| 意味 | 例文 |
Description Languageの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 796件
When the TV image insertion-suitable region is present, the information programs are displayed on the basis of the description language information, and also the TV video that has been televiewed so far is inserted into the above TV image insertion-suitable region and displayed (S104).例文帳に追加
TV画像挿入好適領域がある場合は、記述言語情報に基づいて情報番組を表示すると共に、上記のTV画像挿入好適領域にそれまで視聴していたTV画像を挿入して表示する(S104)。 - 特許庁
The natural language processor converts word notation expression grammar description data 101 wherein the constitution rule of a word belonging to a category having a large variety of notation is described to word notation context free grammar data 102 represented in the form of extended context free grammar.例文帳に追加
表記のヴァリエーションが多いカテゴリに属する単語の構成規則を記述する単語表記表現文法記述データ101を、拡張文脈自由文法の形式で表現された単語表記文脈自由文法データ102に変換する。 - 特許庁
An RIP processing part 12 in a printer controller analyzes printing jobs described with a page description language and creates a multiple value image data in an original color space of a printing job and a tag bit showing the color space corresponding to each pixel of the multiple value image data.例文帳に追加
プリンタコントローラ10のRIP処理部12は、ページ記述言語で記述された印刷ジョブを解析し、印刷ジョブの元の色空間における多値イメージデータと、多値イメージデータの各画素に対応する色空間を示すタグビットを生成する。 - 特許庁
Where: (a) the documents filed at the Patents Office under section 23(1)(c)(i) include a description of the invention in a language other than Irish or English; and (b) the applicant has not filed a translation into Irish or English of that description with a declaration that it is a complete and accurate translation into Irish or English of that description, the Controller shall notify the applicant that such a translation with such a declaration is required.例文帳に追加
第23条(1)(c)(i)に基づき特許庁に提出された書類にアイルランド語又は英語以外の言語による発明の説明が含まれている場合,及び (b) 出願人が前記の説明のアイルランド語又は英語への翻訳文にそれが当該説明の完全かつ正確なアイルランド語又は英語への翻訳文である旨の宣言を付して提出しなかった場合は,長官は,出願人に対し,そのような宣言を付した当該翻訳文が必要である旨を通知する。 - 特許庁
Accordingly, if a foreign language application falls under "another application for a patent" under Article 29bis of the Patent Act or Article 3bis of the Utility Model Act, the "description, claims, or drawings originally attached to the request" in the case of a regular application written in Japanese shall be replaced with the "foreign language document," and the prior art effect shall be generated on the basis of the foreign language document which is a document submitted describing the contents of the invention as of the filing date (Note). 例文帳に追加
したがって、外国語書面出願が特許法第29条の2又は実用新案法第3条の2に規定する他の特許出願である場合は、通常の日本語出願における「願書に最初に添付した明細書、特許請求の範囲又は図面」とあるのは「外国語書面」と読み替え、出願日における発明の内容を記載して提出された書面である外国語書面に基づき先行技術効果を発生させることとしている(注)。 - 特許庁
Concerning a foreign language PCT application, the prior art effect is produced on the basis of the description, claims or drawings of the international application as of the international filing date, except the foreign language patent application referred to in Article 184quater(1) and the foreign language utility model application referred to in Article 48quater(1) of the Utility Model Act which are considered to have been withdrawn in accordance with the provisions of Article 184quater(3) of the Patent Act or Article 48quater(3) of the Utility Model Act (Patent Act Article 184terdecies and Utility Model Act Article 48novies). 例文帳に追加
PCT外国語出願については、特許法第184条の4第3項又は実用新案法第48条の4第3項の規定により取り下げられたものとみなされた第184条の4第1項の外国語特許出願又は同法第48条の4第1項の外国語実用新案登録出願を除き、国際出願日における国際出願の明細書、請求の範囲又は図面に基づき先行技術効果が生じる(特許法第184条の13、実用新案法第48条の9)。 - 特許庁
To solve such a problem that memory overflow occurs to stop drawing processing in case that the number of times of the superposition of canvases, which is accompanied transparency processing, is large in data in an image-processing device which converts a page description language to an image, the language including a drawing object having a transparency attribute and a canvas having a transparency attribute which becomes a base for drawing the drawing object.例文帳に追加
透明度属性を有する描画オブジェクトと、前記描画オブジェクトを描画する土台となる透明度属性を有するキャンバスとを含むページ記述言語を画像に変換処理する画像処理装置において、透明度処理をともなうキャンバスの重ね合わせの回数が多いデータの場合にメモリオーバーフローが発生して描画処理が停止してしまうことを解決すること。 - 特許庁
As stated in "5.1.1 Relevant Provisions Concerning New Matter beyond Original Text", new matter beyond the original text constitutes a reason for refusal or invalidation in the foreign language PCT patent application, and further, it constitutes a reason for invalidation in the foreign language PCT application for utility model registration, and the criteria for new matter in these applications is the description, claims and drawings of international application as of the international filing date. 例文帳に追加
PCT外国語特許出願においては、原文新規事項は拒絶、無効理由とされ、PCT外国語実用新案登録出願においては無効理由となること、及び、その基準明細書は国際出願日における国際出願の明細書、請求の範囲又は図面であることは、「5.1.1原文新規事項についての関係条文」で述べたとおりである。 - 特許庁
The criterion for regular amendment to the foreign language PCT patent application is a "translation or drawings of an international patent application (if a written correction of mistranslation is filed, a translation, or the description, claims or drawings as amended by the correction of mistranslation is considered the criterion for regular amendment)" (Article 184duodecies(2)). Violation of such provisions constitutes a reason for refusal as in the case of the foreign language application. 例文帳に追加
PCT外国語特許出願における一般補正の基準明細書は、「国際特許出願の翻訳文又は図面(誤訳訂正書を提出した場合は、翻訳文又は誤訳訂正後の明細書、特許請求の範囲若しくは図面)」であり(第184条の12第2項)、これに違反した場合は、外国語書面出願の場合と同様に拒絶理由となる。 - 特許庁
Natural or legal persons may, on justified reasons, file the description, claims and drawings in a foreign language, provided that a certified translation of said documents in the Romanian language is filed with OSIM within 2 months from the registration of the patent application or from the date of entering the national phase, as the case may be, and the legal fee is paid.例文帳に追加
自然人又は法人は,正当な理由があるときは,明細書,クレーム及び図面を外国語で提出することができるが,ただし,特許出願の登録日又は,該当する場合は,国内段階への移行日から2月以内にOSIM に対して,当該書類に関する認証されたルーマニア語翻訳文を提出し,かつ,法定手数料を納付することを条件とする。 - 特許庁
The image processing method expands image data represented in a page description language into raster image data by a software RIP(routing information protocol) means 102, and when the compression and storage of the image data are indicated, the image data are compressed by a compression part 103 and stored in a image data storage part 104.例文帳に追加
頁記述言語で表現された画像データを、ソフトウェアリップ手段102によりラスタイメージデータに展開し、そのイメージデータを圧縮して格納するように指示されると、圧縮部103により圧縮して画像データ格納部104に格納する。 - 特許庁
According to the operation of the printing device, the sample printing form in which the confidential information portions are concealed, is defined beforehand by using a form defining description language, and after overlaying input data on data concerning the sample printing form, print data after overlaying is bit-mapped and then printed.例文帳に追加
機密情報部位を隠蔽したサンプル印刷用フォームを、フォーム定義用の記述言語を使用して予め定義し、入力データと前述のサンプル印刷用フォームに関するデータとをオーバーレイした後に、オーバーレイ後の印刷データをビットマップ展開し、印刷を行う。 - 特許庁
Page description language data transmitted from a data generation part are developed into raster picture data, and the developed raster picture data for each page are stored in an HDD for plural pages, and necessary data are selected from the raster picture data stored in the HDD (S11: Y).例文帳に追加
データ作成部から送信されたページ記述言語データをラスタ画像データに展開し、展開した1ページ毎のラスタ画像データを複数ページ分HDDに格納し、HDDに格納されたラスタ画像データのなかから必要なものを選択する(S11のY)。 - 特許庁
This device is provided with a compiler 35 for generating a reinput possibility decision program 38 from a grammar 34 of programming language, resource definition 33, and description 32 of a resource exclusion controlling means, and a reinput possibility decision program 38, and a reinput impossibility cause outputting device 40.例文帳に追加
プログラミング言語の文法34と、リソース定義35、リソース排他制御の手段の記述34から、再入可能性判定プログラム38を生成するコンパイラ35と、再入可能性判定プログラム38と再入不可能原因出力装置40を設けた。 - 特許庁
When a necessary command term in a template TMn displayed on a display part 3 in the apparatus 1 for aiding in generating source code is selected and a necessary parameter is inputted in a description area, the template TMn indicates the source code which a user desires to generate in the natural language.例文帳に追加
ソースコード作成支援装置1内の表示部3に表示されたテンプレートTMn内の必要な命令項目を選択し、必要なパラメータを記述エリアに入力すると、テンプレートTMnは、ユーザが作成したいソースコードを自然言語で表示する。 - 特許庁
In the printer system with a host computer 1 and a printer 2 connected thereto, the printer 2 is equipped with a printer controller 3 which carries out staged power control and an image adjustment process by a processing event notification of PDL data based on a page description language from the host computer 1.例文帳に追加
ホストコンピュータ1とプリンタ2が接続されたプリンタシステムにおいて、プリンタ2は、ホストコンピュータ1からのページ記述言語に基づいたPDLデータの処理イベント通知により、段階的な電力制御と画像調整プロセスを実施するプリンタコントローラ3を備えた。 - 特許庁
To provide a database operation device, a database operation method and a program, allowing execution of operation without requesting description of SQL (Structured Query Language) from a user side when setting two or more related tables as operation targets, and allowing suppression of deterioration of access performance at that time.例文帳に追加
関連する2以上のテーブルを操作対象とした場合において、利用者側にSQLの記述を求めることなく操作を実行し得、且つ、その際のアクセス性能の低下を抑制し得る、データベース操作装置、データベース操作方法、及びプログラムを提供する。 - 特許庁
To provide a programming description generation device for hardware verification for generating an operation model to be accurately verified with cycle precision regardless of the sequence of the calculation of calculation formula showing the operation of a function block as descriptions with which hardware is expressed in general-purpose programming language.例文帳に追加
ハードウェアを汎用プログラミング言語で表現した記述として、機能ブロックの動作を示す計算式を計算する順番によらず、サイクル精度で正確に検証する動作モデルを生成することができるハードウェア検証用プログラミング記述生成装置を得る。 - 特許庁
Waveform data 13 are prepared from the logical data 10 of a semiconductor integrated circuit prepared by a hardware description language and test pattern data 11 by using logical simulation and check item information 18 is prepared from the waveform data 13 and information inputted from a user specification part 15.例文帳に追加
ハードウェア記述言語にて作成した半導体集積回路の論理データ10とテストパターンデータ11より論理シミュレーションにて波形データ13を作成し、この波形データ13とユーザ指定部15にて与えた情報より、チェック項目情報18を生成する。 - 特許庁
If the description of an invention, patent claims, a document certifying payment of state fee or any other document included in a patent application is submitted in a foreign language, translation thereof into Estonian shall be included, unless otherwise provided by these Regulations. 例文帳に追加
発明の明細書,特許クレーム,国の手数料の納付を証明する書類又は特許出願に含められたその他の書類が外国語により提出される場合は,本規則に別段の規定がない限り,エストニア語への翻訳文を添付しなければならない。 - 特許庁
To provide a semiconductor integrated circuit for image processing and its design method that can quickly cope with a sudden specification change and addition through the elimination of defects of a conventional image processing use semiconductor integrated circuit and operate the HDL(Hardware Description Language) as a valid resource in the future.例文帳に追加
従来例の欠点を解消し、急な仕様変更、及び追加に対して迅速に対応すると共に、HDL記述を有効な資産として今後に運用可能とする画像処理用半導体集積回路、及びその設計手法の提供。 - 特許庁
This image forming system has: an image data conversion means; and a link means for associating the data converted with the resolution to data described by a structured description language transferred to an external connection storage device, or an external portable terminal such as the cellphone or the PDA.例文帳に追加
画像データ変換手段と、さらに携帯電話やPDAなどの外部携帯端末、または外部接続記憶デバイスへ転送する構造化記述言語で記述されたデータに対して、前記解像度を変換したデータを関連付けるための、リンク手段を有する。 - 特許庁
To solve a problem of increase in a load on a processor when multiple affine transformation processing instructions or text layout instructions are described and successively interpreted to be executed by an image formation device in image formation carried out by interpreting a rendering processing instruction described in an image description language.例文帳に追加
画像記述言語で記述された描画処理命令を解釈して画像を形成する場合、アフィン変換処理命令やテキストのレイアウト命令が多重に記述されていると、画像形成装置でそれらの命令を逐次解釈して実行することになる。 - 特許庁
When an analyzing section 21 judges the page description language of print data successfully, a print engine 19 prints a print content represented by the print data on a recording sheet according to normal print conditions in a normal setting storage section 16.例文帳に追加
プリントエンジン19は、解析部21による印刷データのページ記述言語の判別が成功すると、ページ記述言語及びノーマル設定記憶部16内のノーマル印刷条件に従って、印刷データによって示される印刷内容を記録用紙に印刷する。 - 特許庁
A script describing, in a data broadcast description language, a control procedure to be executed by a terminal device for requesting transmission of information data selected by the terminal device to a center and receiving and displaying the information data on a display device is transmitted as a digital data broadcast.例文帳に追加
端末装置が選択した情報データの送信をセンタに要求し、その情報データを受信して表示装置に表示するための端末装置が実行する制御手順をデータ放送記述言語で記述したスクリプトをディジタルデータ放送として送信する。 - 特許庁
The system, method and program for rendering electronic documents includes interpreting of page description language to generate a series of instruction arrays corresponding to each of a plurality of bands that conjoin to form a rendered document output.例文帳に追加
レンダリングのためのシステム、方法またはプログラムが、連結してレンダリングされたドキュメント出力を形成する複数のバンドのそれぞれに対応する一連のインストラクションの配列を生成するように、ページ記述言語で記述された電子ドキュメントの解釈を行う。 - 特許庁
When an inputted high-level language program contains a description specifying branch target processing likely to be executed, a compiler places an instruction code corresponding to the specified branch target processing right after a branch instruction or right before a subsequent instruction.例文帳に追加
コンパイラは、入力された高級言語プログラムに、実行される確率が高い分岐先処理を指定する記述が含まれている場合には、指定された分岐先処理に相当する命令コードを分岐命令の直後または後続命令の直前に配置する。 - 特許庁
Article 184-18 For the purpose of an examiner's decision of refusal and a trial for patent invalidation, with respect to a patent application in foreign language, the term "foreign language written application" in Articles 49(vi), and 123(1)(i) and (v) shall be deemed to be replaced with "patent application in foreign language referred to in Article 184-4(1)," and the term "foreign language documents" in Article 49(vi) and 123(1)(v) shall be deemed to be replaced with "the description, scope of claim(s) or drawing(s) of the international application as of the international application date referred to in Article 184-4(1)." 例文帳に追加
第百八十四条の十八 外国語特許出願に係る拒絶の査定及び特許無効審判については、第四十九条第六号並びに第百二十三条第一項第一号及び第五号中「外国語書面出願」とあるのは「第百八十四条の四第一項の外国語特許出願」と、第四十九条第六号及び第百二十三条第一項第五号中「外国語書面」とあるのは「第百八十四条の四第一項の国際出願日における国際出願の明細書、請求の範囲又は図面」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) For the purpose of laying open of an international application that is deemed to be a patent application under the preceding paragraph, the term "the date of the filing of a patent application" in Article 64(1) shall be deemed to be replaced with "the priority date under Article 184-4(1)", the term "foreign language written application" and "foreign language documents and the Abstract in foreign language" in Article 64(2)(vi) shall be deemed to be replaced with "international application in foreign language " and "description, scope of claim, drawing and abstract of an international application filed on the day to be accorded as the International application Date under Article 184-20(4)". 例文帳に追加
5 前項の規定により特許出願とみなされた国際出願についての出願公開については、第六十四条第一項中「特許出願の日」とあるのは「第百八十四条の四第一項の優先日」と、同条第二項第六号中「外国語書面出願」とあるのは「外国語でされた国際出願」と、「外国語書面及び外国語要約書面」とあるのは「第百八十四条の二十第四項に規定する国際出願日となつたものと認められる日における国際出願の明細書、請求の範囲、図面及び要約」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a color converter that performs flexible color conversion processing according to the contents described in page description data and a color conversion program to operate a computer as such a color converter regarding the color converter that converts color data to be included in the page description language into different color data and the color conversion program for operating the computer as such color converter.例文帳に追加
本発明は、ページ記述データに含まれる色データを異なる色データに色変換する色変換装置、およびコンピュータをそのような色変換装置として動作させる色変換プログラムに関し、ページ記述データに記述された内容に応じた柔軟な色変換処理を実行する色変換装置、およびコンピュータをそのような色変換装置として動作させる色変換プログラムを提供することを目的とする。 - 特許庁
Where a notice of reasons for refusal is sent with regard to unnatural or unreasonable descriptions on the grounds of violation of Article 36 as the descriptions of the description etc. are unnatural or unreasonable to the extent that they do not satisfy the requirements for description under Article 36, it may be issued without comparison with the relevant foreign language document, regardless of whether or not the examiner has had a suspicion that there is a reason for refusal based on the new matter beyond the original text. 例文帳に追加
明細書等の記載が第36条の記載要件を満たさない程度に不自然、不合理であるため、第36条違反を理由として、上記不自然、不合理の記載について拒絶理由を通知する場合には、原文新規事項の拒絶理由があることについて疑義を抱いたか否かにかかわらず外国語書面を照合することなく拒絶理由を通知してもよい。 - 特許庁
Article 48-13-2 For the purpose of the request for correction under Article 14-2(1) with respect to a Utility Model Registration Application in Foreign Language, the term "the description, scope of claims, or drawings attached to the application" in Article 14-2(1) shall be deemed to be replaced with "the description, scope of claims or drawing of the international application as of the International Application Date referred to in Article 48-4(1)." 例文帳に追加
第四十八条の十三の二 外国語実用新案登録出願に係る第十四条の二第一項の規定による訂正については、同条第三項中「願書に最初に添付した明細書、実用新案登録請求の範囲又は図面」とあるのは、「第四十八条の四第一項の国際出願日における国際出願の明細書、請求の範囲又は図面」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a converting device and a converting method of a logical circuit described by hardware description language to a decision graph, and to provide a recording medium for recording a conversion program, capable of estimating a failed part by a functional level to the large-scaled and multi- level interconnected logical circuit in a short time.例文帳に追加
大規模化及び多層配線化する論理回路に対して、短時間に、機能レベルでの故障箇所を推定するための、ハードウェア記述言語で記述された論理回路の決定グラフへの変換装置、変換方法及び変換プログラムを記録した記録媒体を提供する。 - 特許庁
When receiving an instruction of image processing to the electronic document from a use terminal 20, the document management system 10 sends image processing request information 210 which describes the content of the electronic document etc. by a page description language etc., and the attribute information 212 of its electronic document to a request processing part 120.例文帳に追加
利用端末20から電子文書に対する画像処理の指示を受けた場合、文書管理システム10は、その電子文書の内容等をページ記述言語等で記述した画像処理依頼情報210と、その電子文書の属性情報212とを依頼処理部120に送る。 - 特許庁
To provide an image processor capable of assigning an optimum memory area to syntactic analysis processing and drawing processing of PDL (page description language), an image forming device with the image processor, an image processing method, an image processing program, and a storage medium storing the image processing program.例文帳に追加
PDLの構文解析処理及び描画処理に対し、最適なメモリ領域を割り当てることのできる画像処理装置、画像処理装置を有する画像形成装置、画像処理方法、画像処理プログラム及び画像処理プログラムを格納した記憶媒体を提供すること。 - 特許庁
The accuracy of color processing can be improved by carrying out rendering in a color space depending on a computing equation for color composition included in a page description language and selecting which of before the rendering and after the rendering monochromatic conversion is to be carried out depending on whether or not the computing equation for color composition is included.例文帳に追加
ページ記述言語に含まれる色合成用の演算式に依存する色空間でレンダリングを行い、また、色合成用の演算式が含まれるか否かによってレンダリング前・後のどちらでモノクロ変換を行うかを切り替えることによって、色処理の精度を上げることが可能となる。 - 特許庁
A musical piece information reception section 46 receives a musical piece information document wherein at least one of a document or image related to the musical piece data is embedded in a predetermined document description language using a hyperlink as the result of collation by the server based upon the identification information from the server.例文帳に追加
楽曲情報受信部46は、サーバにおける識別情報に基づく照合の結果として、楽曲データに関連する文章および画像のうち少なくともいずれかが、ハイパーリンクを利用する所定の文書記述言語によって埋め込まれた楽曲情報文書をサーバから受信する。 - 特許庁
The page description language interpreting section 44 calculates the width of each of the bars forming the bar code by multiplying the calculated reference value M times of each of modules of the respective bars forming the bar code pattern corresponding to each number forming the data in the bar code printing command to calculate the width of each of the bars forming the bar code.例文帳に追加
M=(600×(m+1)/120−1)×dpi/600×bp/100 そして、ページ記述言語解釈部44は、算出した基準値Mをバーコード描画コマンド中のデータを構成する各数字に相当するバーコードパターンを構成する各バーのモジュール数倍することにより、バーコードを構成する各バーの幅を算出する。 - 特許庁
A computer functions as an automatic scenario generation processing means 23, for acquiring the content of each execution step of a voice scenario from a scenario master 21 and automatically generating a voice scenario 26 described in a predetermined description language, according to the content of each of the acquired execution steps.例文帳に追加
コンピュータを、音声シナリオの各実行ステップの内容をシナリオマスタ21から取得し、取得した該実行ステップの内容に応じて、所定の記述言語で記述した音声シナリオ26を自動生成するシナリオ自動生成処理手段23として機能させることで上記課題を解決する。 - 特許庁
To enable a user to learn a language within a short period and to enable a person other than a program editor to easily understand the contents of a completed program by developing a program description method using words generally acceptable by CRT industry and easy commands.例文帳に追加
CRT業界に一般的に通用する単語と、容易なコマンドを用いたプログラム記述方法を開発することにより、短期間でユーザーが言語を修得でき、完成したプログラムの内容をプログラム作成者以外であっても容易に理解できるCRT検査装置を提供する。 - 特許庁
A simulation apparatus for performing simulation described on the transaction level for performing communication on a bus by a transaction on the basis of a system description language receives the transaction including information indicating whether the information is to be mapped on hardware or not and attribute information which is not mapped on the hardware and transmits the transaction.例文帳に追加
システム記述言語によりバス上の通信をトランザクションにより行うトランザクションレベルで記述されたシミュレーション装置であって、ハードウェアにマッピングする情報であるか否かを示す情報と、ハードウェアにマッピングしないアトリビュート情報を含むトランザクションを受信し、そのトランザクションを送信する。 - 特許庁
In the computer system comprising the software section including an operating system and a program, and the hardware section 101, at least the operating system out of the software section is turned into a circuit as hardware through use of a hardware description language and is integrated with the hardware section 101.例文帳に追加
オペレーティングシステムとプログラムとを含むソフトウエア部と、ハードウエア部101とからなるコンピュータ装置において、ソフトウエア部のうち少なくともオペレーティングシステムをハードウエア記述言語を用い回路化してハードウエアとし、これをハードウエア部101と一体化したことによって上記課題を解決したものである。 - 特許庁
To improve efficiency of use of a memory capacity, and to achieve high-speed drawing, in an image processor for converting page description language including a drawing object having transparency attributes and a canvas having transparency attributes as the base for drawing the drawing object into an image.例文帳に追加
透明度属性を有する描画オブジェクトと、前記描画オブジェクトを描画する土台となる透明度属性を有するキャンバスとを含むページ記述言語を画像に変換処理する画像処理装置において、メモリ容量の利用を効率化し、高速に描画処理を行うこと。 - 特許庁
Where an applicant of a written application in foreign language as provided in Article 36bis (2) amends the description, scope of claims or drawings under the preceding paragraph for the purpose of correcting an incorrect translation, the applicant shall submit the statement of correction of the incorrect translation, stating the grounds thereof. 例文帳に追加
第三十六条の二第二項の外国語書面出願の出願人が、誤訳の訂正を目的として、前項の規定により明細書、特許請求の範囲又は図面について補正をするときは、その理由を記載した誤訳訂正書を提出しなければならない。 - 特許庁
However, since it is highly probable that the content of the foreign language document of the original application coincides with the content of the translation thereof, it is usually sufficient to compare the translation of the original application with the matters described in the description, etc. of a divisional application to determine whether the said requirement is satisfied. 例文帳に追加
しかしながら、原出願の外国語書面と翻訳文の内容は一致している蓋然性が極めて高いので、通常、当該要件の判断に当たっては、原出願の翻訳文と分割出願の明細書等に記載された事項を比較すれば足りる。 - 特許庁
A label description language LDL is provided with a variable definition statement capable of setting an initial value, a data set instruction to segment data on a data base and to set it to a variable, a printer control instruction, a format specification instruction, a printing position specification instruction, a printing data set instruction and a printing instruction.例文帳に追加
ラベル記述言語LDLは、初期値を設定可能な変数定義ステートメントと、データベース上のデータを切り出して変数にセットするデータセット命令と、プリンタ制御命令と、書式指定命令と、印刷位置指定命令と、印刷データセット命令と、印刷命令とを有する。 - 特許庁
To provide a Karaoke playing device with a language-based display function capable of automatically and suitably displaying a message description such as an inter-Karaoke-musical-piece CM for foreigners and a content message relating to a specified Karaoke musical piece without requiring any special operation for foreign users.例文帳に追加
外国人利用者に対して特別な操作の手間をかけることなく、外国人向けのカラオケ楽曲間CMや所定のカラオケ楽曲に関連するコンテンツメッセージなどのメッセージ表記を好適に自動表示できる言語別表示機能を有するカラオケ演奏装置の提供。 - 特許庁
In an imaging device 4 as a print job execution device, print data described in a page-description language are stored as a print job (A) in a hard disk 24 of a printer controller 2, and the print data are expanded in a bitmapped image data and stored as the print job (A) in a hard disk 34 of a printer 3.例文帳に追加
印刷ジョブ実行装置としての画像形成装置4は、ページ記述言語で記述された印刷データを印刷ジョブAとしてプリンタコントローラ2のハードディスク24に保存し、当該印刷データをビットマップ画像データに展開して印刷ジョブAとしてプリンタ3のハードディスク34に保存する。 - 特許庁
In addition, the connection of the public line may be disconnected/reestablished according to load status of the LAN and the line connection may be disconnected after the image data has been transferred only to the copying machine which can process an optimum page-description language selected based on each function of the copying machines 108-110.例文帳に追加
また、LANの負荷状況に応じて公衆回線の接続を切断・復旧したり、複写機108〜110各々の機能に基づいて選択された最適なページ記述言語を処理可能な複写機にだけ画像データを転送した後は回線接続を切断する。 - 特許庁
In making a database of the system analyzing device in which the input and output of analyzing tool and the database are made possible in a script language, an application text file is stored in the database in a common format via a registration program after program conversion via a rule description means based on CIM.例文帳に追加
解析ツールとデータベースとがスクリプト言語で入出力可能とされた系統解析装置のデータベース化において、アプリケーションテキストファイルを、CIMに基づくルール記述手段を介してプログラム変換した後に共通フォーマット化し、登録プログラムを介してデータベースに格納するものである。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
