1153万例文収録!

「In Considerable」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > In Considerableの意味・解説 > In Considerableに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

In Considerableの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 797



例文

The data with a considerable volume inappropriate to be included in the main part are attached as Annexes.例文帳に追加

また、本文中に記載することが適切ではない量のデータなどは、附属書にまとめている。 - 経済産業省

Recent developments in the U.S. financial industry have led to a considerable deterioration in market participants’ sentiments. 例文帳に追加

最近の米国金融業界の情勢は、市場参加者の心理を大いに悪化させる結果となりました。 - 財務省

The DAM configuration section 42 that is energized causes considerable increase in consumption in the primary winding of the transformer.例文帳に追加

給電されたDAM構成部は、変圧器の一次の巻き線での電流消費の相当な増加を引き起こす。 - 特許庁

To solve a problem of transfer speed delay caused by considerable gate wiring resistance in association with an increase in an area.例文帳に追加

大面積化に伴い、ゲート配線抵抗が無視できなくなり、転送速度の遅延といった問題を生じる。 - 特許庁

例文

The total number of workers in small provinces came to dozens of people and in major provinces came to a considerable workers such as several hundred people. 例文帳に追加

合計すると小国では数十人、大国では数百人とかなりの規模の人数が勤務していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Since the number of migrations reached a considerable number without notifications of moving-out or moving-in, the error in the population by region expanded year by year. 例文帳に追加

しかし転出、転入の届けなしの移動が相当数に及ぶため、地域別人口のずれが年々拡大した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

India has a population of more than 1 billion people and is the third-largest economy in Asia, enjoying considerable economic growth in recent years.例文帳に追加

インドは10 億人を超える人口と、アジア第3 位の経済規模を有し、近年著しい経済成長を続けている。 - 経済産業省

All destinations have been experiencing considerable growth rates in recent years as is evident in the overseas transshipment rates by destination146 (see Figure 2-4-62).例文帳に追加

仕向先地域別に海外トランシップ率を見ると、いずれの地域向けも近年急速に上昇している(第2-4-62図)。 - 経済産業省

To obtain a webbing winding device for absorbing considerable energy while a locking means is in operation.例文帳に追加

ロック手段の作動状態で大きなエネルギーを長い時間吸収できるウエビング巻取装置を得る。 - 特許庁

例文

To form a lamp socket so that a danger of damages in a socket part is avoided to a considerable degree.例文帳に追加

ソケット部分の損傷の危険がかなりの程度まで回避されているように、ランプソケットを形成する。 - 特許庁

例文

To increase the coupling strength between a hub wheel and an outer joint member while suppressing a considerable increase in the cost.例文帳に追加

大幅なコストアップを抑えつつ、ハブ輪と外側継手部材との間の結合強度を増大させる。 - 特許庁

A core network no longer takes participation in the takeover and a considerable time can be saved.例文帳に追加

上記の引継ぎには、コアネットワークはもはや関与しておらず、かなりの時間を節約することが可能である。 - 特許庁

(c) an association (including a federation of associations) composed of a considerable number of professional performers in this country; 例文帳に追加

ハ 国内において実演を業とする者の相当数を構成員とする団体(その連合体を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a manufacturing method of hollow fiber membranes which early grasps a considerable variation in membrane thickness.例文帳に追加

膜厚の大きな変動をいち早く知ることができる中空糸膜の製造方法を提供する。 - 特許庁

She was always reminding people... that she was a woman of considerable means... and that her husband was an influential and wealthy doctor in berlin.例文帳に追加

彼女はやり手で 夫がベルリンで かなり裕福な医師だったことを 常に人に思い出させていた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

To attain improvement in reliability and quality by reducing a considerable temperature change to become the cause of element deterioration.例文帳に追加

素子劣化の原因となる大きな温度変化を低減して、信頼性及び品質の向上を図る。 - 特許庁

Removing the background of inelastically scattered electrons results in a considerable increase of contrast. 例文帳に追加

非弾性散乱電子のバックグラウンドを取り除くことは、コントラストのかなりの増加(という結果)をもたらす。 - 科学技術論文動詞集

A considerable number of Japanese manufacturers recognize that they have problems in technical, education, or other human resource-related issues. 例文帳に追加

我が国製造業は、技術や教育などの人材面を課題と捉える企業が非常に多い。 - 経済産業省

As observed above, Japan’s investment activity plays a considerable role in current account surplus fluctuation.例文帳に追加

