natural sentence are verified in the details.例文帳に追加

その意味構造を意味根で細分化して、細分化した当該意味構造から自然文を生成して明示すると入力自然文の意味が細部にまで検証できる。 - 特許庁

The data communication sheet 100 recognizes the details of operation of a user for the display medium 200 from the taken image data output from the camera 300 and medium identification information.例文帳に追加

データ通信シート100はカメラ300が出力した撮像画像データと、媒体識別情報から表示媒体200に対する利用者の操作内容を認識する。 - 特許庁

To provide an automatic education support device permitting to enhance a study effect through exercises utilized in CAI, and grasp understanding states of students in details.例文帳に追加

CAIにおいて利用される演習問題による学習効果を高め、かつ生徒の理解状態の把握をきめ細かく行える自動教育支援装置を提供すること。 - 特許庁

Then the electronic pen 10 obtains written information corresponding to details written on the symptom fill-out form 3 and sends this information to a server 6 via a mobile terminal 5.例文帳に追加

すると、電子ペン10は、症状記入用紙3への記入内容に対応する記入情報を取得し、携帯端末5を介してサーバ6に送信する。 - 特許庁

The T-shirt sends not only massages to beholders but also details of the messages to the wearer by printing on the surface of the T-shirt and also inside of the T-shirt.例文帳に追加

Tシャツの表面地部分と裏面部分にもプリントをする事で見る人にメッセージを発信するだけでなく着ている人にも詳しいメッセージを受けてもらえる。 - 特許庁

To easily and accurately present the cost and details of the inspection and maintenance of a vehicle to a user, thereby realizing the inspection and maintenance of the vehicle, suitable for the user.例文帳に追加

容易且つ正確に車両点検整備時の費用や内容をユーザに対して提示することによって、ユーザに対して適切な車両の点検整備の実施を可能とする。 - 特許庁

Since the two-dimensional code can carry a large amount of information per area, the two-dimensional code representing the purchase details can arranged on the area of the receipt size.例文帳に追加

また、二次元コードの面積あたりの情報量は大きいので、レシート程度の大きさであっても、購入明細を表わす二次元コードを配置することは可能である。 - 特許庁

The spectrum details of the light emitting diode are measured by the photosensor, and the measurement is used to adjust the current of the light emitting diode, thus achieving desired spectrum characteristics.例文帳に追加

該発光ダイオードのスペクトル内容を前記フォトセンサにより測定し、該測定値を使用して前記発光ダイオードの電流を調節し、所望のスペクトル特性を達成する。 - 特許庁

In further details, after the curtain liquid dripping is formed on the roller by the dummy discharge by the dummy discharge operation, the rotational operation of the roller is started.例文帳に追加

より詳しくは、ダミー吐出動作によるダミー吐出によって前記ローラー上にカーテン上の液ダレを生成した後、ローラーを回転動作を開始するようにされる。 - 特許庁

To enable a main user to receive information about the usage of telephone call of the other member in group telephone call contract, without waiting for the arrival of specific charging details to be performed each month.例文帳に追加

主ユーザーがグループ通話契約の他のメンバーの通話利用についての情報を月毎の詳細課金明細が到着するのを待たずに受信することを可能とする。 - 特許庁

The method distinguishes open from closed apneas even when the model used to calculate admittance is not based on details of the respiratory apparatus.例文帳に追加

該方法は、アドミッタンスを計算するために使用されるモデルが、呼吸器の詳細に基づいていない場合でも、開放性の無呼吸を閉塞性の無呼吸と識別する。 - 特許庁

The distance image sensor 2 requires no extra lighting, and a measuring person can recognize the subject 16 in details by comparing the visible image and the distance image.例文帳に追加

距離画像センサ2は、別途に照明が不要であり、測定者は、可視画像と距離画像とを比較することにより被写体16を詳細に認知することができる。 - 特許庁

The two men were tortured by being beaten with a stick; Kowamine was banished to Oki Province (he was later transferred to Izumo Province; details unknown), and Hayanari was banished to Izu Province. 例文帳に追加

両者は杖で打たれ続ける拷問を受けた後、健岑は隠岐国へ流罪(後に出雲国に移されたが詳細は不詳)、逸勢は伊豆国へ流罪になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, it recorded details on medical practices he performed, thus it is said that "Tokitsugu Kyoki" is the oldest medical record that exists in high volume format in Japan. 例文帳に追加

また、彼自身が治療に携わった医療行為に関する詳細な記録も残されており、現存する日本で最古のまとまった診療録であるとも言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, while the palace of Konoe family fell into ashes by the wars, the ancient documents escaped from being damaged to be passed down to different generations (For details, please refer to 'Yomei Bunko' (the Yomei Bunko Library)). 例文帳に追加

このため乱の最中、近衛家の邸宅は焼失したものの、古文書類は難を逃れ後世に伝えられることとなった(詳しくは「陽明文庫」を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the details while he was the family head is hardly known, it is supposed that it was Morihisa who took sides with Mitsunao ASHIKAGA of Sasagawa palace at the Eikyo War as the family head. 例文帳に追加

当主在任中の詳しい経緯はほとんどわかっていないが、永享の乱の際に篠川御所足利満直に従った際の当主は盛久と推定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He precisely recorded the details of the two visits of the Envoy Ship Dispatched to Ming China as "Sakugen nyuminki," which is important historical reference material to study and to know about the last days of the trade between Japan and the Ming Dynasty in China. 例文帳に追加

二度に渡る遣明船往来の詳細を『策彦入明記』として克明に記録しており、末期の日明貿易を知る上での貴重な史料となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although details are uncertain, his artistic style was 'Kankafu' (third of the "Ninth") according to "Sarugaku Dangi" and he showed 'moving tears just keep on falling' performance at the tachiai (playing opposite) noh of Tohokuin. 例文帳に追加

詳細不明ながら、『申楽談義』によれば「閑花風」(『九位』の第三位)の芸風で、東北院の立合能では「感涙も流るるばかり」の名演を見せたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a system which receives the details of payment by withdrawal by a card or from a bank account through a network when an article is bought.例文帳に追加

本発明は、商品購入時にカードや銀行口座からの引き落としによる支払いをした際の明細をネットワークを介して受け取る方式を提供するものである。 - 特許庁

In the case of a decision in favour of the applicant the Minister shall forward to the European Commission the details and documents referred to in Article 5(7) of Regulation 510/2006/EC or in Article 38(5)(b) of Regulation 479/2008/EC.例文帳に追加

出願人に有利な決定の場合は,大臣は,規則510/2006/EC第5条(7)又は規則479/2008/EC第38条(5)(b)にいう詳細及び書類を欧州委員会へ転送する。 - 特許庁

He shall conduct the hearing, without permitting digression or unnecessary details, in such a way as to ensure the partiesright to be heard. 例文帳に追加

議長は,聴聞が逸脱すること又は不必要に細部にこだわることなく行われるよう指揮し,当事者の聴取を受ける権利が保障されるようにしなければならない。 - 特許庁

The scale of the drawings and the distinctness of their graphical execution shall be such that a photographic reproduction with a linear reduction in size to two-thirds would enable all details to be distinguished without difficulty.例文帳に追加

図面の寸法及び鮮明さは,2/3のサイズに縮小した写真複製でもすべての細部を容易に識別することができるようなものでなければならない。 - 特許庁

In that context, it welcomed Australia’s preparation of a Transparency Report, which details Australia’s compliance with a range of transparency codes and standards. 例文帳に追加

この文脈において、本会合は、オーストラリアが透明性に関する提言や基準に対する遵守状況を詳述した透明性報告書を用意したことを歓迎した。 - 財務省

Both machines, appliances, tools, means of transport, building structures, necessities, etc. and structural elements thereof with independent function (components and details) are considered to be devices. 例文帳に追加

機械,器具,道具,輸送手段,建築構造,必需品等並びに独立的機能を有する構造的要素(構成要素及び細部)の双方とも装置であるとみなされる。 - 特許庁

the scale and the graphical execution of the drawings shall be such that a reduction in size to two-thirds would enable all details to be distinguished without difficulty 例文帳に追加

図面の縮尺及びグラフィックの技法は,大きさを3分の2に縮めた場合に,困難なくすべての細部を見分けることができるようなものでなければならない。 - 特許庁

例文

Judgment is made by changing from “The description, claims of an application for utility model registration or drawingsin “2.2 Substantive RequirementstoDetails of request or drawings attached to the request.” 例文帳に追加

「2.2 実体的要件」において、「明細書、実用新案登録請求の範囲又は図面」を「願書の記載又は願書に添付した図面等」と読み替えて判断する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS