1153万例文収録!

「February」に関連した英語例文の一覧と使い方(85ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Februaryの意味・解説 > Februaryに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Februaryを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4857



例文

After having served as an assistant to directors such as Tadashi OGUCHI and Eizo TANAKA, Mizoguchi, at the age of 24, debuted in February, 1923, as a movie director with "Ai ni yomigaeru hi" (The Resurrection of Love), which was based on an original script by a senior director, Osamu WAKAYAMA. 例文帳に追加

監督助手として小口忠や田中栄三らについたのを経て、大正12年2月、先輩監督の若山治のオリジナル脚本による『愛に甦る日』で24歳にして映画監督デビューを果たした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that he acted rudely and was unfamiliar with etiquette, and it is described in "Chuyuki" (The Diary written by FUJIWARA no Munetada) (in the section for February 19, 1106) that, when he was served with sake wine by an Imperial envoy, he behaved seriously disregarding the etiquette and was accused of bad behavior. 例文帳に追加

また、粗暴で作法に疎かったとされ、『中右記』(嘉承元年正月7日条)には、その勅使から酒を賜った際の作法の誤りの酷さに非難を受けたことが記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In February 1336, the following year, he fought with Takauji in the suburbs of Kyoto, and he succeeded in driving back Ashikaga troops in alliance with Akiie KITABATAKE, who came from Oshu (Mutsu Province), and Masashige KUSUNOKI. 例文帳に追加

翌建武(日本)3年(1336年)正月、入京した尊氏と京都市外で再び戦い、奥州より上ってきた北畠顕家と連絡し、京都で楠木正成らと連合して足利軍を駆逐する事に成功。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Between January and February 1812, he made strenuous exertions and shut himself up at a temporary residence of Naofuru SHIBASAKI, a disciple in Fuchu, Suruga Province, and he at once finished writing several books about Kodai Kenkyu (Ancient Study), including "Koshiseibun", "Koshicho" (Clarification of Early History) and "Koshiden" (Commentary on Ancient History). 例文帳に追加

1811年(文化8年)大いに奮発する事があって師走には駿河国府中の門人柴崎直古の寓居に籠もり、『古史成文』『古史徴』『古史伝』など古代研究の本を一気に数多書き上げる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Motoya's first daughter Ayame IZUMI (real name Ayame YAMAWAI, born in 2002) debuted, along with Junko's first daughter Keiko IZUMI (born in 2002), at National Noh Theater on February 26, 2006, and is actively engaged in kyogen performance as a kokata (a child player) of Izumi Soke Co. 例文帳に追加

元彌の長女・和泉采明(本名・山脇采明 2002年生)は、淳子の長女・和泉慶子(2002年生)と共に2006.02.26.国立能楽堂で初舞台を踏み、株式会社和泉宗家の子方として活動を行っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

On March 29 (February 19 under the old lunar calendar), Yoshitsune chased the Taira clan to the ocean during the Battle of Yashima, on May 2 (March 24 under the old lunar calendar), Taira clan and Emperor Antoku drowned at the Battle of Dannoura and Yoshitsune captured TAIRA no Munemori and Kenreimonin and at last the Taira clan was destroyed. 例文帳に追加

2月19日、義経は屋島の戦いで平氏を海上へと追い、3月24日、壇ノ浦の戦いで安徳天皇ら平氏一門は入水し、平宗盛、建礼門院らを捕え、遂に平氏を滅ぼした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Further, when in 1666 Takakuni KYOGOKU who was the Lord of the Miyazu Domain in Tango Province was given shogunal 'kaieki' sanction (sudden dismissal and deprivation of position, privileges and properties), Yasunobu served as the formal recipient of Miyazu-jo Castle, and was thereby promoted to jushiinoge (Junior Forth Rank, Lower Grade) on February 10, 1668. 例文帳に追加

また、寛文6年(1666年)には丹後国宮津藩主・京極高国が改易されたときの宮津城受け取り役を務めたことなどから、寛文7年(1667年)12月28日に従四位下に昇叙された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this respect, I would like to express my respect for the EBRD Management's sincere efforts to further enhance the Bank's transparency and accountability through the substantial revision of its ethics code in February this year. 例文帳に追加

関連して、本年 2月に大幅に改訂された倫理規定改訂は、EBRDの透明性及び説明責任を一層拡充するものであり、EBRD事務局の真摯な取り組みについて敬意を表したいと思います。 - 財務省

While the FATF published the revised FATF Recommendations: "International Standards on Combating Money Laundering and the Financing of Terrorism & Proliferation" on 16 February 2012, the FATF has reviewed the identified jurisdictions based on the FATF 40+9 Recommendations of 2003. 例文帳に追加

FATFは、2012年2月16日に改訂FATF勧告「資金洗浄・テロ資金供与・拡散金融対策についての国際基準」を発表したが、一方では2003年の40+9のFATF勧告に基づいて対象国・地域を審査している。 - 財務省

例文

Since February 2012, the Philippines has taken significant steps to improve its AML/CFT system, including by enacting one of the amendments to the AML Act and enacting a CFT Law. 例文帳に追加

2012年 2月以降、同国は資金洗浄対策の関連法改正及びテロ資金供与対策に関する法律制定を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策の体制改善に向けた顕著な進歩を見せているが。 - 財務省

例文

Since February 2012, Tajikistan has taken steps towards improving its AML/CFT regime, including enhancing its financial intelligence unit and amending its Criminal Code to improve its criminalisation of money laundering and terrorist financing. 例文帳に追加

2012年 2月以降、同国は、金融情報機関の強化及び資金洗浄・テロ資金供与の犯罪化を改善するための刑法改正を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策の体制改善に向けた進歩を見せている。 - 財務省

If Iran fails to take concrete steps to improve its AML/CFT regime, the FATF will consider calling on its members and urging all jurisdictions to strengthen counter-measures in February 2010. 例文帳に追加

FATFは、イランが資金洗浄・テロ資金供与対策体制の改善への具体的な対応をとらない場合、対抗措置を強化することを加盟国に要請し、かつ全ての国・地域に求めることを、2010年2月に検討する。 - 財務省

If Iran fails to take concrete steps to improve its AML/CFT regime, the FATF will consider calling on its members and urging all jurisdictions to strengthen counter-measures in February 2011. 例文帳に追加

イランが資金洗浄・テロ資金供与対策体制の改善への具体的な対応をとらない場合、FATFは、対抗措置を強化することを加盟国に要請し、かつ全ての国・地域に求めることを、2011年2月に検討する。 - 財務省

In February 2010, Antigua and Barbuda made a high-level political commitment to work with the FATF and CFATF to address its strategic AML/CFT deficiencies. 例文帳に追加

アンティグア・バーブーダ 2010年 2月、アンティグア・バーブーダは FATF及び CFATF(カリブ諸国 FATF型地域体)と協働して、資金洗浄・テロ資金供与対策の戦略上重大な欠陥に対応することについて、ハイレベルでの政治的コミットメントを示した。 - 財務省

If Iran fails to take concrete steps to continue to improve its CFT regime, the FATF will consider calling on its members and urging all jurisdictions to strengthen counter-measures in February 2013. 例文帳に追加

イランがテロ資金供与対策体制の改善を継続するための具体的な対応をとらない場合、FATFは、対抗措置を強化することを加盟国に要請し、かつ全ての国・地域に求めることを、2013年2月に検討する。 - 財務省

We welcome the progress made by the Financial Action Task Force (FATF) in the fight against money laundering and terrorist financing and call upon the FATF to issue a public list of high risk jurisdictions by February 2010. 例文帳に追加

我々は、資金洗浄とテロ資金供与に対する闘いにおける、金融活動作業部会(FATF)の取組による進展を歓迎し、FATFに対し、リスクの高い国・地域のリストを2010年2月までに公表することを求める。 - 財務省

Consideration of ways to promote greater use of collective action clauses in bond issues - report by the February 1999 G7 meeting, consensus on how to proceed by the Koin Summit. 例文帳に追加

債券発行にあたって「集団行動に関する条項」の利用を更に促進するための方法を検討する。1999年2月のG7会議までに報告し、ケルン・サミットまでに、進め方についてコンセンサスを得る。 - 財務省

Since assuming the presidency in February 2005, President Kuroda has undertaken thorough reforms on various aspects of the ADB, introducing development effectiveness (results) framework, strengthening environmental and social safeguard policies, enhancing the governance of the ADB, and reforming the human resource management system. 例文帳に追加

黒田総裁は2005年2月の就任以来、ADB全般にわたる改革を進められ、開発効果(成果)枠組みの策定、環境社会配慮政策の強化、ADBのガバナンス向上、人事制度の改革等を実施されました。 - 財務省

We welcomed the progress by the Financial Action Task Force in the fight against money laundering and terrorist financing, particularly regarding the issue of a public statement on jurisdictions with strategic deficiencies last February. 例文帳に追加

我々は、資金洗浄やテロ資金供与に対する闘いにおける、とりわけ戦略上の欠陥を有する国・地域についての声明を本年 2 月に発出した点での、金融活動作業部会(FATF)の前進を歓迎した。 - 財務省

On February 7, 1864, the five members of Yoshinobu HITOTSUBASHI, Shungaku MATSUDAIRA, Yodo YAMAUCHI who was the former lord of the Tosa domain, Munenari DATE who was the former lord of the Uwajima domain and Katamori MATSUDAIRA who was the lord of Aizu domain (Kyoto shugoshoku [Military governor of Kyoto]) were appointed to Sanyo by the Imperial Court. 例文帳に追加

12月30日、一橋慶喜、松平春嶽、前土佐藩主山内容堂、前宇和島藩主伊達宗城、会津藩主(京都守護職)松平容保の5名が、朝廷より参預に任じられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Noriyori strugglled to secure army provisions and ships; as a result, in February 1185, Yoritomo appointed Yoshitsune to form an army in Settsu Province to attack the headquarters of the Taira clan in Yashima in Sanuki Province. 例文帳に追加

兵糧や兵船の調達に難渋した範頼が苦戦したことから、元暦元年(1185年)正月、頼朝は義経の起用を決めて摂津国で軍を編成させ、讃岐国屋島の平氏の本営を衝かせることにした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In February, 1873, he was appointed as a vice-mayor of the fourteenth ward in Iwasaki Prefecture (later Tokiwa-machi, Fukushima Prefecture, now Tamura City), but he read "Liberty" by John Stuart Mill (translated by Masanao NAKAMURA), and this opened his eyes to Jiyu Minken Undo. 例文帳に追加

明治6年(1873年)2月には磐前県第14区(のちの福島県常葉町・現田村市)副戸長に任命されるが、この頃ジョン・スチュアート・ミルの『自由乃理』(中村正直の訳)を読み、自由民権運動に開眼する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On February 18, 1866, when Kiyotaka KURODA went to Kyoto along with Takayoshi KIDO, Shigeomi MIYOSHI, Yajiro SHINAGAWA, feudal retainers of the Choshu clan, and Mitsuaki TANAKA, a lordless samurai of the Tosa clan, to form the Satsuma-Choshu Alliance, Murata followed Saigo to meet them in Fushimi. 例文帳に追加

慶応2年(1866年)1月4日、黒田清隆が薩長同盟のために長州藩士木戸孝允・三好重臣・品川弥二郎・土佐浪士田中光顕らを伴って上京したとき、西郷に従い伏見に出迎えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Honinbo Shuei (November 1, 1852 - February 10, 1907) was an Igo (board game of capturing territory) player in the Edo and Meiji periods, also known as Shuei HAYASHI the 13th, Honinbo the 17th and the 19th, and a Meijin (master)(Igo). 例文帳に追加

本因坊秀栄(ほんいんぼうしゅうえい、嘉永5年9月20日(旧暦)(1852年11月1日)-明治40年(1907年)2月10日)は江戸時代・明治の囲碁棋士(囲碁)、十三世林秀栄、十七世、十九世本因坊、名人(囲碁)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An obituary of OTOMO no Ojimaro on February 3, 782 of "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued) reported that his grandfather was Makuta who was conferred Naidaishi (大紫) and his father was Michitari, which proves that Makuta had a son named Michitari. 例文帳に追加

『続日本紀』の延暦元年(782年)2月3日に記される大伴伯麻呂の死亡記事に、その祖が贈内大紫の馬来田で、父が道足であると記されているので、これにより子に道足がいたことがわかる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In February, 1889, he concurrently held the posts of Director of Public Service Bureau of Minister of Agriculture and Commerce and Head of Tokyo Agriculture and Forestry School, and in 1890, although he was promoted to Vice-Minister of Agriculture and Commerce, he conflicted with Minister of Agriculture and Commerce Munemitsu MUTSU and resigned his government post. 例文帳に追加

翌1890年(明治22年)2月には農商務相公務局長と東京農林学校長を兼任し、1890年(明治23年)農商務次官となるが、農商務相陸奥宗光と対立して下野。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the genealogy, 'The grave of Taro TOGO Saemon no Jo (Lieutenant of Outer Palace Guards, Left Division) is in Wada, Togonai, Hoki Province. He was killed by Kurodo (Chamberlain) Nakakichi NOZU and Motoyasu OGAMONOSUKE in the Battle of the Mount Tsuhokami that occurred in the Hoki Province on February 22 (old lunar calendar), 1179.' 例文帳に追加

系図には「東郷太郎左衛門尉、伯州東郷内和田墓これあり。治承三年二月廿二日、当国ツホカミ山にして野津蔵人仲吉・小鴨介基保に討たれ了(おわんぬ)。」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From May to September in 1888 and from October in 1888 to February of the next year, he visited Kyoto Prefecture, Osaka Prefecture, Nara Prefecture, Shiga Prefecture and Wakayama Prefecture in the Kinki area with Fenollosa to investigate the shrines and temples and the arts there. 例文帳に追加

明治21年5月から9月と、10月から翌年2月の2回にわたり、フェノロサを伴って近畿地方の京都府・大阪府・奈良県・滋賀県・和歌山県を訪れ、社寺や美術品の調査を行なっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Following the foundation of Tokyo University of the Arts without a Western-style painting department in October (it opened in February 1889), Naojiro joined the nationalistic Ryuchi kai (Ryuchi party) in November, which was the base for Tenshin OKAKURA and Fenollosa. 例文帳に追加

10月に洋画科を置かないまま東京藝術大学が設立されると(ただし開校したのは1889年2月)、11月に直次郎は岡倉天心とフェノロサの支持母体で国粋主義的な龍池会に入会した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yukimitsu NIKAIDO appeared in various scenes as a close adviser of the ama shogun (nun shogun), and there is an important description in the article dated February 13, 1219 in "Azuma Kagami". 例文帳に追加

二階堂行光はその尼将軍政子の側近として様々な場面に登場するが、その中でも重要なものが、源実朝が公暁に暗殺された後の『吾妻鏡』1219年(承久元年)2月13日条である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The "Nihonshoki" entry for February 21, 593, also reports that "the Buddha's bones are put in the foundations of the central pillar of Hoko-ji Temple's pagoda" and, the following day (the 22nd), that "the central pillar was raised". 例文帳に追加

『書紀』の推古天皇元年1月15日(旧暦)(593年2月21日)の条には「法興寺の刹柱(塔の心柱)の礎の中に仏舎利を置く」との記事があり、翌日の1月16日(旧暦)(2月22日)に「刹柱を建てた」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In February 1352, the Southern Court invaded Kyoto to temporarily pursue Yoshiakira ASHIKAGA, the Emperor was taken away with retired Emperor Kogon, retired Emperor Komyo and Imperial Prince Naohito, to Ano, and were held in confinement. 例文帳に追加

1352年(観応3年/正平7年)2月、南朝が京都へ侵攻して足利義詮を一時的に追い、光厳上皇・光明上皇、直仁親王と共に南朝の本拠である賀名生へ拉致され、幽閉された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that she again gave birth to the seventh Prince, Imperial Prince Toshihito in January 1816, however the young Prince also died when he was just six years old in February 1821, due to this, the Imperial succession from Emperor Nakamikado finally discontinued. 例文帳に追加

その後、文化13年(1816年)1月に再び第七皇子悦仁親王を出産するが、こちらも文政4年(1821年)2月に6歳で夭折し、これにより、中御門天皇からの皇統は完全に途絶えてしまうこととなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Imperial Prince Atsuakira (June 25, 994 - February 27, 1051) was the first prince of the sixty seventh Emperor Sanjo, and his mother was Empress FUJIWARA no Seishi, the daughter of FUJIWARA no Naritoki. 例文帳に追加

敦明親王(あつあきらしんのう、正暦5年5月9日(旧暦)(994年6月20日)-永承6年1月8日(旧暦)(1051年2月21日))は、第67代三条天皇の第一皇子、母は藤原済時の女・皇后藤原せい子。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On February 19, 1867, Imperial Prince Takahito was forgiven in accordance with Emperor Meiji's accession to the throne, but he never returned to the political stage from that time onward and he even declined a reinstatement offer for the Kokuji Goyogakari position. 例文帳に追加

慶応3年1月15日(1867年2月19日)、明治天皇の践祚に伴い処分が解かれたが、幟仁親王はこれ以降政治的な表舞台には姿をあらわさず、打診された国事御用掛への復職も辞退している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On February 2, 872, she obtained kudoku (merit) by painting Birushanabutsu (Vairocana-Buddha) at the celebration of 60th birthday of Naishi no tsukasa (female palace attendant) MINAMOTO no Matahime (writings made for Genshi by SUGAWARA no Michizane are left in "Kanke Bunso" (a collection of Chinese poetry created by Sugawara no Michizane)). 例文帳に追加

貞観(日本)13年(871年)12月16日に内侍司源全姫の六十の賀に毘廬遮那仏の図絵を作り功徳を修した(『菅家文草』に菅原道真が厳子のために書いた文章が残る)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Empress Kogyoku (594 - August24, 661) was the thirty-fifth Emperor of Japan (reign: February 19, 642 - July 12, 645). 例文帳に追加

皇極天皇(こうぎょくてんのう、推古天皇2年(594年)-斉明天皇7年7月24日(旧暦)(661年8月24日)は、日本の第35代天皇(在位:皇極天皇元年1月15日(旧暦)(642年2月19日)-4年6月14日(旧暦)(645年7月12日))。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Ojin (January 5, 201-March 31, 310) was the fifteenth Emperor, who was in the reign from February 8, 270 to March 31, 310. 例文帳に追加

応神天皇(おうじんてんのう、仲哀天皇9年12月14日(旧暦)(201年1月5日)-応神天皇41年2月15日(旧暦)(310年3月31日))は、第15代の天皇(在位:応神天皇元年1月1日(旧暦)(270年2月8日)-同41年2月15日(310年3月31日))。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Imperial Prince Yamanobe (later Emperor Kanmu) was formally installed as Crown Prince on February 2, 773, and Imperial Princess Inoe and Imperial Prince Osabe were confined in a confiscated house in Uchi-gun, Yamato-no-kuni (present Gojo City, Nara Prefecture) on November 12. 例文帳に追加

宝亀4年(773年)1月2日(旧暦)には山部親王(後の桓武天皇)が立太子し、10月19日(旧暦)、井上内親王と他戸親王は大和国宇智郡(現在の奈良県五條市)没官の邸に幽閉される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While he was the only Prince of Emperor Shomu and was to be the most promising candidate for Crown Prince, the Imperial Princess Abe (later to become Empress Koken) whose mother was Empress Komyo was formally installed as Crown Princess on February 10, 738, 例文帳に追加

そのため、聖武天皇唯一の皇子であり、皇太子の最も有力な候補であるはずだったが、天平10年(738年)1月13日、光明皇后を母に持つ阿倍内親王(後の孝謙天皇)が立太子される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In February 1183, MINAMOTO no Yoshihiro (Saburo Senjo SHIDA), who fought against and was defeated by Yoritomo, and MINAMOTO no Yukiie, who was ousted by Yoritomo, came to Yoshinaka for protection; because of this Yoritomo and Yoshinaka almost had a clash. 例文帳に追加

寿永2年(1183年)2月、頼朝と敵対し敗れた源義広(志田三郎先生)と、頼朝から追い払われた源行家が義仲を頼って身を寄せ、この2人を庇護した事で頼朝と義仲は衝突寸前となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Gyokuyo" (Diary of Kanezane KUJO), after the Battle of Ichinotani on February 9, 1184, he ran back to Kyoto with a few retainers to ask for the Imperial court's instruction of what to do with the heads of the Taira family, because he wanted permission to display them publicly on Miyako-oji Avenue. 例文帳に追加

『玉葉』によると、寿永3年(1184年)2月9日一ノ谷の合戦後、義経は討ち取った平家一門の首を都大路に引き渡し獄門にかける事を奏聞する為、少数の兵で都に駆け戻る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In February, local lords including Tamekiyo MISAWA, Okitsune KIKKAWA, Hisasuke MITOYA and Tsunemitsu HONJO who had switched the side from Amago to Ouchi had secret communication and switched the side again to Amago side, which caused the debacle of the Ouchi Army. 例文帳に追加

そして2月に、尼子方から大内方に寝返っていた国人の三沢為清、吉川興経、三刀屋久扶、本城常光らが再び尼子方に内通して寝返ったため、大内軍は総崩れとなってしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In November 1707, Nakane Settsunokami (governor of Settsu Province) told in Nishimachi bugyo (magistrate) that minting ozeni was assigned to Kyo zeniza, and he started to mint jumonsen (type of coin) at Shichijo-dori Street in Kyoto from February in 1708. 例文帳に追加

宝永4年(1707年)11月、中根摂津守が西町奉行所にて大銭鋳造の件を京銭座に命ぜられた旨を申し渡し、翌年の宝永5年2月から京都七条通で十文銭の鋳造を開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Around 11 o'clock on February 2, an earthquake occurred, breaking down the roof of the shack in Hirasawa, and four survivors; Sergeant Major Hasegawa, Private First Hisamatsu ABE, Private Masanori SASAKI and Private Sahei ONODERA who were staying in the shack were found. 例文帳に追加

2月2日11時頃地震が発生し、その際平沢の炭小屋で屋根が崩れその中にいた長谷川特務曹長、阿部寿松一等卒、佐々木正教二等卒、小野寺佐平二等卒の4人の生存者が発見される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the report from Nobumitsu TAKEDA mentioned in the section of February 21 of "Azuma Kagami," Kagetoki tried to rise in revolt by supporting Ariyoshi TAKEDA for the shogunate, saying that he was appointed as general commander of the provinces in Kyushu by the Imperial Court. 例文帳に追加

『吾妻鏡』正月28日条の武田信光からの報告によると、景時は朝廷から九州諸国の総司令に任命されたと称して上洛し、武田有義を将軍に奉じて反乱を目論んだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On February 23, 1904, Japan concluded the Japan-Korea Protocol with Korea, who had announced 'Neutrality Declaration'; this allowed deployment of Japanese forced throughout Korean Peninsula if Japan required and a right of way was guaranteed. 例文帳に追加

1904年2月23日に「局外中立宣言」をしていた韓国との間で日韓議定書を締結し、日本が必要であれば朝鮮半島各地で軍隊を展開できるようになり、通行権などが確保された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is known that Jurakudai was once called "Uchino Okamai" (or Uchino no Onkamae) during construction, which first appears in "Tamon-in Nikki" (The Diary of Tamon-in Temple), in the section of February 27, 1586, 'the construction of Uchino Okamai began on the last 21st.' 例文帳に追加

聚楽第は、建造中は「内野御構」(うちのおかまい/うちののおんかまえ)と呼ばれていたことが知られており、その初見は『多聞院日記』天正14年2月27日の条にある「去廿一日ヨリ内野御構普請」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In short, based on the record that 'the Naniwa no Miya Palace burnt down' in February 686, it can be presumed that the palace of Emperor Kotoku was lost in fire whereby it came to be thus considered that a new palace was subsequently built for Emperor Tenmu. 例文帳に追加

つまり、686年(朱鳥元)正月「難波の宮室が全焼した」記録から、孝徳朝の宮室が焼失したと推定でき、その後に天武朝の宮室が建造されたのだと考えられるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Things, however, changed on February 27, 1613 when Shigemasa was punished by being deprived of his fiefs under an order of the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) for violating a ban on private marriages on the ground that he had not registered marriage between his legitimate child, Shigenobu YAMAGUCHI, and Tadachika OKUBO's adopted daughter at the bakufu. 例文帳に追加

しかし慶長18年(1613年)1月8日、重政の嫡子・山口重信と大久保忠隣の養女との婚姻を幕府に届けなかったとして、私婚禁止違反であるとして幕命により改易された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS