Disastersを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 819件
We reaffirmed the Group’s continued importance in protecting business, trade and economic growth, as well as communities, from disruption caused by disasters.例文帳に追加
我々は,同グループが,災害のもたらす混乱からビジネス,貿易,経済成長及び地域社会を守る上で,引き続き重要であることを再確認した。 - 経済産業省
We will further develop practical disaster risk management and research mechanisms to better prepare our economies for natural disasters.例文帳に追加
我々は,自然災害に対して我々のエコノミーがより良く備えるための実際的な自然災害のリスク管理及び研究枠組みを更に発展させる。 - 経済産業省
In addition, safety-net guarantees will be provided to SMEs in regions affected by disasters whose sales fall by more than a specified amount.例文帳に追加
さらに災害の影響のあった地域内において、相当数の中小企業に売上高等の減少が生じている場合は、セーフティネット保証を実施する。 - 経済産業省
According to Munich Reinsurance Company (Munich RE) (2012), natural disasters in 2011 exerted the costliest toll in history, resulting in $380 billion worth of economic losses (Table 2-3-1-2)*41.例文帳に追加
ミュンヘン再保険(2012)によれば、昨年の自然災害による経済損失は3,800 億ドルとなり、観測史上過去最大となった(第2-3-1-2 表参照)*41。 - 経済産業省
The device for controlling a vehicle in disasters comprises: a receiving means for receiving disaster information including information on a disaster area from information distributing means which distributes the disaster information; a means for controlling an engine in disasters for starting the engine of the vehicle without using its ignition key if the vehicle is parked in the disaster area.例文帳に追加
災害地域に関する情報を含む災害情報を配信する情報配信手段からその災害情報を受信する受信手段と、車両が災害地域内であれば、イグニッションキーを使用せずに車両のエンジンを始動させる災害時エンジン制御手段を含む災害時車両制御装置である。 - 特許庁
The cost value information storage unit stores cost values representing the relative importance levels of anti-disaster measures preset for each individual danger level of environmental information on items regarding disasters.例文帳に追加
コスト値情報記憶部は、災害に関する項目の環境情報の危険レベルごとに予め設定された防災対策の重要度を示すコスト値を記憶する。 - 特許庁
To rapidly and accurately support a disaster countermeasure by evaluating the criticality of each disaster when a disaster occurs, particularly, when a plurality of disasters occur at the same time.例文帳に追加
災害発生時、特に複数の災害が同時期に発生した場合において、それぞれの災害の重要度を評価し、迅速的確な災害対策の支援を行なう。 - 特許庁
To easily acquire information related with first aids to the victims of accidents or disasters at a site, where its takes a long time until an ambulance or the like arrives.例文帳に追加
救急車などの到着までにかなりの時間を要する現場で、事故や災害に遭った被災者への応急処置に関する情報を容易に入手できるようにする。 - 特許庁
A traffic prediction model constructing part 8 constructs a prediction model for a peak characteristic value A and furthermore constructs a prediction formula of traffic at disasters, on which a prediction result of the peak characteristic value is reflected.例文帳に追加
トラヒック予測モデル構築部8はピーク特性値Aの予測モデルを構築し、さらにピーク特性値の予測結果が反映される災害時トラヒックの予測式を構築する。 - 特許庁
To provide a support device for crime prevention and disaster prevention, coping with prevention for various crimes and disasters, and easily making a contact with proper contact points in the respective cases.例文帳に追加
様々な防犯および防災に対応することが可能であって、それぞれの場合に適切な連絡先への連絡を容易にした防犯防災支援装置の提供。 - 特許庁
Past disasters such as the Great Hanshin Earthquake in January 1995 and the JR Fukuchiyama Line accident in April 2005 have increased awareness of the need for such training. 例文帳に追加
1995年1月の阪神大震災や2005年4月のJR福(ふく)知(ち)山(やま)線の事故などの過去の災害によって,そのような訓練の必要性に対する意識が高まっている。 - 浜島書店 Catch a Wave
At a ceremony in Nagoya, Mayor Kawamura Takashi said, “We will pass on our experiences to the next generation, and make our city well prepared for natural disasters.” 例文帳に追加
名古屋市内の追悼式で,河村たかし市長は「私たちは自分たちの経験を次の世代に伝え,自然災害に対して十分な備えのある都市にします。」と述べた。 - 浜島書店 Catch a Wave
To provide a search system for a disaster victim for rapidly searching for the disaster victim even when it is a distance from the disaster victim having suffered an earthquake and the other various disasters.例文帳に追加
地震その他の各種災害に被災した被災者から離れていても当該被災者を迅速に探索するようにした被災者のための探索システムを提供する。 - 特許庁
To provide an earthquake warning device simple to handle and reduced in cost, which enables individuals to be escapable quickly and easily from disaster, because natural disasters including earthquake and mudslide occur frequently.例文帳に追加
地震や土砂崩れ等の自然災害の多発する中、個人が容易に災害から、いち早く逃れる為にの低価格で操作が簡単な地震警報装置の提供。 - 特許庁
To provide a warning device capable of surely detecting the state before the occurrence of various disasters without generating any malfunction, and easily and inexpensively operating this.例文帳に追加
各種の災害発生前の状態を誤作動を生じることなく確実に検出でき、しかも簡単、かつ安価に施工することのできる警報装置を提供する。 - 特許庁
Thus connections of telephone calls having high degrees of importance, namely, telephone calls having high priorities are preferentially established even in the condition that the occurrence of earthquake disasters increases demand for telephone calls.例文帳に追加
これにより、地震災害発生時に通話需要が増加した状況でも、重要度の高い通話、即ち優先度の高い通話を、優先的に接続確立させる。 - 特許庁
Since the planter has the water-storing portion 20 storing the drinking water, the drinking water can be stored against the occurrence of natural disasters such as earthquake.例文帳に追加
本発明によれば、飲料水を貯留し得る貯水部20を有するため、地震等の自然災害の発生に備えて飲料水を備蓄しておくことができる。 - 特許庁
To provide an earthquake-proof fire protecting and active drinking water tank for securing fire service water and drinking water for local residents without using motive power in natural disasters including earthquake.例文帳に追加
地震などの災害時に、動力を使わず地域住民の消火水や飲料水を確保するための耐火性防火兼活水飲料水槽を提供する。 - 特許庁
To improve reliability as an emergency telephone system by avoiding the occurrence of interruption period resulting from the failure of part of the apparatuses, while enhancing the resistance to natural disasters.例文帳に追加
自然災害に対する耐性を高めるとともに、一部の機器の故障による不通期間の発生を回避し、非常電話システムとしての信頼性を向上させる。 - 特許庁
He also performed festivals including the Goryu-sai festival to pray for rain and the Shikakushikai-sai festival to remove disasters as an Onmyoji. (it is stated in 'Nihongi Ryaku' (Summary of Japanese Chronologies), etc.) 例文帳に追加
また勅命などによって祈雨のための五龍祭や災厄除去のための四角四堺祭等を陰陽師として執り行っている(「日本紀略」など)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the same year, Yoritomo dedicated ganmon (written prayers) to defeat Taira clan to Ise-jingu Shrine, and called on a deity for making a branch shrine of Benzaiten (Sarasvati, Buddhist goddess of music, learning, eloquence, wealth, longevity, and protection from natural disasters) in Eno-shima Island to pray for subjugation of FUJIWARA no Hidehira. 例文帳に追加
その年頼朝は伊勢神宮に平氏打倒の願文を奉じ、藤原秀衡の調伏を祈願し江ノ島に弁才天を勧請する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The domain's financial position was worsened, however, when the administration of the domain suffered a series of setbacks, including the destruction of its hantei (residence maintained by a daimyo in Edo) in a fire and damage caused by a rash of natural disasters such as storms, floods, and fires. 例文帳に追加
しかし藩政においては江戸の藩邸が焼失し、さらに風水害や火事などの天災によって藩は多難を極め、藩財政は悪化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the financial situation of the Domain was deteriorated due to the expenses for the moving, natural disasters, and so on, then in 1691 he conducted hanch (reducing emplyees' payment into half) of enfeoffment for his vassals for five years. 例文帳に追加
しかし移封のための出費、天災などにより藩財政が悪化し、元禄4年(1691年)には5ヵ年にわたる家臣の知行の半知を行なっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Natural disasters can be a serious impediment to poverty reduction and affect poor and vulnerable people the most, and their impact is on the rise. 例文帳に追加
自然災害は貧困削減を進める上での深刻な障害となりうるものであり、貧しく脆弱な人々に最も大きな影響を与え、かつ、そのインパクトは増大。 - 財務省
I call for the ADB to provide assistance for restoration and reconstruction, in the aftermath of natural disasters through its facilities including the DRF, and further strengthen and mainstream disaster risk management. 例文帳に追加
ADBには、DRF等を通じた自然災害発生後の復旧・復興支援とともに、災害リスク管理の強化と防災の主流化を進めていただきたいと考えます。 - 財務省
With full utilization of such advanced technologies for preventing and responding to natural disasters, I hope that Japan can expand and strengthen its partnership with the IDB to assist the LAC region in building up the natural disaster prevention capacities. The international community should collaborate and extend assistance swiftly to support the reconstruction of Haiti from the severe damage it has suffered. 例文帳に追加
また、極めて深刻な被害を受けたハイチの復興のため、国際社会は協働して支援を迅速に具体化していく必要があります。 - 財務省
(2) The provisions of the preceding paragraph shall not preclude the assignment, by relevant government agencies, of officials to duties other than their regular duties in the event of an earthquake, fire, flood or other serious disasters. 例文帳に追加
2 前項の規定は、地震、火災、水害その他重大な災害に際し、当該官庁が職員を本職以外の業務に従事させることを妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
ii) The Act on Special Measures concerning Advancement of Countermeasures against Disasters of Tonankai and Nankai Earthquakes (Act No. 92 of 2002): Article 8, paragraph (1), item (i 例文帳に追加
二 東南海・南海地震に係る地震防災対策の推進に関する特別措置法(平成十四年法律第九十二号) 第八条第一項第一号 - 日本法令外国語訳データベースシステム
METHOD FOR PRODUCING GRAINS (GRAINS, INCLUDING BROWN RICE, RICE OR BEANS) ON WHICH LETTERS FOR CELEBRATION OCCASIONS OR AUSPICIOUS OCCASIONS OR THE LIKE (SIDE FOR WARDING OFF OF MISFORTUNES, DISASTERS OR THE LIKE) ENGRAVED (STAMPED OR PRINTED)例文帳に追加
祝事、招福用等(祝事、招福用の面と、凶事、災い除け用等の面)の文字を刻設(刻印、焼付け)した穀物(玄米・米・豆等の穀物)の製造方法 - 特許庁
To provide an automatic water filling system in case of disasters, filling a bathtub with water at a suitable point of time before damage such as suspension of the water supply or power failure occurs due to the occurrence of a disaster such as an earthquake.例文帳に追加
地震等の災害発生によって断水、停電等の被害が出る前の適切な時点で浴槽へ注水する災害時自動水張りシステムを提供する。 - 特許庁
(iii) The mine-lot tax on the prospecting right, for which the application for extension of duration is filed, is not actually delinquent in payment (except for delinquency due to natural disasters and other unavoidable circumstances; the same shall apply hereinafter). 例文帳に追加
三 当該申請に係る試掘権について現に鉱区税の滞納(天災その他やむを得ない事由によるものを除く。以下同じ。)をしていないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
At each time of the occurrence of earthquake disasters, absorption factors and discharge factors in respective accommodation areas and the peak characteristic values are recorded in a history DB 5 in association with each other.例文帳に追加
履歴DB5には地震災害が発生するごとに各収容地域の吸収要因および放出要因ならびにピーク特性値が相互に紐付けられて記録される。 - 特許庁
To solve the problem that no reporting responsibility can be achieved to general public and others if no data can be obtained from a plant monitoring system on account of external factors such as earthquake disasters.例文帳に追加
地震災害などの外的要因によってプラント監視システムからデータが得られなくなった場合、一般公衆他に対する報告責務を達成することができない。 - 特許庁
The superuser account, usually called root, comes preconfigured to facilitate system administration, and should not be used for day-to-day tasks like sending and receiving mail, general exploration of the system, or programming. This is because the superuser, unlike normal user accounts, can operate without limits, and misuse of the superuser account may result in spectacular disasters. 例文帳に追加
なぜならスペースが多かったり、文字が欠けていたりするだけで、取り返しのつかないデータの破壊につながる可能性があるからです。 - FreeBSD
His ability to perform incantations was well known, and it is said that he performed Kujaku kyoho (a ritual performed to avert disasters, pray for rain, avert illness in the imperial family, and pray for safe childbirth for the empress), Sonsho ho (a ritual performed to ensure longevity and the absolution of sins) and Aizen o ho (a Buddhist Tantric ritual performed to pray for the love and respect of others) 24 times under the royal command. 例文帳に追加
修法の聞こえが高く、詔勅を受けて孔雀経法や尊勝法、愛染王法等を24回修したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 92 B.C., when she was asked by Emperor Sujin to read why disasters continued, Omononushi no kami of Mt. Miwa possessed her and spoken that if he were worshipped, the country would be at peace. 例文帳に追加
紀元前92年に崇神天皇に頼まれて、災害がつづく理由を占うと、三輪山の大物主神が神懸かりして、我を祀れば国は治まるといった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Curiously enough, in the most places which are supposed to be large Ryuketsu in Japan, old shrines stand and the place has been said to be free from natural disasters. 例文帳に追加
不思議なことに日本国内のほとんどの大きな龍穴とされる場所には、古社が鎮座するなどしており、またその土地は天変地異とは無縁だという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Peasants who suffered from natural disasters such as famine, and had nobody to turn to, found themselves being rescued by the charity work of missionaries and embraced Christianity, bringing with them a whole family or even a village. 例文帳に追加
飢饉などの天災により寄る辺をなくした民衆などは宣教師の慈善活動に救いを見出し、家族ぐるみ・村ぐるみで帰依することもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Infectious diseases, famine, natural disaster, and other calamities are the manifestation of god, and a theory states that religious services in shrines started in awe of god to quell and seal these disasters and enshrine gods. 例文帳に追加
流行り病い、飢饉、天災、その他の災厄そのものが神の顕現であり、それを畏れ鎮めて封印し、祀り上げたものが神社祭祀の始まりとの説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Another theory, by taking the influence of "Yakushikyo Sutra" into consideration, states that this refers to disasters by unrighteous divine spirits in a broad sense, as described in the Sutra: 'yaksha, rakshasa, bishaja, and other evil fierce gods.' 例文帳に追加
しかし、『薬師経』の影響を勘案して、『薬師経』にある「夜叉・羅刹・毘舎闍等、諸悪鬼神」を踏まえた広い意味での悪神による災害とする説もある - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, due to the instability of society, there was a trend of merchants who owned storehouses being asked to store precious assets or documents in order to keep them safe from accidents and disasters. 例文帳に追加
また、逆に社会の不安定さを反映して土倉を持つ商人に貴重な財産や文書などを預けて災害などに備える風潮も発生した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While, a lord of small manor could not get stable harvesting and were often bothered by insect damage such as locusts and maize weevils, as well as by natural disasters such as wind or storm damage, flood disaster, and cold weather damage. 例文帳に追加
しかし、小領主の場合は、収穫が安定せずに、イナゴ・コクゾウムシなどの害虫・風害・水害・冷害などの天変地異で困窮することが珍しくなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To easily obtain information on a circumferential disaster state, the nearest place of refuge, etc., by deepening residents' awareness of disasters.例文帳に追加
住民の災害に対する意識を高め、実際に災害が発生したときには周囲の災害状況及び最寄りの避難場所等の情報を容易に得ることができるようにする。 - 特許庁
To provide a method for reinforcing a foundation of an existing structure which can easily and firmly reinforce the foundation of the existing structure, such as a bridge pier, for disasters such as earthquakes.例文帳に追加
橋脚等の既設構造物の基礎を地震等の災害に備え、容易かつ強固に補強することができる、既設構造物の基礎の補強方法を提供する。 - 特許庁
When a big earthquake occurs while asleep, a switch is turned on automatically by the shake and the whole body is covered by an air bag, and human disasters are minimized.例文帳に追加
本発明は就寝中に大地震が発生した際その揺れで自動的にスイッチが入りエアーバックが全身を覆い人的災害を最小にする事ができる - 特許庁
Thus, much information can speedily be collected, correspondence to the accident and that to the fallen object can speedily be performed and secondary disasters can also be prevented.例文帳に追加
前述により、多くの情報をすばやく集めることが可能となり、事故対応や落下物対応等を迅速に行うことができ、2次災害をも防止することができる。 - 特許庁
To provide an image processing apparatus which uploads necessary images to a disaster information processing server of a safety confirmation system by easy operation when occurrence of large-scale disasters.例文帳に追加
大規模災害発生時に簡便な操作で必要な画像を安否確認システムの災害情報処理サーバにアップロードすることのできる画像処理装置を提供する。 - 特許庁
Nichiren, who insisted that the reason for the deterioration of the social order and disasters is people's belief in heresies, identified himself as the same kind of Jogyo Bosatsu. 例文帳に追加
日蓮は、世が乱れ災害が起きるのは邪教を奉ずるからだと主張し、鎌倉の街頭で法華経の教えを説いたが、自己をこうした上行菩薩になぞらえていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the opening of the work, he wrote about the transitory nature of fleeting things, and then the disasters that had occurred in his time or in the past, and his life in a thatched hut was described during the latter part. 例文帳に追加
冒頭で移り行くもののはかなさを語った後、同時代・または過去の災厄についての記述が続き、後半には自らの草庵での生活が語られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