以上のように、経常収支黒字の変動は日本の投資活動によりもたらされる部分も大きい。 - 経済産業省

And he did not become a formidable animal until he had made some considerable advance in the contrivance of implements for combat. 例文帳に追加

戦闘のための用具の工夫に著しい進歩がなされるまでは、恐ろしい動物になることはない。 - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

--is already leading to the closing, in their interest, of considerable portions of the surface of the land. 例文帳に追加

——のおかげで、地表面のかなりの部分は、かれらの利益になるような形で囲い込まれています。 - H. G. Wells『タイムマシン』

(7-2) Those who are left with impairment in the functions of the nervous system or in the psyche and for whom the labor in which they can engage is limited to a considerable extent. 例文帳に追加

7‐2 神経系統の機能又は精神に障害を残し服することができる労務が相当な程度に制限されるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7-3) Those who are left with impairment in the functions of the thorax and abdominal organs and for whom the labor in which they can engage is limited to a considerable extent. 例文帳に追加

7‐3 胸腹部臓器の機能に障害を残し服することができる労務が相当な程度に制限されるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

To solve a problem that six kinds of coins flooding in towns and at home after the introduction of a consumption tax, cause trouble in the management and require a considerable energy.例文帳に追加

消費税導入後は六種類の硬貨が街中、家庭内にあふれ管理に困り相当なエネルギーを消費している。 - 特許庁

To provide an image encoder and an image encoding program capable of effectively preventing considerable image quality deterioration in non ROI in the case of designating a ROI while reducing the processing time.例文帳に追加

処理時間を短縮させながら、ROIを指定した場合における非ROIの大幅な画質劣化を有効に防止すること。 - 特許庁

In addition, since a function to recording data in an external memory is omitted, considerable cost reduction by simplification of the hard structure is enabled.例文帳に追加

加えて外部メモリへのデータ記録機能を省略したので、ハード構成の簡略化による大幅なコストダウンが可能となる。 - 特許庁

To provide a wheel for a vehicle allowing considerable improvement of working efficiency when attaching/detaching a rim and considerable reduction of the danger of damage of air chambers in the rim attaching/detaching work.例文帳に追加

リム着脱の作業効率を大幅に向上させることができ、また、リム着脱作業において気室破損の危険性を大幅に低減することができる車両用ホイールを提供する。 - 特許庁

To provide a prism sheet excellent in abrasion resistance without incurring the considerable lowering of luminance as a planar light source element.例文帳に追加

面光源素子としての輝度の大幅な低下を招くことなく、耐擦傷性に優れたプリズムシートを提供する。 - 特許庁

To additionally increase a generation of byproducts of hydrogen cyanide with no considerable reduction in yield of nitrile.例文帳に追加

ニトリル収率の著しい減少を伴わずにシアン化水素副生成物の生成を付加的に増加させること。 - 特許庁

It is said that Alain DUCASSE and Michel BRAS, each a French chef, visited this restaurant and showed considerable interest in the cuisine. 例文帳に追加

また、フランスのシェフ、アラン・デュカス(AlainDucasse)やミシェル・ブラス(MichelBras)などもここを訪れ、かなりの興味を示したといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Agricultural lands were the sinews (capital) of the agricultural production which carried considerable weight in the economy of medieval Japan. 例文帳に追加

中世日本の経済で大きなウェイトを占めていた農業生産の元手(資本)となるのは農地である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a capsular toner excellent in humidity dependence resistance without considerable restriction on materials of core particles used.例文帳に追加

使用するコア粒子の材料に大きな制限がなく、耐湿度依存性に優れたカプセルトナーを提供する。 - 特許庁

For those in particular with limited contacts, networks and sources, the activities of public libraries called "business support libraries" are attracting considerable attention. 例文帳に追加

この点、「ビジネス支援図書館」と呼ばれる、公共図書館によるビジネス支援活動が注目を浴びている。 - 経済産業省

Britain the U S and China are capable of covering domestic consumption for a considerable period of time by domestic crude oil in addition to their stockpiles.例文帳に追加

英国、米国、中国は、備蓄に加え国産原油により、相当期間国内消費を賄うことが可能。 - 経済産業省

For some years he has practically withdrawn from the business, in which he is said to have massed considerable wealth. 例文帳に追加

ここ数年、実質的には事業から撤退していたが、すでに相当の財産を築いていたと言われている。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

The low-pass filter 28 separates distortion in a band where the effect of the speaker 33 is considerable, and a band in which the effect of a digital amplification apparatus 20 is considerable, and thereby attaining suppression of distortion in the latter band, so that the feedback circuit is simplified.例文帳に追加

このローパスフィルタ28によって、スピーカ33の影響が顕著な帯域の歪とデジタル増幅装置20の影響が顕著な帯域を分離し、後者の歪の抑制を図る構成として、帰還回路の簡易化を図ったものである。 - 特許庁

He was an expert in the field concerned and had considerable effect on Kanami and Zeami, the father and son who started with surrogacy (a form of theatre popular in Japan during the 11th to 14th centuries) and established Noh. 例文帳に追加

当時を代表する名人であり、猿楽から出て能を大成した観阿弥・世阿弥父子に大きな影響を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Society in prewar Japan had placed considerable weight and importance on rank and class, and as such, it was common for a person's decorations and medals to display or state in order. 例文帳に追加

戦前の日本においては階級がものをいう社会であったため、勲章の等級を並べて表示する事が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The dies are mainly stored in a warehouse at the factory site, but the warehousing and land price burden is considerable, as the company is located in a relatively urban area.例文帳に追加

金型は、主に工場内の倉庫に保管するが、同社は比較的都市部に立地しているため、倉庫・土地代の負担が大きい。 - 経済産業省

Moreover, massive floods took place in the Mekong countries last year. The flood in Thailand in particular had a considerable impact on the global economy by disrupting international supply chains. 例文帳に追加

また、昨年メコン諸国で大きな洪水が発生し、タイにおける洪水は国際的なサプライ・チェーンを通じ、世界経済にも大きな影響を与えました。 - 財務省

Persons involved in kabuki in Tokyo also harbored a considerable sense of crisis that the decline of Kansai Kabuki might result in the decline of the entire kabuki world. 例文帳に追加

東京の歌舞伎関係者も、関西歌舞伎の凋落は歌舞伎界全体の衰退に繋がりかねないと、相当の危機感を抱いていたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Nio-mon gate is a magnificent sangen-ikkomon gate (a 3x2-bay gate of an eight-legged style) of the irimoya style (a half-hipped roof) with a tochibuki roof (a type of board roofing in which boards are split along the straight grain and laid in such a way as to have a considerable overlap) has long been said to have been built in 680. 例文帳に追加

三間一戸、入母屋造、栩葺の堂々たる二王門は白鳳8年(680年)建立されたものと伝わっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, because the subordinate air chamber 32 is not in the form of a ring continuing in the circumference direction, the generation of cave resonance sound is curbed, so that the sound muffling effect is considerable.例文帳に追加

また、副気室32は、タイヤ周方向に連続した環形状ではないので、空洞共鳴音の発生が抑えられ、減音効果が高い。 - 特許庁

The considerable parts in the periphery of respective peripheral stacks are surely bounded by respective inner surfaces which are meshed with these parts.例文帳に追加

各内面は、個々の周辺スタックの周辺でのかなりの部分にしっかりと境界をつけ、この部分にかみ合う。 - 特許庁

Whether considerable efforts are required in terms of the business improvement and whether it is necessary to have the financial institution concentrate intensively on implementation of business improvements for a certain period of time. 例文帳に追加

改善に相当の取組みを要し、一定期間業務改善に専念・集中させる必要があるか、 - 金融庁

Late in the Muromachi period, the Misawa clan achieved considerable growth as local samurai of Izumo Province under a new provincial constable, the Kyogoku clan. 例文帳に追加

室町時代末期には、新守護の京極氏に従い、出雲国の有力国人として成長を遂げている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this battle, more than two-thirds of the Yuan navy forces were lost, and a considerable number of the battleships were also destroyed. 例文帳に追加

この戦いによって元軍の海軍戦力の3分の2以上が失われ、残った軍船も、相当数が破損された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yukitsuna TADA established his stronghold in Settsu Province, the location of the developing battle, and possessed considerable military power and familiarity with the geography of the region. 例文帳に追加

多田行綱が合戦のあった摂津国に地盤を有して兵力も多く、地理も熟知していた筈である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In many cases, the grinding slurry forms coagulated particles having a particle size considerable larger than the planned particle size.例文帳に追加

多くの場合、研摩スラリは設計値粒子サイズよりもかなり大きい凝塊化粒子サイズを有する凝塊を形成する。 - 特許庁

例文

However, because it's weak against lodging due to the high position of its ear, and because considerable labor is required in growing it, cultivation was discontinued after the war and it became extinct. 例文帳に追加

しかし稲穂が高く倒れやすく、栽培に手数が掛かるため、戦後は栽培されなくなり絶滅した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
科学技術論文動詞集
Copyright(C)1996-2026 JEOL Ltd., All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor”

邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS