1016万例文収録!

「Declaration」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Declarationの意味・解説 > Declarationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Declarationを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2140



例文

In the Navigation window, double-click the tripDataProvider node.The IDE scrolls the source code to the declaration for the tripDataProvider property. 例文帳に追加

「ナビゲータ」ウィンドウで、「tripDataProvider」ノードをダブルクリックします。 IDE により、tripDataProvider プロパティーの宣言までソースコードがスクロールされます。 - NetBeans

Tip: Double-clicking a member in the Navigator window opens the source code editor and positions it at that member's declaration. 例文帳に追加

ヒント:「ナビゲータ」ウィンドウでメンバーをダブルクリックすると、ソースコードエディタが開き、そのメンバーの宣言部分に移動します。 - NetBeans

To guarantee that this class will be used by other packages/applications, use this code right after the class declaration: 例文帳に追加

このクラスが別のパッケージ/アプリケーションからも利用できることを保証するため、このコードをクラス宣言の直後に入れてください。 - PEAR

If $link is present, only the declaration of $link as a linking table between $table1 and $table2 is deleted (if one exists). 例文帳に追加

$link が存在する場合は、$table1 と $table2 の間のリンクテーブル宣言のうち$link だけが (もし存在すれば) 削除されます。 - PEAR

例文

This example shows how to add a DocType Declaration to the XML document In this example look at theses 3 lines. 例文帳に追加

この例では、XML ドキュメントに DocType 宣言を追加する方法を示します。 この例では、次の 3 行に注目しましょう。 - PEAR


例文

The parser determined that the document was not ``standalone'' though it declared itself to be in the XML declaration, and the NotStandaloneHandler was set and returned 0.例文帳に追加

XML文書が``standalone''だと宣言されておりNotStandaloneHandler が設定され 0が返されているにもかかわらず、パーサは``standalone''ではないと判別しました。 - Python

Thedecl parameter will be the entire contents of the declaration inside the !... markup.It is intended to be overridden by a derived class; the base class implementation does nothing.例文帳に追加

decl パラメタは !... 記述内の宣言内容全体になります。 導出クラスで上書きするためのメソッドです; 基底クラスの実装では何も行いません。 - Python

In practice, the DOCTYPE declaration is the only thing observed in HTML, but the parser does not discriminate among different (or broken)declarations.例文帳に追加

実際には、DOCTYPE は HTML だけに見られる宣言ですが、パーザは宣言間の相違 (や誤った宣言) を判別しません。 - Python

Called once for each element type declaration. name is the name of the element type, and model is a representation of the content model.例文帳に追加

それぞれの要素型宣言ごとに呼び出されます。 nameは要素型の名前であり、model は内容モデル (content model) の表現です。 - Python

例文

Under the danka seido (parishioner system), Shumon-Ninbetsu-Aratame-Cho (The Village People Register of Religious Faith and Relationship) was created every year based on the annual survey and declaration. 例文帳に追加

檀家制度では、毎年1回の調査・申告によって宗門人別改帳が作成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The first archer returns to report the declaration to other archers, and upon hearing this, all archers mount their horses at once and go to the riding grounds and arrange the horses in a fan-shaped formation. 例文帳に追加

一番の射手がこれをうけて立ち帰り、射手に伝え、一同うちそろって乗馬し、馬場元に行き、扇形にウマを立てならぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The design of Juroku-yaegiku (eightfold Chrysanthemum with sixteen petals) was officially designated as the crest of the Imperial family by the declaration of Dajokan (Grand Council of state)/Dajokantatsu dai 802 go (No. 802 of the transmittal of Dajokan) issued on September 30, 1869. 例文帳に追加

十六八重菊が公式に皇室の紋とされたのは、1869年(明治2年)8月25日(旧暦)の太政官布告・太政官達第802号による。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The declaration banned the use of Jurokuyo (the design with sixteen leaves) as Kikkamon of the family of Imperial Prince, and decided to replace the design with less number of petals such as Jushiyo (the design with fourteen leaves)/Jugoyo (the design with fifteen leaves) or Urakiku (the design facing down). 例文帳に追加

親王家の菊花紋として十六葉の使用を禁止し、十四葉・十五葉以下あるいは裏菊等に替える事とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kure City, Hiroshima Prefecture also declared itself to be the "birthplace of nikujaga?" (added "?" in consideration for Maizuru City, which made the first declaration). 例文帳に追加

1998年3月に広島県呉市も「肉じゃが発祥の地?」(最初に宣言した舞鶴市に配慮して?をつけた)として名乗りを上げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When five or six buds of a standard tree begin to burst, the flowering is announced, which is called 'Kaika Sengen' (declaration of flowering) by the mass media. 例文帳に追加

標準木のつぼみが、5-6輪ほころびると開花したことが発表される(これをマスコミでは「開花宣言」と呼んでいる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then in the year following the year when the third exhibition was held, a declaration establishing a new calligraphic association was issued by eight calligraphers. 例文帳に追加

そして第3回展が開催された翌年、8人の書家による新書道会創立という宣言書が発せられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Imperial Princes sometimes called one another choteki when they were in conflict, and it was considered a claim for legitimacy or declaration of war. 例文帳に追加

親王同士が対立した場合などにも相互に朝敵と呼び合う場合があり、正統性の主張や宣戦布告であるとみなされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The name of the shrine was changed to its present name of Kyoto Ryozen Gokoku-jinja Shrine following a declaration made by the Home Minister on April 1, 1939. 例文帳に追加

1939年(昭和14年)4月1日、内務大臣布告によって現在の社号である京都霊山護国神社と改称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1345, a declaration by the Retired Emperor Kogon of the Northern Court named the temples Ankoku-ji Temple and the pagodas Risho-to Pagoda. 例文帳に追加

1345年(興国6年・貞和元年)に、北朝光厳院の院旨を得、寺の名を安国寺・塔の名を利生塔と称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Similar examples can be seen even in Japan, but calling the emperor by a name without an honorific title can be often perceived as a declaration of intention that special respect is not paid to the emperor. 例文帳に追加

国内でも同様の用例は見られるが、名指しは天皇に特別な敬意を示さない意思表示として受け取られる場合も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When deciding whether to accept the Potsdam Declaration and surrender at the end of World War II, even the Prime Minister was not allowed to decide it by himself and so they had to ask the Emperor to make an 'Imperial decision'. 例文帳に追加

また、終戦の際、ポツダム宣言の受諾・降伏を決定することは総理大臣にも出来ず、天皇の「聖断」を仰ぐ他なかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Saigo was made to start maneuvering with regard to the issue of the Oseifukko no Daigorei (Imperial Court's declaration of Restoration of monarchy) while negotiating to send soldiers to other domains. 例文帳に追加

諸藩と出兵交渉をしながら、西郷は、11月下旬頃から有志に王政復古の大号令発布のための工作を始めさせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On August 2, Mitsunari issued to feudal lords across the country a declaration, cosigned by Mitsunari, Terumoto MORI and Hideie UKITA, stating that Fushimi Castle had fallen. 例文帳に追加

8月2日、三成は伏見城陥落を諸大名に伝えるべく、毛利輝元や宇喜多秀家、さらに自らも連署して全国に公布する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When he moved to Kyoto in 1929, he presented 'New Ikebana Declaration' with Sofu TESHIGAHARA and advocated the revolution of ikebana to the world. 例文帳に追加

昭和4年(1929年)京都へ移り住むと、翌年には勅使河原蒼風らと「新興いけばな宣言」を発表、いけばなの革新を世に提唱した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That was virtually a declaration of divesting the Ogigayatsu-Uesugi family of its position of kokushu (kokushu daimyo), because Sagami was ryoseikoku (province) where the Ogigayatsu-Uesugi family served as Shugo. 例文帳に追加

相模は扇谷上杉家が守護を務めている令制国であり、事実上同家より国主の地位を剥奪する事を宣言したものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He translated the whole text of the Declaration of Independence and introduced it to Japan by printing it as 'The exhortation of independence of the 13 states in the US in July 4, 1716' in "Seiyo jijo" (first edition, Vol. II..) 例文帳に追加

またアメリカ独立宣言の全文を翻訳して『西洋事情』(初編巻之二)中に「」として掲載して日本に伝えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

HIGASHIKUNINOMIYA was appointed Prime Minister on August 17, 1945, two days after Emperor Showa informed the people that Japan would accept the Potsdam Declaration. 例文帳に追加

日本がポツダム宣言を受諾することを昭和天皇が国民に伝えた翌々日の1945年8月17日、東久邇宮が内閣総理大臣に任命された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The government of Hitachi Province then refused the demand and issued a declaration of war, so that Masakado was forced to fight back and occupied the local government office. 例文帳に追加

これに対し常陸国府は要求を拒否して宣戦布告してきた為に将門はやむなく応戦し、国府を占領する事となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Norman, Oklahoma, the United States of America (the Declaration of Friendship was signed in October 2000, and the sister city agreement was signed in September 2005.) 例文帳に追加

アメリカ合衆国オクラホマ州ノーマン市(友好都市宣言が2000年10月に調印され、2005年9月に姉妹都市提携が結ばれた) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thus, after the bakufu transferred power back to the Emperor, the Meiji Restoration began with a declaration of the restoration of imperial rule on December 9, 1867. 例文帳に追加

かくなる上で、幕府の大政奉還の後、明治維新は慶応三年十二月九日の王政復古の大号令によってその幕を開いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Osaka conference held by important government officials such as Toshimichi OKUBO and Hirobumi ITO, and democratic activists such as Takayoshi KIDO and Taisuke ITAGAKI resulted in this declaration. 例文帳に追加

これは、大久保利通、伊藤博文ら政府要人と、木戸孝允、板垣退助らの民権派の会談である大阪会議の結果である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Okada's cabinet issued Kokutai Meicho Seimei (Declaration of Clear Evidence of the National Polity) to avoid attacks from right-wing groups and the military, and banned Minobe's writings. 例文帳に追加

また、岡田内閣も右翼・軍部の攻撃を恐れ、国体明徴声明を出し、また美濃部の著書を発禁処分とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Other than those, on the declaration of April 12 in the same year it ordered domains to proceed with reform such as selection for talented people based on the purpose of Charter Oath. 例文帳に追加

このほか、同年4月12日の布告では、諸藩に対して御誓文の趣旨に沿って人材抜擢などの改革を進めることを命じている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Japanese government explained to the people the outline of the cause for the war (Imperial Rescript of war declaration against Qing) as follows; 例文帳に追加

日本政府が、国民に伝えた宣戦の理由(清国ニ対スル宣戦ノ詔勅)の要旨は次のようなものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the 1st issue of the weekly "Heimin-shinbun" (November 15), there are "Declaration" signed by the "Heiminsha Dojin (literary group (coterie))" and "Introduction of publication" signed by SAKAI and KOTOKU. 例文帳に追加

週刊『平民新聞』第1号(11月15日)には、「平民社同人」の署名のある「宣言」と、堺と幸徳の署名のある「発刊の序」が掲載されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the 53rd issue of the weekly "Heimin-shinbun" (November 13,1904) the "Communist Party Declaration" was translated and published by SAKAI and KOTOKU as the first anniversary after the first issue. 例文帳に追加

週刊『平民新聞』第53号(1904年11月13日)には、新聞創刊1周年の記念として、堺と幸徳の共訳で『共産党宣言』が訳載された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Though the land research project aimed at establishing ownership by declaration, there were a large number of lands undeclared due to insufficient announcement and fear of taxation. 例文帳に追加

また土地調査事業は、申告主義による所有権確立が目的だったが、周知の不徹底や課税を恐れ不申告の土地が多数有った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Soviet Declaration of War on Japan in August 1945, Soviet troops invaded the district of Karafuto-Cho and by the end of the month all of Karafuto was occupied. 例文帳に追加

1945年8月のソ連対日宣戦布告によって、樺太庁管内にはソビエト連邦軍が侵攻し、同月末までに樺太全土が占領された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An expression that Korea was a colony is seen in Japanese statesmen's comments after the war, and in some diplomatic documents, such as the Japan-North Korea Pyongyang Declaration. 例文帳に追加

戦後の日本の政治家の発言や日朝平壌宣言のような外交文書でも朝鮮が植民地であったとする表現がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, because OKUBO withdrew his opposition to the currency reform declaration by OKUMA which he had canceled before, the reform was rescheduled to be issued on April 29. 例文帳に追加

また、先に中止させた大隈による通貨改革の布告への反対を撤回したため、改めて4月29日をもって交付されることとなったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the same day in the Imperial Court of Kyoto, the Emperor accompanied by his retainers proclaimed in this 'sworn by God' declaration ceremony there before the 'gods of heaven and earth,' presenting 'the Imperial Covenant Consisting of Five Articles.' 例文帳に追加

この日、京都では天皇が諸臣を従えて自ら天神地祇の前で誓う形式で五箇条の御誓文が発布される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tono City, Iwate Prefecture, which the family name of Kikuchi makes up the 20 % of its population, concluded the friendship city declaration with Kikuchi City on August 1. 例文帳に追加

人口の二割を菊池姓で占めている岩手県遠野市は8月1日菊池市と友好都市宣言を結んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Am I correct in understanding that what you talked about just now amounts to a declaration of your resolve to continue in office as FSA Commissioner in the upcoming new program year? 例文帳に追加

新事務年度がまもなく始まりますけれども、続投宣言といいますか、そういうふうに理解してよろしいのでしょうか。今のお話で。 - 金融庁

In the declaration adopted at the end of the one-day summit, the participants agreed on the need for long-term relief programs led by the U.N. 例文帳に追加

1日限りの首脳会議の終わりに採択された宣言で,参加者たちは国連主導の長期救援計画の必要性について合意した。 - 浜島書店 Catch a Wave

He finally finds out that a very important clue is hidden on the back of the original copy of the Declaration of Independence. 例文帳に追加

彼はついに,とても重要な手がかりが独立宣言の原書の裏側に隠されていることを探り出す。 - 浜島書店 Catch a Wave

The declaration calls for African countries and other signatory nations to work together to advance Africa's growth and development.例文帳に追加

その宣言は,アフリカ諸国と他の加盟国に,アフリカの成長と発展を促進するため協力することを求めている。 - 浜島書店 Catch a Wave

At the closing session, Prime Minister Abe Shinzo said that Japan would provide assistance in accordance with the declaration.例文帳に追加

閉会式で安(あ)倍(べ)晋(しん)三(ぞう)首相は,日本はその宣言に従って支援を提供すると述べた。 - 浜島書店 Catch a Wave

Matsui Kazumi, the mayor of Hiroshima, said in his peace declaration that the world must create security systems that do not depend on military strength.例文帳に追加

広島の松井一(かず)実(み)市長は,自身の平和宣言で,世界は軍事力に依存しない安全保障の仕組みを作り出さなければならないと述べた。 - 浜島書店 Catch a Wave

We commend the additional commitments to the Maya Declaration made in Cape Town in 2012, and encourage countries to measure progress through national data collection efforts. 例文帳に追加

我々は、知識創造、共有及び政策対話の恒久的ネットワークとして、金融包摂同盟(AFI)を設立するための意思決定を歓迎する。 - 財務省

例文

We endorse the five recommendations put forward in its report, annexed to this Declaration, and commit to pursue our efforts under the Mexican Presidency. 例文帳に追加

我々は,この宣言に附属された報告書で提示された5つの提言を支持し,議長国メキシコの下,我々の取組を追求することにコミットする。 - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS