1153万例文収録!

「Help !」に関連した英語例文の一覧と使い方(344ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Help !を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 19515



例文

The Japanese government started the campaign to help developing countries to make internationally competitive products and establish their own industries. 例文帳に追加

日本政府は,開発途上国が国際的に競争力のある製品を作り,独自の産業を確立できるよう支援するためにこのキャンペーンを始めた。 - 浜島書店 Catch a Wave

The project may help find the ideal growth conditions for Omurozakura, and it may also become possible to make clone seedlings of the trees. 例文帳に追加

このプロジェクトによって,御室桜に最適な生長条件を解明できるかもしれないし,木のクローン苗を作ることが可能になるかもしれない。 - 浜島書店 Catch a Wave

It was also agreed to set up a support team at the National Institute of Infectious Diseases to help local governments work toward the elimination of measles. 例文帳に追加

また,地方自治体によるはしかの排除への取り組みを支援するため,国立感染症研究所に支援チームを設置することで合意した。 - 浜島書店 Catch a Wave

It is hoped that the introduction of additional area names will help develop tourism in local areas and also increase a sense of community among local people. 例文帳に追加

追加地域名を導入することにより,地域の観光事業が発展し,さらに地域の人々の間で一体感が高まると期待されている。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

To help make Tanabe more attractive to non-Japanese visitors, I sometimes give seminars to local people who are engaged in tourism. 例文帳に追加

田辺市を外国人観光客にとってもっと魅力的にするため,観光事業に従事している地元の人たち向けにセミナーを開くこともあります。 - 浜島書店 Catch a Wave


例文

He also said, "Enjoying and looking forward to something is good for patients. A positive attitude can help people get better sooner." 例文帳に追加

彼はまた「何かを楽しんだり,楽しみにしたりすることは患者さんにとって良いこと。前向きな気持ちがあれば,人はより早く回復できるだろう。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

On March 29, a charity soccer match to help those suffering from the effects of the Great East Japan Earthquake was held at Osaka's Nagai Stadium. 例文帳に追加

3月29日,東日本大震災の影響に苦しんでいる人たちを支援するためのサッカーの慈善試合が大阪・長(なが)居(い)スタジアムで行われた。 - 浜島書店 Catch a Wave

A 54-year-old oyster farmer said, "I thought I should clean things up by myself. But now I'm glad I asked the volunteers for help." 例文帳に追加

54歳のカキ養殖業者は「自分で片付けなくてはいけないと思っていた。でも,今はボランティアに手伝いをお願いして良かったと思う。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The Argentines expressed their love and respect for Japan and said, "The pain of the quake victims is our pain. We'd like to do something to help." 例文帳に追加

アルゼンチンの人々は日本への愛と尊敬の念を表し,「地震の被災者の心の痛みを私たちも感じている。何か手助けしたい。」と話していました。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

The Agency hopes the satellite will help improve our understanding of climate change so that we can prevent further environmental degradation. 例文帳に追加

環境の悪化が進むのを防ぐことができるように,この人工衛星が気候変動に対する私たちの理解を深めてくれることをJAXAは期待している。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

A JCG official said, "This new discovery will help us learn more about how life began on Earth." 例文帳に追加

同庁のある職員は「この新発見は,地球上でどのように生命が始まったかについて,私たちがより多くのことを知るのに役立つだろう。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

To reduce fuel consumption by reducing a load acting on an engine by automatically lowering a pilot primary pressure without asking operator' help when a machine is not operated.例文帳に追加

機械の非操作時には、オペレータの手を煩わすことなく自動的にパイロット一次圧を低下させ、エンジンへの負荷を減少して燃料消費量を低減する。 - 特許庁

The secondary fuel passageway (232) acts as a resonator tube to help reduce oscillations in the fuel flowing through the primary fuel passageway.例文帳に追加

二次燃料通路(232)は、一次燃料通路を通って流れる燃料における振動を減少させるのに役立つ共振器管として作用する。 - 特許庁

To rapidly change commodity price information, help information or the like through a POS register, and transmit the information to other POS registers in a store.例文帳に追加

POSレジスタから、商品の価格情報の変更やヘルプ情報等の変更を迅速に行えるようにし、店舗内の他のPOSレジスタに通知可能とする。 - 特許庁

To provide a simulated motion generating communication terminal and communication method which help states and motions such as a gesture to be transmitted.例文帳に追加

本発明は身振りなどの状態や動作を伝達するのに役立つ擬似運動発生通信端末及び通信方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

The symmetrical configurations help to cancel a bias of RFOG caused by a polarization error even in the presence of undesirable ESOP light.例文帳に追加

これらの対称構成は、望ましくないESOPの光が存在するときでも、偏光誤差により引き起こされるRFOGのバイアスを取り消すのに役立つ。 - 特許庁

When the worker accesses a system to make authentication, the association of the worker with the temporary help agency or the like is validated on the system.例文帳に追加

当該労働者がシステムにアクセスして認証を行った場合、システム上において、その労働者と人材派遣業者等との関連付けを有効化する。 - 特許庁

To provide a concept of a specialized task identifier to indicate the content of a file within a computer-implemented system for providing help content to a user.例文帳に追加

ヘルプ内容をユーザに提供する、コンピュータによって実施されるシステム内でファイルの内容を示す特化されたタスク識別子の概念を提供すること。 - 特許庁

To provide a system and a method for article reception and payment which actualize article reception and payment at the same time with high security without any human help.例文帳に追加

人を介することなく、商品の受け取りと代金支払いとを高いセキュリティーで同時に実現する商品受け取り・支払いシステムおよび方法の提供。 - 特許庁

The core material can help forming a hollow part 23 of the hollow cylinder target 21 by spouting gas by providing a gas spout at a tip part center.例文帳に追加

芯材は先端部中央にガス噴出口を設けて、ガスを噴出することにより中空筒状ターゲット21の中空部23の形成を助成できる。 - 特許庁

To provide an apparatus and a method for enhancing a field of vision of a user with a visual impairment to help the user to navigate safely in the surroundings.例文帳に追加

視覚障害を持つ利用者の視野を改善し、利用者が周囲のものの中を安全に進むことを助ける装置および方法を提供する。 - 特許庁

Then, the LCD of the image forming apparatus is made to display an image showing the solving method of abnormality on the basis of the acquired Help information (S370).例文帳に追加

そして、その取得したHelp情報に基づいて、異常の解決方法を表す画像を、画像形成装置のLCDに表示させる(S370)。 - 特許庁

To provide a distribution system to distribute merchandise ordered by a user of a hotel in a guest room to the user from a warehouse without any help from others.例文帳に追加

ホテルの利用客が客室内で注文した商品を、人手を介することなく倉庫から利用客のもとに配送する配送システムを提供する。 - 特許庁

To provide a pointillage tool that help press a pressed site of a body by predetermined pressure and effectively maintain the pressing state.例文帳に追加

身体の被指圧部位を所要の指圧力で容易に且つ効果的に指圧し、且つその指圧状態を有効に維持することができる指圧器具を提供する。 - 特許庁

When an operation help request is received from a medical site terminal 10, a DH server 50 automatically retrieves domestic/worldwide doctors meeting specified conditions.例文帳に追加

メディカルライト端末10から手術ヘルプ要請を受信すると、DHサーバ50は、所定の条件に合致するドメスティック/ワールドワイドドクタを自動検索する。 - 特許庁

When abnormality is generated in the image forming apparatus (S310: YES), Help information for solving the abnormality is requested to external equipment (S330).例文帳に追加

画像形成装置は、異常が生じると(S310:YES)、その異常を解決するためのHelp情報を外部の機器に要求する(S330)。 - 特許庁

Nobles who held excellent practical business capabilities, such as FUJIWARA no Nagakata, Tsunefusa YOSHIDA, TAIRA no Tokitada, MINAMOTO no Michichika, and Kanemitsu HINO were selected to help the not-so-savvy Takakura. 例文帳に追加

藤原長方・吉田経房・平時忠・源通親・日野兼光など実務に長じた貴族が、政務に未熟な高倉を補佐することになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that this was because Sakihisa intended to transfer the position to Nobunaga to help solve the problem of the position of Nobunaga, who at that time did not have any position and had been recommended to assume one of the following three positions; Daijo-daijin, Kanpaku or Shogun. 例文帳に追加

これは信長の三職推任問題に関連して前久が信長に同職を譲る意向であったからだとも言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He seems to have been easily provoked to laughter; an anecdote remains in "Okagami"(the Great Mirror) tells that, when a recorder farted, he could not help bursting into laughter and was unable to continue working. 例文帳に追加

笑い上戸だったらしく、大鏡には仕事の途中、史の放屁に思わず爆笑してしまい、仕事に手が付かなくなった逸話が残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The following year, they escaped from Oki with help from Nagatoshi NAWA, and then joined Takauji ASHIKAGA and Norimura AKAMATSU (Enshin) for the attack of Rokuhara Tandai (an administrative and judicial agency in Rokuhara, Kyoto). 例文帳に追加

翌年、名和長年の助けで隠岐を脱出した後に足利尊氏や赤松則村(円心)らとともに京都の六波羅探題攻めに参加する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And the conspiracy was to dethrone Emperor Nijo and to help Imperial Prince Norihito (later, Emperor Takakura), whose real mother was "TAIRA no Shigeko" (Tokitada's younger sister), ascend the throne. 例文帳に追加

その陰謀とは、二条天皇を廃して憲仁親王(後の高倉天皇・生母は時忠の妹平滋子)を擁立する、との内容であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kasatkin, who with Shimeta's help was able to learn Japanese and study Japanese written works, recommended that Shimeta, who had expressed interest in the Bible, become his disciple. 例文帳に追加

カサートキンは七五三太から日本語と日本の書物などの手ほどきを受け、また聖書に興味を持つ七五三太に自分の弟子になるよう勧めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With the help of Kenchi, Shinran's direct disciple, she constructed a mausoleum at Higashiyama Otani of Kyoto, assumed a position of Rusushiki (custodian or caretaker of Shinran's Mausoleum at Otani) and laid the foundation of Hongan-ji Temple. 例文帳に追加

直弟子顕智らの協力を得て、京都東山大谷に廟堂を建立して、自らは留守職となって、本願寺の基礎を築いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This incident reached even the ears of Imperial Prince Sadafusa, who started '不定' with surprise, but Onami was forgiven within approximately ten days due to the help of Mitsusuke AKAMATSU. 例文帳に追加

この事件は貞成親王の耳にまで届き、「不定之世毎事如此」と驚嘆させしめたが、赤松満祐のとりなしで十日ほどで許されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He later captured Numata-jo Castle and became its Keeper, and when the Castle was attacked by Ujikuni HOJO, he performed brilliantly in repelling the attack with the help of a relief army from Kagekatsu UESUGI. 例文帳に追加

さらに沼田城も攻略し城代となり、北条氏邦の侵攻を受けるが、上杉景勝の援軍を得てこれを撃退するなど活躍した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mitsusue responded in stead, '[as] I am in charge of guarding, if it is an emergency, I should have been informed, however, now that I haven't been received any imperial order so far, I can't help being confused by such an abrupt invitation at the last minute.' 例文帳に追加

光季は「職は警衛にあり、事あれば聞知すべし、未だ詔命を聴かず、今にして召す、臣惑わざるを得ず」と答えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He subdued this incident with help of MINAMOTO no Yoshiie who was assigned to Shimotsuke no kuni no kami (the governor of Shimotsuke Province) by an imperial order. 例文帳に追加

この折、朝廷の命により下野国守に任ぜられた源義家の助勢によって、この争いを平定しているという事件まで起きている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His legitimate son Ujikage ASAKURA (the eighth head of the family) succeeded him, and with the help of Takakage's brothers Tsunekage ASAKURA, Kagefuyu ASAKURA, and Kokyu ASAKURA, he unified Echizen Province. 例文帳に追加

嫡男の朝倉氏景(8代当主)がその跡を継ぎ、孝景の弟である朝倉経景・朝倉景冬・朝倉光玖の助力を得て、越前を統一した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kagefusa urged Kagetoyo having a big family to betray the Soke (the head family or house) of Asakura with help of his brothers-in-law, and Kagetoyo agreed to this plot. 例文帳に追加

景総は一大閨閥を持つ景豊に対し、義兄弟の力を借りて、朝倉宗家に謀叛を起こすよう唆し、景豊もこの企てに同意した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The claustrophobia help mode means a mode for moving the cradle 3a so that a landmark LM can match a front end surface 28a of an image-pickup available area 28.例文帳に追加

閉所恐怖症ヘルプモードとは、ランドマークLMが、撮影可能領域28の前端面28aに一致するように、クレードル3aを移動させるモードである。 - 特許庁

To control pain without administration of a narcotic or with administration of its less amount and to help an outpatient conduct self-control of pain.例文帳に追加

麻薬の投与を必要とせずに、あるいはその投与レベルの低下を可能とする、苦痛の管理、並びに外来患者における苦痛の自己−管理に関する。 - 特許庁

A noise removing unit 22 has the function of removing out the side band noise included in Doppler waveform data with the help of the time stationary characteristic of the side band noise.例文帳に追加

ノイズ除去部22は、サイドバンドノイズの時間的な定常性の特質をもちいて、ドプラ波形データに含まれるサイドバンドノイズを除去する機能を有する。 - 特許庁

While a catalyst 36 is at an activation temperature or higher after the internal combustion engine is stopped, purge gas is flowed from the canister to the intake air passage with the help of a purge pump 20.例文帳に追加

内燃機関の停止後に、触媒36が活性温度以上である間は、パージポンプ20を用いてキャニスタから吸気通路にパージガスを流通させる。 - 特許庁

Drawings concerning the state of the art are admissible if they help to understand the invention; however, they shall be clearly marked as "Stand der Technik" (state of the art). 例文帳に追加

考案の理解に役立つときは,技術水準に関する図面が認められる。ただし,それら図面には「技術水準」と明記しなければならない。 - 特許庁

We invite oil producing countries to contribute to the shocks window that would help poor countries respond to commodity shocks, including oil prices. 例文帳に追加

我々は、産油国に対し、貧困国が石油価格を含む国際商品ショックに対応することを助けるショック・ウィンドウに対し拠出することを慫慂。 - 財務省

This is essential not only to improve economic welfare in these countries, but also to help create an environment conducive to international economic and financial stability. 例文帳に追加

これは、これら諸国の経済的厚生を改善するのみならず、国際経済・金融の安定に資する環境を創出するために必要不可欠である。 - 財務省

The IMF should encourage countries to adapt their policies by giving them advice, and support when appropriate, in order to help avoid moves towards unsustainable positions. 例文帳に追加

持続不可能な状況に向かうことのないよう、IMFは、各国に対し、助言を与え、必要ならば支援を行って政策を調整するよう促すべきである。 - 財務省

First, the Bank should use its guarantee function more actively to help mobilize the capital needed to restore soundness in the financial sector. 例文帳に追加

第一は、金融セクターの健全化に伴い必要となる資金調達を支援するため、ADBが保証機能を積極的に活用することです。 - 財務省

All these efforts will also help promote stakeholders' understanding of the Bank's activity, and the Bank will enjoy even greater respect and evaluation from them. 例文帳に追加

こうした努力により、ADBの活動に対する幅広い関係者の理解を得られ、ADBの評価も更に高まっていくものと信じております。 - 財務省

例文

In this respect, infrastructure developments that would remove a bottle neck of economic activities are critically important to help prepare for future economic growth. 例文帳に追加

この観点から、民間セクターの経済活動のボトルネックを除去するインフラの整備は、将来の経済成長を準備するために極めて重要です。 - 財務省




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS