1153万例文収録!

「February」に関連した英語例文の一覧と使い方(83ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Februaryの意味・解説 > Februaryに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Februaryを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4866



例文

Appreciative of Okuma's ability for diplomacy, Ito chose his political enemy Okuma as the Minister of Foreign Affairs (Japan) for the revision of an unequal treaty, and he assumed the post of Minister of Foreign Affairs (Japan) in February 1888. 例文帳に追加

大隈の外交手腕を評価する伊藤は、不平等条約改正のため、政敵である大隈を外務大臣(日本)として選び、明治21年(1888年)2月より、大隈は外務大臣(日本)に就任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A graveyard which is thought to be of Seizaemon and his wife built by his son Genba, was found in 2003 (Kazuhisa OISHI announced it on February 28 of the same year) at Tarami-cho, Nishisonogi-gun, Nagasaki Prefecture (the present Isahaya City). 例文帳に追加

息子・玄蕃により建てられた清左衛門夫妻のものと思われる墓所が2003年に長崎県西彼杵郡多良見町(現・諫早市)で発見されている(同年2月28日に大石一久が発表)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His achievements at the Aichi Municipal Medical School were well-recognized, and he was appointed to the staff of the Hygienic Bureau of the Ministry of Home Affairs in February, 1882. 例文帳に追加

明治15年(1882年)2月、愛知県医学校での実績を認められて内務省(日本)衛生局に入り、医者としてよりも官僚として病院・衛生に関する行政に従事することとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kirino was deprived of his official rank by the fourth notice of the temporary imperial abode (angusho tatsu) on February 25, 1877, and treated as a commander of the rebel army after his death, but in 1916 he was conferred the senior fifth rank posthumously and rehabilitated. 例文帳に追加

桐野は明治10年(1877年)2月25日に「行在所達第四号」で官位を褫奪(ちだつ)され、死後、賊軍の将として遇されたが、大正5年(1916年)に正五位を追贈されて名誉回復した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In February 1863, when Kokuji yoriudo was newly established in the court, he was added to this group at the age of 19, but he secretly escaped Kyoto, and joined the Choshu clan, turned down his official court rank and changed his name to Shunsai (Shusai) MORI. 例文帳に追加

文久3年(1863年)2月、朝廷に国事寄人が新設されると19歳でこれに加えられたが、ひそかに京都を脱して長州藩に身を投じ、官位を返上して森俊斎(秀斎)と改名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

He was assigned to the chief of accountancy in January of the following year, 1868, at the same time, transferred to Toku (Captain) of the accounting office in February, Gon Chunagon (a provisional vice-councilor of state) and Shusshi (supernumerary government official) of finance office in leap April, and the governor of finance office in August. 例文帳に追加

翌・明治元年(1868年)1月、会計事務総督を兼ね、2月に会計事務局督に転じ、閏4月には権中納言となり、ついで会計官出仕、8月に同知事となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In February, after Lieutenant Colonel of Army, Chief of the 4th Infantry Regiment, he successively experienced Staff Officer of Chindai (Garrison) in Kumamoto Prefecture, Chief Staff Officer of the 6th Shidan (division) (Japanese Army) and the 1st Kyokucho (office leader) of staff headquarters (Japan) to be a Colonel of the Army. 例文帳に追加

2月、陸軍中佐・歩兵第4連隊長の後熊本鎮台参謀、第6師団(日本軍)参謀長、参謀本部(日本)第1局長を経験し階級は陸軍大佐に昇る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

14 year-old Mine departed to Okaya in Shinshu with more than 100 female workers in February, 1903, and it was the time when the weather condition became worst to cross the Nomugi Pass which was famous as a dangerous spot for transportation. 例文帳に追加

みねが100人以上の工女とともに信州・岡谷に向かったのは14歳になった1903年2月、交通の難所として名高い野麦峠の中でも最も過酷な条件となる頃である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The fifth Utaemon NAKAMURA (February 14, 1866 - September 12, 1940) was a kabuki actor who was active in the Meiji period and the Taisho period and the prewar period of the Showa period. 例文帳に追加

五代目中村歌右衛門(ごだいめなかむらうたえもん、慶応元年12月29日(旧暦)(1866年2月14日)-昭和15年(1940年)9月12日)は、明治から大正、昭和の戦前期にかけて活躍した歌舞伎役者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

At the second general election of members of the House of Representatives held in 1892, he was requested by the Prime Minister, Masayoshi MATSUKATA to support the government-affiliated candidates in Kinki area and Setouchi area from January to February. 例文帳に追加

明治25年(1892年)の第2回衆議院議員総選挙では総理大臣・松方正義の依頼を受けて1月から2月まで近畿地方・瀬戸内地方で政府系候補の支援活動を行なった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He stayed in Japan during September 9, 1874 - September 8, 1878 and February 3, 1879 - July 4, 1881 and he taught agricultural studies at Tokyo Kaisei School and Faculty of Science, University of Tokyo. 例文帳に追加

1874年(明治7年)9月9日-1878年(明治11年)9月8日と1879年(明治12年)2月3日-1881年(明治14年)7月4日に滞日し、東京開成学校および東京大学理学部で農学関係の学問を教えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the reign of Emperor Kanmu, in January, 783, he was appointed to Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) due to his diligence; in February, 783, he was appointed to Kozuke no suke (Assistant Governor) of Kozuke Province and in March, he was given the family name of 'SHIMOTSUKENU no Ason.' 例文帳に追加

桓武天皇即位後の延暦2年(783年)正月には精勤を認められて従五位下を授けられ、同年2月、上野国上野介に就任し、3月には「下毛野朝臣」が賜姓された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tomonari and Sanetomo were on very intimate terms exceeding their ranks, and on February 20, 1219 when a Sanetomo was assassinated by Kugyo, Tomonari returned to Shionoya to become a priest titled Shinsho and renounced the world. 例文帳に追加

朝業と実朝は身分を越えて親しい間柄となり、建保7年1月27日(旧暦)(1219年2月20日)に実朝が公暁に暗殺されると、塩谷に戻り出家して信生と号し隠遁した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The above numbers of designated monuments are as of February 12, 2009, and the numbers include overlapping designations among the above categories of historic site, place of scenic beauty and natural monument, if any. 例文帳に追加

なお、指定件数はそれぞれ2009年(平成21年)2月12日現在のものであり、史跡、名勝または天然記念物の、それぞれの重複指定がされている場合、重複分を含む件数である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, from February 729 to August 731, and from March to April 806, Gon-sangi (temporary Sangi) was placed as temporary personnel, as well as Jun-sangi (associate Sangi) in June (intercalary month) 806. 例文帳に追加

また、神亀6年(729年)2月から天平3年(731年)8月までと延暦25年(806年)3月から同年4月まで一時的に権官として権参議が置かれたほか、大同元年(806年)閏6月には、准参議。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that the first dispatch was on February 8 (based on the old calendar), when 6 with fudai daimyo (hereditary vassals to the Tokugawa Family) status, namely, Yoshichika KOIDE, Nagamasa ICHIHASHI, Yoshikatsu MIZOGUCHI, Mitsumasa KOIDE, Kazunao KUWAYAMA and Mitsunobu WAKEBE, were sent as official envoys to various parts of the country. 例文帳に追加

2月8日(旧暦)に、小出吉親・市橋長政・溝口善勝・小出三尹・桑山一直・分部光信の6名の譜代大名格を正使として各地に派遣したのが最初とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Imperial Prince Osabe, the former crown prince and his half brother with the same father, and his mother, Imperial Princess Inoe, were gotten rid of due to the political fight, and the Emperor Kammu had a ceremony of the formal investiture of the Crown Prince on February 2, 773. 例文帳に追加

しかし、藤原氏などを巻き込んだ政争によって異母弟である前皇太子他戸親王とその母であった皇后井上内親王が突如廃されて宝亀4年(773年)1月2日に立太子。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Takakura (September 23, 1161 - February 6 1181, his reign was from March 30, 1168 to March 18, 1180, cloister government was 1180), he was the eightieth Emperor. 例文帳に追加

高倉天皇(たかくらてんのう、応保元年9月3日(1161年9月23日)-養和元年1月14日(1181年2月6日)、在位仁安3年2月19日(1168年3月30日)-治承4年2月21日(1180年3月18日)、院政1180年)は第80代の天皇。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Tsuchimikado (January 3, 1196 - November 6, 1231) was the eighty-third Emperor during the Kamakura period. (his reign was from February 18, 1198 to December 12, 1210.) 例文帳に追加

土御門天皇(つちみかどてんのう、建久6年12月2日(1196年1月3日)-寛喜3年10月11日(1231年11月6日))は鎌倉時代の第83代天皇(在位:建久9年1月11日(1198年2月18日)-承元4年11月25日(1210年12月12日)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Gofukakusa (June 28, 1243 - August 17, 1304) was the eighty ninth Emperor during the Kamakura period (his reign was from February 16, 1246 to January 9, 1259). 例文帳に追加

後深草天皇(ごふかくさてんのう、寛元元年6月10日(1243年6月28日)-嘉元2年7月16日(1304年8月17日))は、鎌倉時代の第89代天皇(在位:寛元4年1月29日(1246年2月16日)-正元元年11月26日(1259年1月9日))。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However in February in 1184, they lost the Battle of Ichinotani against MINAMOTO no Yoritomo's younger brothers, MINAMOTO no Noriyori, MINAMOTO no Yoshitsune, they lost many members of the clan, and the older brother, TAIRA no Shigehira was caught by the MINAMOTO clan. 例文帳に追加

だが、寿永3年(1184年)2月の一ノ谷の戦いで源頼朝の弟の源範頼・源義経に大敗を喫し、一門の多くを失い、兄の平重衡も捕らえられてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Imperial Prince Kitashirakawanomiya Satonari (July 22, 1856 - February 10, 1872) was a member of the Imperial family of Japan during the late Edo and early Meiji Periods. 例文帳に追加

北白川宮智成親王(きたしらかわのみやさとなりしんのう、安政3年6月21日(旧暦)(1856年7月22日)-明治5年1月2日(旧暦)(1872年2月10日))は、江戸時代末期、明治時代初期の日本の皇族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Imperial Princess Shushi/Nagako (脩) (February 1, 997 - March 19, 1049) was the first princess of the sixty sixth Emperor Ichijo, and her mother was Empress FUJIWARA no Teishi. 例文帳に追加

脩子内親王(しゅうし/ながこないしんのう、長徳2年12月16日(旧暦)(997年1月27日)-永承4年2月7日(旧暦)(1049年3月13日))は、第66代一条天皇の第一皇女で、母は皇后藤原定子。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, according to the Diet Record of February 26, 1948, there was a statement that people should remember what the Meiji period was like forever through the Meiji-setsu, during a discussion about the national holiday system change. 例文帳に追加

ただし、昭和23年2月26日の国会での議事録には、祝祭日の改正の議論において明治節を通じて「明治時代を永久に思い出して行きたい」との趣旨の答弁がされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Jomei (593? - November 20, 641) was the thirty-fourth emperor in Japan (reigned: February 5, 629 - November 20, 641). 例文帳に追加

舒明天皇(じょめいてんのう、推古天皇元年(593年)?-舒明天皇13年10月9日(旧暦)(641年11月17日))は、日本の第34代天皇(在位:舒明天皇元年1月4日(旧暦)(629年2月2日)-舒明天皇13年10月9日(641年11月17日))。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The emperor persevered in affairs of state even after he became 70 years old, but after Imperial Princess Noto, his first Princess, died in February 781, he deteriorated suddenly both physically and mentally and abdicated the throne to his crown prince for health reasons in May of the same year. 例文帳に追加

70歳を超えても政務に精励したが、天応元年(781年)2月第一皇女能登内親王に先立たれてから心身ともに俄かに衰え、同年4月、病を理由に皇太子に譲位。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Ninken (449 – September 9, 498) was the twenty-fourth emperor of Japan (who reigned from February 4, 488, to September 9, 498.) 例文帳に追加

仁賢天皇(にんけんてんのう、允恭天皇38年(449年)-仁賢天皇11年8月8日(旧暦)(498年9月9日))は、第24代の天皇(在位:仁賢天皇元年1月5日(旧暦)(488年2月4日)-同11年8月8日(498年9月9日))。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In February, 405, the Emperor established the positions of Kura no tsukasa (the emperor's treasure keeper) and Kurabe (lower-level officials in charge of managing the gain and loss of imperial treasures), (where "Kogo-shui" [historical record of the Inbe clan] indicated that the Emperor founded Uchikura [treasury of the imperial household],) but in April he died of illness at the Wakazakura no miya Palace. 例文帳に追加

6年正月(405年2月)に蔵職(くらのつかさ)と蔵部を興し(『古語拾遺』には内蔵を興すとある)、3月(405年4月)に病気のため稚桜宮で崩御した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The second one is based on the record in the Nihonshoki (Chronicles of Japan) that medicines and precious goods were presented to the Imperial court in February 675, so they were sent to the Ise-jingu Shrine to take those presented articles. 例文帳に追加

日本書紀に天武天皇4年(675年)1月に薬や貴重な品が朝廷に献上された記録があることから、それらを伊勢神宮に持参するために彼女らが派遣されたという説。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On February 5, 1863, he brought along Jusuke HIRAMA, who was from the same homeland and also a family member of one of the SERIZAWA Family vassals, joined the Roshigumi, a group formed in Edo upon the proposal by Hachiro KIYOKAWA, and was appointed Kogashira of Rokuban-gumi Group. 例文帳に追加

文久3年(1863年)2月5日、清河八郎が発案し江戸で結成された浪士組に同郷で芹沢家の家臣筋でもある平間重助を伴い参加し、六番組小頭に任命された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshitsune who, together with Noriyori, was ordered to expel the Taira clan, went around Harima Province with backdoor troops on February 4 (old old lunar calendar), and in the Battle of Mikusayama he broke the forces of TAIRA no Sukemori and others in a night raid. 例文帳に追加

義経は、範頼とともに平氏追討を命ぜられ、2月4日_(旧暦)、義経は搦手軍を率いて播磨国へ迂回し、三草山の戦いで夜襲によって平資盛らを撃破。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Accordingly, in 725, the government decided to move 130 such subjected barbarians to Iyo (Shikoku) and 578 to Chikushi (Kyushu) and 15 to Izumi (article on February 25, 725 in "Shoku Nihongi" [Chronicle of Japan Continued]). 例文帳に追加

そこで神亀2年(725年)に律令政府はこうした俘囚のうち、130名を伊予国に、578名を筑紫(九州)に、15名を和泉監に移すこととした(『続日本紀』神亀2年閏正月己丑条)のである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In February 1880, the posts of Councilor and Minister were separated at the proposal of Ito, which Okuma showed his approval by appointing Tsunetami SANO as his successor and assigning himself to 'Kaikeibu Bunsho (a officer of accounting section)' (administrator of fiscal policy). 例文帳に追加

1880年2月に伊藤博文の提案で参議と卿の分離が実施され、大隈は同郷の佐野常民を後任として自らを「会計部分掌」(財政担当)参議とすることでこれを受け入れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They were dissolved in February of 1896 in response to their plan to form a new party to compete wih the Liberal Party (Meiji), and it's Diet members joined the formation of the Progressive Party (Meiji) on March 1 of the same year. 例文帳に追加

自由党(明治)に対抗する新党結成構想が硬六派の間で進められると、これに呼応して1896年2月に解散、所属議員は同年3月1日の進歩党(明治)結成に参加した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, on February 1719, Satondo sent a petition with a signature of "Farmers in the Tokuyama territory in Suo" to three persons: Tadayuki MIZUNO, a Roju officer, Shigematsu YOKOTA, an Ometsuke officer (chief inspector of the Edo shogunate), and Shichirozaemon CHIBA, an Metsuke officer (inspector of foot soldiers). 例文帳に追加

享保4年1月(旧暦)(1719年)、里人は「周防徳山領百姓中」と署名し、嘆願書を老中・水野忠之、大目付・横田重松、目付・千葉七郎右衛門の3人宛てに投書した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Kagetoki KAJIWARA incident is a political incident caused in the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) in the early Kamakura period from November 15, 1199 to February 6, 1200. 例文帳に追加

梶原景時の変(かじわらかげときのへん)は鎌倉時代初期、正治元年10月25日(旧暦)から翌正治2年1月20日(旧暦)(1199年11月15日-1200年2月6日)にかけて鎌倉幕府内部で起こった政争。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In February 642, Empress Kogyoku ascended the throne succeeding her husband, Emperor Jomei who had died and on October 20, in the same year, she ordered Oomi (a highest officer in national politics of the Yamato dynasty) SOGA no Emishi to construct a new Palace by December. 例文帳に追加

642年1月、皇極天皇は夫である舒明天皇の崩御(死)により即位し、同年9月19日、大臣である蘇我蝦夷(そがのえみし)へ新宮殿を12月までに建設するよう命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 2008 the Imperial Household Agency for the first time permitted the request of 16 academic societies and associations fronted by the Japanese Archaeological Association to enter the mausoleum for research, which was conducted on February 22 of the same year by 16 people. 例文帳に追加

2008年、宮内庁が陵墓としては初めて日本考古学協会を窓口とする16学・協会の要望による立ち入り調査を許可し、同年2月22日に実施され16名が立ち入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On February 4, 1878, Great Secretary of the Department of the Legislation Saburo OZAKI and Assistant Secretary Yoshikata SAKURAI proposed to Hirobumi ITO the plan of classifying kazoku into these five ranks, "Koshaku (公爵)" "Koshaku (侯爵)" "Hakushaku" "Shishaku" and "Danshaku." 例文帳に追加

明治11年(1878年)2月4日、法制局大書記官尾崎三良と少書記官桜井能堅から伊藤博文に対し、『公爵』・『侯爵』・『伯爵』・『子爵』・『男爵』の5等級案が提出された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Other than the above, the fact that Shunko-den was also used as Osamedono was recorded in "Nihon koki" (Later Chronicle of Japan) (dated December 2nd of the fourth year of Jowa era) and "Sandaijitsuroku" (the sixth of the six classical Japanese history texts) (dated February 21st of the eighth year of the Gangyo era). 例文帳に追加

それ以外に、春興殿も納殿として用いられていたことが『日本後紀』(承和4年12月辛卯(2日)条)及び『三代実録』(元慶8年2月21日条)によって知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In January 708 which was the year after the enthronement of the Empress Genmei, the name of the era was changed to 'Wado' (literally, "Japanese copper") after the presentation of copper from Musashi Province and, in February next year, production of coins and construction of the capital commenced. 例文帳に追加

元明天皇即位の翌年にあたる708年(慶雲5年)正月、武蔵国が銅を献上したのを機に「和銅」と改元され、翌2月には、貨幣の鋳造と都城の建設が開始された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, according to the "Japanese history unabridged dictionary (Showa era), the 4th volume" published by Yoshikawa kobunkan in February 1984, ryosei province is explained in the article of 'province' in which the term 'Ryosei province' is not used. 例文帳に追加

しかし1984年2月に吉川弘文館から発行された『国史大辞典(昭和時代)第4巻』では令制国のことは「国」の項目で説明されており、文中にも「令制国」と呼ぶといった説明はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On February 23, IKEGAMI led the platoons of MURATA and FUKAMI toward Kokura, but upon hearing the gunfire of a fierce battle on the way to Kokura, IKEGAMI changed the course to Tabaru and only the platoon of Sansuke MURATA headed toward Kokura. 例文帳に追加

翌23日に池上が村田・深見らの小隊を率いて小倉へ向けて出発したが、途中で激戦の銃声を聞いて池上は田原に転進し、村田三介の小隊だけが小倉方面へ進んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Bakufu also purged Tokimune's older brother by a concubine, Tokisuke HOJO, and others, in order to strengthen its leadership through Nigatsu-sodo (February rebellion) just after the death of the retired Emperor Gosaga, and in addition, ordered various provinces to guard against foreign attacks and held prayer services for the surrender of foreign enemies. 例文帳に追加

さらに幕府は後嵯峨上皇没の直後の二月騒動で時宗の庶兄北条時輔等を粛正し統制を強化、さらに諸国への異国警護、異国降伏の祈祷を行わせる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some residents suffered the damage stood up to protest again the lack of effectiveness of the anti-pollution constructions and went to Tokyo with many followeres to make the third (September 1898) and the fourth (February 1900) petition (Oshidashi). 例文帳に追加

被害民の一部は、鉱毒予防工事の効果はないものとみなして再び反対運動に立ち上がり、3回目(1898年9月)と4回目(1900年2月)の大挙上京請願行動(押出し)を決行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the requisitioned kin-za was actually under the regulation of Kaheishi (currency office) of a new government and cast gold coins to be used by the new government until February of the following year to apply the money to payment of military expenditure of the Meiji Government. 例文帳に追加

ただし、実際には接収された金座は新政府貨幣司の統制下となり明治政府の軍費支払に充てるために翌年2月まで新政府が用いる金貨を鋳造していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Kobun-shiki (official style) Chokurei (Imperial Ordinance) No. 1 of February 26, 1886 was promulgated to formalize the validity and style of laws, and abolish the usage of Dajokan Fukoku and Tasshi styles of law. 例文帳に追加

翌1886年(明治19年)2月26日には、法令の効力や形式を定式化するため、公文式(勅令)(明治19年勅令第1号)が制定され、太政官布告・太政官達という法形式は廃止された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On February 8, the Imperial Court was rushed into declaring the opening of a country to the world and amity, and announcing the handover of the political power to the Meiji Government, and then resumed the negotiation with Michitomi HIGASHIKUZE as its representative. 例文帳に追加

1月15日(旧暦)(2月8日)、急遽、開国和親を朝廷より宣言した上で明治新政府への政権移譲を表明、東久世通禧(ひがしくぜみちとみ)を代表として交渉を開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, as the Nagoe family, with Tokiaki HOJO, a younger brother of Mitsutoki, as its center, remained as the anti-Tokuso power inside the Hojo clan, it stood against Tokuso in Nigatsu-sodo (February rebellion) after Tokiyori's death. 例文帳に追加

ただし、名越氏は光時の弟北条時章を中心に依然として北条氏内部における反得宗勢力として残り、時頼の死後の二月騒動で再び敵対することとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Shozo TANAKA, a member of the House of Representatives and a leader of the peasant movement, announced his departure from the Kenseihon Party which he was then affiliated when he was questioning the Kawamata Incident at the Diet meeting on February 15, 1900. 例文帳に追加

衆議院議員であり、農民運動の先導者であった田中正造は、1900年2月15日、事件に関する質問演説を行っている途中で、当時所属していた憲政本党を離党した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS