Februaryを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4866件
From February to March 1972, the first improved train with two sealed-beam head lamps each and with unitized side windows was made and put into production, out of which a total 109 new cars consisting of fifteen trains plus one spare set of four cars were put into operation at the Akashi Train Depot. 例文帳に追加
1972年2~3月にかけて、ヘッドライトのシールドビーム2灯化と側窓のユニットサッシ化が図られた1次改良車を15編成+予備4連×1本(計109両)を新製し、明石に投入した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This way, JNR managed to overcome difficult situations during the summer season until it completed the renovation in September, but JNR still operated the trains under tentative timetables until the end of February of the following year in order to reserve an extra Tc equipped with an air-conditioning system. 例文帳に追加
このようにして、四苦八苦しながら夏季を乗り切り、9月には新性能化を完了したが、Tc冷房改造の予備車捻出のため、翌年2月末まで暫定運用を組んで対応した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was announced on February 1, 2007 that remains of structures and stone walls, which are estimated to date back from the early to mid-seventh century, were discovered at the Toroku site, and the unearthed objects are drawing attention as possible remains of Soga clan's residence. 例文帳に追加
2007年2月1日、東麓遺跡において7世紀前半から中頃のものと見られる建物跡や石垣を発見したと発表され、蘇我氏の邸宅跡ではないかと注目されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Kugyo-Bunin" treated Yoshiaki as a Shogun until February 9 1588, when he followed Hideyoshi TOYOTOMI, chief adviser to the Emperor, and visited the Imperial Palace, vowed loyalty to Hideyoshi and was granted status as Ju-sangu. 例文帳に追加
『公卿補任』では、義昭が関白豊臣秀吉に従って参内して、秀吉への忠誠を誓って准三宮の待遇を受けた天正16年1月13日_(旧暦)(1588年2月9日)までを将軍扱いとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was appointed Ukoneno-daisho (a position in the Ritsuryo system) but soon resigned the position, went back to Kamakura, and executed Mandokoro-kissho-hajime (the ceremony announcing the start of new official works) to establish domestic economy organizations as a Sakino-udaisho in February and March 1191. 例文帳に追加
そして右近衛大将に任じられるがすぐに辞任し鎌倉に戻り翌建久2年(1191年)正月に前右大将として「政所吉書始」を行い家政機関を設置する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In February the next year (old calendar), Kakukei returned to secular life, renamed himself Yoshiaki (one of the Chinese characters of the name was later changed to another of the same sound) ASHIKAGA and, traveling via Yajima, Omi Province (today's Moriyama City, Shiga Prefecture), sought the protection of Yoshikage ASAKURA, Governor of Echizen Province. 例文帳に追加
翌年2月に覚慶は還俗して名前を足利義秋(後に足利義昭)と名乗って近江国矢島(現在の滋賀県守山市)を経て越前国守護・朝倉義景を頼った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In order to strengthen regulations for the import and export of toxic chemicals, SEPA revised the List of Toxic 10 Chemicals on December 28, 2005, and added 158 chemicals to the 31 items listed in February 1995, when the original List was put into effect.例文帳に追加
SEPAは有毒化学品の輸出入規制を強化するため、2005年12月28日付で有毒化学品リストを改正し、1995年2月施行時の31品目に加えて、新たに158品目の化学品を追加した。 - 経済産業省
With respect to Vietnam, following the examination meetings held in February and April of 2006, it was agreed at the Japan-Vietnam Summit Meeting in October 2006 that negotiations would commence in January 2007. The first negotiation was held in Tokyo in January 2007.例文帳に追加
またベトナムとは、2006年2月及び4月の検討会合を経た後、2006年10月の日越首脳会談において、2007年1月からの交渉入りに合意し、第1回交渉を1月に東京で開催した。 - 経済産業省
In addition, the Obama administration, in Business Tax Reform Proposals released in February, includes the plan to reduce the effective tax rate for domestic manufactures to 25% as well as to reduce the federal government’s corporate tax rate from 35% to 28%.例文帳に追加
また、オバマ政権は2 月に発表した法人税改革案の中で現在35%の連邦政府の税率を 28%に下げる他、製造業については実効税率を25%以下に下げる方針を盛り込んだ。 - 経済産業省
Incentives, such as tax benefits, rental fee exemptions, cash grants, employment support, support for R&D, etc., are provided to the companies that decide to locate there, and two Japanese companies have already decided to move in (as of February 2012).例文帳に追加
入居を決めた企業に対しては、税制優遇、賃貸料減免、現金融資、雇用支援、R&D支援等のインセンティブが与えられており、我が国からは、既に 2 社が立地を決めている(2012 年 2 月時点)。 - 経済産業省
The retail sales amount in the euro zone turned to decrease in November, 2008, by -0.6% compared with the same month of the previous year, and continued to decrease towards middle of 2009 with a decline rate of -5 to -6%, but it became plus growth after February 2010.例文帳に追加
ユーロ圏の小売売上高は、2008年11月に前年同月比でマイナス0.6%と縮小に転じた後、2009年央には同マイナス5~6%の落ち込みとなったが、2010年2月以降はプラスの伸びとなった。 - 経済産業省
It is expanding overseas, similar to in Japan. It opened its first overseas store in London in 1991, expanding to a total of 69 stores as of February 2007, focusing on Europe including the UK and France, and Asia including Taiwan and Hong Kong.例文帳に追加
1991年のロンドン出店に始まった海外出店は、2007 年 2月現在、英国、フランスを始めとしたヨーロッパ及び台湾、香港を始めとしたアジアを中心に合計 69 店舗まで拡大している。 - 経済産業省
On 22 January, it was reported that Vale was studying the possibility of buying Xstrata, and BHP Billiton delivered an official buyout proposal on 6 February to Rio Tinto.例文帳に追加
この再編成の動きは、2008年に入ってからも見られており、VALE社がXstrata社の買収を検討していることが1月22日に報じられ、BHP Billiton社は、2月6日にRio Tinto社に対して正式な買収提案を行っている。 - 経済産業省
Rensho ANDO (1239 - February 18, 1329) was a busho (Japanese military commander) in the late Kamakura period who was a low-level bureaucrat (Miuchibito (private vassals) of the Tokuso family of the regent Hojo clan of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加
安東蓮聖(あんどうれんしょう、延応元年(1239年)-嘉暦4年1月19日(旧暦)(1329年2月18日))は、鎌倉時代後期の武将で、鎌倉幕府執権北条氏得宗家の被官(御内人)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The hongyo (high-toned performance) of Shuni-e in Todai-ji Temple, which is known as "Omizutori," was formerly done from February 1 to 15 of the old lunar calendar, but today from March 1 to 14 of New calendar (solar calendar) for two weeks. 例文帳に追加
「お水取り」として知られている東大寺の修二会の本行は、かつては旧暦2月1日から15日まで行われてきたが、今日では新暦の3月1日から14日までの2週間行なわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Shasan" (visit to shrines or temples) is done on February 21, and the Rengyoshu except for Shinnyu form a line led by Wajo and visit Hachimanden, Daibutsu-den (the Great Buddha hall), Tennoden (the Guardian Kings Hall) and Kaisan-do Hall (temple where the statue of founder priest is placed) and pray for the security of the practice. 例文帳に追加
2月21日は「社参」が行なわれ、新入を除く練行衆が和上を先頭に列を作り、八幡殿、大仏殿、天皇殿、開山堂に参詣し、行の安全を祈願する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On February 24, 1000 ricecakes of about 3 cm thick and 15 cm in diameter, which are called dangu (the thousand ricecakes dedicated for the two Kannon statues in Shuni-e), are made to be dedicated in front of Buddha for the first seven days (also on March 5, the same number of dangu is made for the last seven days). 例文帳に追加
2月24日には上七日に仏前に供えられる壇供(だんぐ)と呼ばれる厚さ3cm直径15cm程の餅を1000個つく(3月5日にも同数の檀供が下七日の為につかれる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Additionally, OYAKE no Yotsugi mentioned in the work that he was born on January 15 of the year of Emperor Seiwa's abdication, making his date of birth February 13, 876 (in the Julian calendar). 例文帳に追加
ちなみに、大宅世継は作中で自分は清和天皇が退位した年の1月15日(旧暦)生まれだと発言しており、彼の生年月日は貞観_(日本)18年1月15日(ユリウス暦876年2月13日)ということになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Masatsune ASUKAI (November 28, 1569 - February 9, 1616) was a court noble and waka poet who lived through the turmoil of the Sengoku Period (Period of Warring States) and into the beginning of the Edo period. 例文帳に追加
飛鳥井雅庸(あすかいまさつね、永禄12年10月20日(旧暦)(1569年11月28日)-元和(日本)元年12月22日(旧暦)(1616年2月9日))は、戦国時代(日本)の戦国期から江戸時代前期にかけての公家・歌人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The custom became popular, but it has no certain history or origin and could be called the product of what we now call commercialism; like chocolate on St. Valentine's Day, or 'eho-maki' (rolled sushi that is said to bring luck when eaten in 'eho' [the lucky direction]) on 'Setsubun' (February 3). 例文帳に追加
鰻を食べるのが主流となったのは確固とした由緒由来が有るわけではなく、バレンタインデーのチョコレートや節分の恵方巻きなどと同様、現代でいうコマーシャリズムの産物といえよう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Following the report on the removal of a ban on US beef import, Yoshinoya determined to revive gyudon sales only from February 11 to 13 in that it was able to secure enough beef to serve a certain quantity of the bowls. 例文帳に追加
-吉野家はアメリカ産牛肉の禁輸解禁をうけて、ある程度販売する量の牛肉が確保できたとして、2月11日から2月13日に限定して牛丼の復活販売をすることを決定。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In February 2008, the Kagoshima branch of the Bank of Japan noted that the boom was over and concluded that a time of selecting brands has started in the report of this shochu boom. 例文帳に追加
日本銀行鹿児島支店が2008年2月に公表した、今回の焼酎ブームについてまとめたリポートでは「今回のブームは終焉した」と指摘、「銘柄選別の時代に入った」と結論付けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The terms of "Setsuninto and Katsuninken" are seen in the certificate which Nobutsuna Kamiizumi gave in February to Nagayoshi MARUME of Higo Province, and the terms of "Manji, Setsuninto and Katsuninken" are seen in the certificate 14 of Itto-ryu School. 例文帳に追加
上泉信綱が2月に肥後国の丸目長恵に与えた印可が「殺人刀・活人剣」とあり、また一刀流の本目録十四「まんじ・殺人刀・活人剣」という名前がみられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In February of the same year, Ryosuke TACHIBANA, the senior managing director of Shinko Kinema, and Takamura became partners with the Makino family and established 'Shoei Makino Kinema' at the former Makino Productions' 'Omuro Studio.' 例文帳に追加
同年2月、当時、提携先の新興キネマの専務取締役となっていた立花良介と高村がマキノ本家と提携し、旧マキノ・プロダクションの「御室撮影所」に「正映マキノキネマ」を設立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This book, a translation by Reizan IDO and Fusetsu NAKAMURA of "Guang yi zhou shuang ji zhu" by Ko Yui (Kang Youwei), was published in February of 1914, and attracted attention because the book was considered providing a base of the six dynasty style calligraphy. 例文帳に追加
井土霊山・中村不折共訳による康有為の『廣藝舟雙楫』の訳本で、大正3年(1914年)2月に刊行され、六朝書道に体系的な論拠を与えるものとして注目を集めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the solar calendar introduced in Rome in 46 b.c. by Julius Caesar and slightly modified by Augustus, establishing the 12-month year of 365 days with each 4th year having 366 days and the months having 31 or 30 days except for February 例文帳に追加
紀元前46年にジューリアス・シーザーがローマに導入し、アウグストゥスが若干変更した、1年が365日で12か月から成り、4年に1回は366日の年があり、2月以外は1か月が31日または30日である太陽暦 - 日本語WordNet
On February 28, 1243 at Kyoto Nishiyama, he, together with disciples, transcribed including Sanbu-kyo Sutra (three main sutras) to hold a mass and put them in the inner hollow of the statue of Raigobutsu (Amida Buddha coming to welcome the spirits of the dead) (texts found in the inner hollow of the Raigobutsu statue at Yamazaki Dainen-ji Temple). 例文帳に追加
寛元元年(1243年)2月1日、京都西山において門弟とともに三部経などを書写供養し、来迎仏の胎内に納めた(山崎大念寺来迎仏胎内文書)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shushin GIDO (February 8, 1325 - May 18, 1388) was a priest of the Rinzai sect who was active from the period of the Northern and Southern Courts to the Muromachi period. 例文帳に追加
義堂周信(ぎどうしゅうしん、1325年3月1日(正中(元号)2年1月16日(旧暦))-1388年5月10日(元中5年/嘉慶(日本)2年4月4日(旧暦)))は、南北朝時代(日本)から室町時代の臨済宗の僧である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Omizutori' is officially called Shunie (a Buddhist mass held in February by the lunar calendar), where people repent and confess all their sins and mistakes to Juichimen Kannon, the hall's principal image, and pray for their happiness and prosperity as well as their country's peace and stability. 例文帳に追加
「お水取り」は正式には修二会(しゅにえ)と言い、二月堂本尊の十一面観音に対してもろもろの罪や過ちを懺悔し、国家の安泰と人々の幸福を祈る行事である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, he was defeated by Ryogen, who was younger than him by 25 years, when the two monks competed with each other for the position of Tendai Zasu (Head Priest of Enryaku-ji Temple) and due to the subsequent shock, he fell ill and, according to the records of Sogo, died on February 25, 967 at the age of 81. 例文帳に追加
ところが、天台座主の地位を25歳年下の良源と争うが敗れ、その衝撃で病に倒れて僧綱の記録によれば康保4年1月9日に81歳で没したとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Reconstruction Acceleration Plans were approved for Miyagi and Iwate Prefectures on February 9, 2012. The Miyagi plan included special tax measures, and the Iwate plan included special measures for health, medicine and welfare. 例文帳に追加
2012年2月9日には、宮城県において税制上の特例措置を盛り込んだ復興推進計画が、岩手県において保健・医療・福祉に関する特例措置を盛り込んだ復興推進計画が認定された。 - 経済産業省
It was in this context that prefectures throughout the country began establishing SME revitalization support councils from February 2003, and these are expected to act as organizations supporting the rehabilitation of SMEs capable of playing a leading role in the regional economies.例文帳に追加
そのような中、中小企業再生支援協議会が2003年2月以降、各都道府県に設けられ、地域経済を担う中小企業の再生を支援する機関として期待を集めている。 - 経済産業省
In December 2010 we started gathering information from each of the nine TPP member countries, and by February 2011 we have heard from all of them. We will continue our efforts for information gathering/analysis with regard to the TPP.例文帳に追加
2010 年12 月以来、TPP 協定交渉参加9 か国と個別に情報収集等を行っており、本年2 月に9 か国を一巡したが、引き続き情報収集・分析を行うこととしている。 - 経済産業省
Based on the American Recovery and Reinvestment Act of 2009 (ARRA), enacted on February 17, 2009, the United States has launched its largest ever economic stimulus program, spending a total of $787.2 billion, equivalent to 5.5% of U.S. nominal GDP.例文帳に追加
米国では、2009 年2 月17 日に成立した「米国再生・再投資法(American Recovery and Reinvestment Actof 2009:ARRA)」に基づき、過去最大規模の景気対策(総額7,872 億ドル、米国の名目GDPの5.5%に相当10)が実施されている。 - 経済産業省
Meanwhile, the People’s Bank of China has increased reserve requirement by 0.5% each in January, February and May. Although policy interest rates have not been changed, there is a move for phased monetary tightening.例文帳に追加
こうしたなかで、中国人民銀行は預金準備率を2010 年1 月、2 月、5 月にそれぞれ0.5 ポイント引き上げており、政策金利に変化はないものの、段階的な金融引締めの動きがみられる。 - 経済産業省
The Federal Administration of Public Revenue (AFIP) announced the regulation on January 10, 2012 that the Anticipated Sworn Declaration of Imports (DJAI) would be required prior to each and every import transaction of consumption goods, and the regulation came into effect on February 1, 2012.例文帳に追加
2012 年1 月10 日、公共歳入連邦管理庁(AFIP)は、すべての消費財の輸入取引に対して事前に輸 入宣誓供述書(DJAI)を義務づけると発表し、同年2 月1 日から実施されている。 - 経済産業省
The IRRS follow up mission was initially to be invited in February, 2010. However, it was postponed because it would be more effective to receive their review after the suggestions of the Basic Safety Policy Subcommittee were implemented.例文帳に追加
IRRSフォローアップミッションは、当初2010年2月に招聘する予定であったが、基本政策小委員会からの提言を実施した上でレビューを受けた方がより実効的であるとの判断により、延期した。 - 経済産業省
When Spain announced a policy of legalizing as many as 800,000 illegal immigrants in February 2005, Germany, France,and others opposed the move, saying that it would result in a flood of immigrants moving into the EU legally.例文帳に追加
スペインが2005年2月に80万人にも上る大規模な不法移民の合法化政策を打ち出したところ、大量の移民が合法的にEU域内を移動するようになるとして、ドイツ、フランス等が反発した。 - 経済産業省
The consultations took place in January 2001 and in February 2002. Japan participated as a third-party. A WTO panel was formally established on April 17, 2002. The panel issued its report in April 2004; the report was adopted on June 1, 2004. The panel found against Mexico with respect to the GATS.例文帳に追加
その後2002年4月17日にパネルが設置され、我が国も本パネルに第三国参加したところ、2004年4月、パネルはメキシコのサービス協定違反を認め、加盟国にパネル報告書が配布された。 - 経済産業省
This project featured the exhibition and selling of about 150 traditional crafts performed in New York in February 2011 and in Paris in March 2011. These crafts were carefully selected from 1,326entries from across Japan by a curator team consisting of top artists and intellectuals.例文帳に追加
日本全国から募集した1,326 品より一流アーティスト、文化人で構成するキュレーター陣が厳選した約150 点の工芸品を23 年2 月にニューヨーク、3 月にパリで展示販売会を実施。 - 経済産業省
On February 24, 2012, the Pharmaceutical Affairs and Food Sanitation Council of the Ministry of Health, Labour and Welfare concluded in its report that the establishment of new standard limits is appropriate, and they were enforced from April1, 2012.例文帳に追加
また2012 年2 月24 日、厚生労働省の薬事・食品衛生審議会は新基準値の設定について適当であるとの答申を行い、2012 年4 月1 日から新たな基準値が施行されている。 - 経済産業省
As a result, on February 27th, 2010, the Indian ministry of Finance sent out a notice advising the public about the abolition of a special additional duty for the majority of exported goods and the problem was resolved.例文帳に追加
この結果、2010 年2 月27 日、インド財務省は通達で、我が国から要望した主要品目についての特別追加関税の撤廃を公表、日本からの輸出品の大半について問題が解決した。 - 経済産業省
The target values of the activated sludge concentration in the bio-reactor 3 in each of August when a water temperature rises to the highest level and February when the water temperature falls to the lowest level are inputted in a controller 9 from a personal computer.例文帳に追加
水温の最も高くなる8月と水温の最も低くなる2月とのそれぞれにおける生物反応槽3内の活性汚泥濃度の目標値をパーソナルコンピュータよりコントローラ9に入力する。 - 特許庁
Amid the financial crisis, a revision of accounting standards has already been debated for some time, with the G-7 discussing this matter in February and April, for example. It was discussed this time, too. 例文帳に追加
私自身は、こういう金融危機の状況の中で、アメリカもヨーロッパも非常事態の中で会計基準の見直しというのは実は前から、2月、4月のG7でも出ていましたし、今回も実は出ていたんですね。 - 金融庁
Let me ascertain one point regarding the case of Takefuji. How do you feel about the large number of claims for reimbursement of overpayment, which amounted to 776,000 as of the end of February and which may increase to as much as one million? 例文帳に追加
さっきの武富士の件で確認というか、過払金の返還請求の件数が2月末で77万6,000件、最大で100万件にも上ろうとするこの規模について、大臣はどういうご印象を持っていらっしゃいますか。 - 金融庁
On Friday, February 10, Tokyo District Court ruled in favor of the government in a lawsuit concerning the gray zone interest rates. What is your view on this ruling? 例文帳に追加
先週末の10日だったと思うのですが、グレーゾーン金利をめぐる訴訟の、東京地裁の判決で国側が勝訴というものがございました。 この判決について大臣どのように捉えておられるか伺えればと思います。 - 金融庁
Although G7 is a matter under the jurisdiction of the Ministry of Finance, I understand that a meeting of the G7 Finance Ministers and central bank governors is scheduled to be held in Rome, Italy, this weekend, on February 13 and 14. 例文帳に追加
G7につきましては、直接は財務省の所掌でございますが、今週末の2月13日、14日に、イタリアのローマでG7の財務大臣・中央銀行総裁会議が開催される予定であると承知をいたしております。 - 金融庁
After that he mediated the removal of the five nobles, which had been an arduous problem since the previous year, and worked on problems relating to their treatment, and on February 23 he improved their treatment and settled the matter at Enjuoin in Temmangu, Dazaifu and finally it was concluded. 例文帳に追加
この後、前年から紛糾していた五卿移転とその待遇問題を周旋して、2月23日に待遇を改善したうえで太宰府天満宮の延寿王院に落ち着かせることでやっと収束させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Immediately after, he dismayed those around him by granting an amnesty to Communist Party members who had violated the Maintenance of Public Order Law and detainees from the February 26 Incident, justifying his actions as 'an attempt to reconcile the various opinions within the nation.' 例文帳に追加
その直後には、「国内各論の融和を図る」ことを大義名分として、治安維持法違反の共産党員や二・二六事件の逮捕・服役者を大赦しようと主張して、周囲を驚愕させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Prince Fushiminomiya Sadanari in his "Kammon Diary" commented on an incident in which a tea merchant who talked about the Hieizan incident was beheaded on the spot, saying 'Everyone fears, say nothing, say nothing' (from the "Kammon Diary" entry of February 8, 1435). 例文帳に追加
伏見宮貞成親王は『看聞日記』で、比叡山の事件を噂した茶商人が即座に斬首された事につき「万人恐怖シ、言フ莫レ、言フ莫レ」(『看聞日記』永享七年2月8日_(旧暦)条)と評している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
