1153万例文収録!

「In Considerable」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > In Considerableの意味・解説 > In Considerableに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

In Considerableの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 797



例文

To realize a flush toilet capable of setting the water level of water collected in a bowl in the optional water level with a considerable degree of accuracy by the best fixed trap type flush toilet as sanitary equipment.例文帳に追加

衛生機器として最良な固定トラップ式の水洗便器で、ボウルの溜水水位を任意の水位に精度良く設定可能な水洗便器を実現するものである。 - 特許庁

To reduce an unfavorable situation such as a considerable volume of waste ink accumulated from a priming operation or idle spitting in order to, for example, prevent a nozzle from clogging in an inkjet printer.例文帳に追加

インクジェットプリンタのノズル目詰まり等を防止するためにプライミングや空打ち等をして生じた廃インクが多量に堆積して不具合が生じるのを抑止する。 - 特許庁

By the reduction in magnetic permeability, considerable increases in leakage flux 26 and 126 at the target surface 38 and 138 are brought about and argon pressure reduction necessary to obtain stable plasma takes place.例文帳に追加

この透磁率低下によってターゲット表面38、138で漏れ磁束26、126がかなり増加し、安定したプラズマを得るために必要なアルゴン圧力の低下する。 - 特許庁

To provide a novel structure designed to seal a device to secure considerable airtightness in a cavity formed in the structure.例文帳に追加

構造内に形成されるキャビティ内にかなりの気密性を確保するために、例えば、デバイスを封入するように設計されている新規性のある構造を提供する。 - 特許庁

例文

Consequently an oxidizing by-product occurring in treating seawater with ozone and/or a considerable amount of ozone remaining in seawater are removed.例文帳に追加

これによって、海水をオゾンで処理した際に発生する酸化性を備えた副産物、および/または、海水中に残存しているオゾンの相当量が取り除かれる。 - 特許庁


例文

To provide cement clinker which necessitates no considerable change in main chemical components of cement, is free from pre-heater coating troubles and adverse influences on cement properties and is effective in reducing the quantity of heat required for firing.例文帳に追加

セメントの主要化学組成を大きく変更せずに、プレヒータのコーチングトラブルやセメントの物性への悪影響がなく、焼成熱量の低減化を図る。 - 特許庁

To provide a method of forming a positive-locking connection between a plastic workpiece and an another workpiece in a short time and without considerable outlay in terms of apparatus.例文帳に追加

短時間のうちに、かつ、装置に多大な費用をかけることなく、プラスチックワークピースと別のワークピースとの間にポジティブロック連結を形成する方法を提供する。 - 特許庁

To provide a watering apparatus enabling considerable reduction of facility cost, capable of effectively scattering water to roots of trees, excellent in water-saving property and carrying out water scattering in saved labor and a short time.例文帳に追加

設備コストの大幅な低減が図れると共に、効果的に樹木の株元に散水できて節水性に優れ、かつ短時間にかつ省力的に散水が行える。 - 特許庁

In the case of considerable difference in diffusion coefficient of reflected wave, the fishing line is judged to have a critical flaw, a warning sound is sent out from a speaker and an LED lamp is lighted.例文帳に追加

反射波の拡散率が大幅に異なる場合は、釣り糸に致命的な傷があると判断し、スピーカーから警告音を発すると共に、LEDランプを点灯させる。 - 特許庁

例文

Based on the results of surveys and studies of SOHO businesses, there in fact appear to be considerable numbers of such people engaging in business as a second job among the rising number of SOHO businesses.44)例文帳に追加

SOHO事業者について行われた調査等を見ると、最近増加しているSOHO事業者の中にはこのような副業形態の者が実際にかなりいることが分かる44。 - 経済産業省

例文

We take considerable satisfaction in the success of the WTO, its existing framework of rules, and its consultative mechanisms in contributing to the beginnings of global economic recovery. 例文帳に追加

我々は,WTOが,その既存のルールの枠組み及びその協議メカニズムが世界経済の回復の端緒を開くことへの貢献に成功したことに十分満足している。 - 経済産業省

In the global market, where companies (especially manufacturing companies) face fierce competition with high cost-consciousness, the burden of several to several tens of percent in tariff differences is a considerable handicap.例文帳に追加

グローバルな市場において、企業(特に製造業)が厳しいコスト意識を持って熾烈な競争をしている中で、関税格差が数%~数十%もあることのハンデは大きい。 - 経済産業省

Moreover, we acknowledged the considerable progress made in implementing the Investment Facilitation Action Plan, developed in 2008, and its contribution to improvement of the regional investment environment.例文帳に追加

さらに我々は,2008年に策定された投資円滑化行動計画の実施における顕著な進展及びそれによる域内の投資環境の改善への寄与を認識した。 - 経済産業省

To solve the problem of service level deteriorating, since it is decided that service is active, even though the service is operating, but is hindered in a considerable high loaded state.例文帳に追加

サービスは稼動しているが、かなりの高負荷状態でサービスに支障がでている場合でも、サービスは生きていると判断されるため、サービスレベルが低下する。 - 特許庁

Such instrument provides considerable easiness in tracing of marks and lines at a construction site and a configuration with an integrated body capable of easily carrying.例文帳に追加

この種の器具は、建築現場におけるマーキング及び線のトレーシングを大幅に容易にし、また、簡単に持ち運びが可能な一体物を構成する。 - 特許庁

To provide an operation curve preparation device capable of preparing an operation curve including complicated restricted sections, and which has no restrictions in considerable margin time.例文帳に追加

複雑な制限区間が含まれる運転曲線をも作成でき、尚且つ、考慮できる余裕時分に制限のない運転曲線作成装置等を提供する。 - 特許庁

To obtain a considerable cost reduction effect in a chip test by making an expensive chip tester unnecessary and shortening the inspection time of a chip to be tested by simultaneous parallel inspection.例文帳に追加

高価なチップテスターを不用とし、また同時並列検査による被テストチップの検査時間も短縮し、チップテストにおいて大幅なコスト削減効果を得る。 - 特許庁

To enhance durability by fixing a bellows member for absorbing considerable thermal expansion/contraction of a tube member in such a use mode as a relatively high temperature difference is imparted.例文帳に追加

比較的大きな温度差が与えられる使用態様において、チューブ部材に大きな熱膨張・収縮を繰り返し生ずるため、耐久性に劣る。 - 特許庁

To widely provide a propulsion system for a (compact-sized) spacecraft or the like, which can generate a considerable thrust force without the need of (expensive) rocket fuel or the like in particular.例文帳に追加

特段、(高価な)ロケット燃料等を要するまでもなく、それ相当の推力を生み出せる(小型)宇宙船等の推進システムを普く供給する。 - 特許庁

To improve performance of an MGCF of overall network under the situation where a considerable number of users exist in a legacy network and an IMS network, respectively.例文帳に追加

レガシー網及びIMS網のそれぞれに相当数の利用者が存在する状況において、ネットワーク全体として、MGCFの性能を向上させる。 - 特許庁

Yoshioki's achievements of this period must have been considerable for he was promoted to the third rank at court, on a par with the Kugyo (nobles) in March 1512. 例文帳に追加

このときの義興の活躍は相当のものだったようであり、永正9年(1512年)3月にはその武功により、従三位に昇位されて公卿に列せられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a pump gate which can be easily installed by simplifying its troublesome work on the construction site and also to realize a considerable reduction in the term of works.例文帳に追加

設置現場での煩雑な作業を省略して簡単に設置することができ、工期の大幅な短縮を実現することができるポンプゲートを提供する。 - 特許庁

To provide a heater for facility cultivation with which energy for temperature control through steam heating, hot air heating or the like requiring considerable energy is reduced in a cultivation device for greenhouse facilities where plants are cultivated.例文帳に追加

植物を栽培するハウス施設栽培装置において、蒸気加温、温風加温など、大きなエネルギーを要する温度管理のエネルギーを減量する。 - 特許庁

(2) The employer shall, as regards a generator room, install it in a floor having no floor just above and at a place considerable distance from equipment using fire. 例文帳に追加

2 事業者は、発生器室については、直上に階を有しない場所で、かつ、火気を使用する設備から相当離れたところに設けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Furthermore, since the short rods 11 are mutually joined one after another by adding them for stirring, it is possible to dispense with a construction machine having considerable height and construct in even a place having a height limit.例文帳に追加

さらに、短尺のロッド11を継ぎ足しながら攪拌するから、高さを有する施工機を省略でき、高さ制限のある場所でも施工を可能とする。 - 特許庁

To provide a base for attaching a box capable of ensuring an earthquake-proof strength without causing a considerable increase in a weight or material cost.例文帳に追加

大幅な重量増加を招いたり材料コストの増加を招くことなく、耐震強度を確保することができるボックス取付用基台を提供する。 - 特許庁

In spite of not being a Christian, Hidetsugu was praised by a missionary that he was a gentle and considerable person (Luis FROIS 'History of Japan,' etc.). 例文帳に追加

秀次はキリシタンではないにも関わらず、宣教師からは穏やかで思慮深い性質であると賞賛の言葉をもらっている(ルイス・フロイス「日本史」など)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nagata's name place dictionary,' however, is a priceless document in that it recorded the pronunciation of the Ainu language of the day, when it was commonly used as daily language, with considerable accuracy. 例文帳に追加

しかしながら「永田地名解」はアイヌ語が日常言語であった当時の発音をかなり正確に収録している点で貴重な資料である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Japan, the movable-type printing took a considerable time to be widely used, and the wood-block printing was the main current from the Kanei era; however, the wood movable-type printing barely continued. 例文帳に追加

日本においては活版印刷が普及せず、寛永期以後は整版が主流となるが、以後も木活字を用いた印刷が細々と続けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The existing main hall was built in 1288 with support by the Governor of Omi Province, Yoritsuna SASAKI and may have been of considerable size. 例文帳に追加

現存する本堂は、弘安11年(1288年)、近江守護佐々木頼綱の寄進を得て建てられたもので、この頃の金剛輪寺はかなりの規模をもっていたと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Financial difficulties of globally operating financial instruments firms could cause considerable disruption in the markets, and possibly global systemic risk. 例文帳に追加

グローバルに活動する金融商品取引業者の破綻は、市場に大きな混乱をもたらし、場合によっては、システミック・リスクを引き起こす可能性がある。 - 金融庁

Though not to the extent it had on vocabulary, it also had considerable effects in terms of phonology, such as contracted sounds or palatised sounds, the sound of the words beginning with r, the voicing of initial consonants, and allowance of hiatus (consecutive) vowels. 例文帳に追加

語彙ほどではないが、拗音や語頭ラ行音・語頭濁音・母音連続の許容等、音韻面で受けた影響も少なくない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since these 13 dwellings were arranged in a semi-circle, it is assumed that the sedentary settlement of a considerable scale was established by the beginning of the earlier period. 例文帳に追加

そして、この13棟は半環状に配置されていることから、早期初頭には、既に相当な規模の定住集落を形成していたと推定される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the former Station Building there was a waiting lounge; however, for a considerable time afterward there was no such lounge except for a small space on Platform 6 and 7. 例文帳に追加

旧駅ビル時代は待合室が存在したが、その後長らくは、6・7番のりばにある小さな列車待ちスペース以外は、待合室は存在しなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To secure excellent picture quality at all the time in moving image distribution using a network such as a wireless packet network where bandwidth fluctuation is considerable.例文帳に追加

無線パケットネットワークのような帯域幅変動が大きなネットワークを使用する動画像配信においても、常に良好な画質が確保できるようにする。 - 特許庁

To provide a thin article storing apparatus capable of increasing or decreasing articles in small shelves without requiring considerable amendment of control program at the time of classifying envelopes into the small shelves.例文帳に追加

封筒を所定の小棚に仕分ける際に小棚の増減を制御プログラムの大きな変更なく可能にした薄様物仕分け装置を提供する。 - 特許庁

SWFs have been attracted considerable attention owing to their investments in several European and U.S. banks that suffered heavy losses because of the U.S. subprime mortgage crisis.例文帳に追加

また、SWFは、米国サブプライム住宅ローン問題で大きな損失を出した欧米銀行等への出資も行った23ことから、その動向が日々注目を集めている。 - 経済産業省

It must also be pointed out that, in these circumstances, subprime mortgages, by their very nature as a "scheme," bore a considerable risk of default.例文帳に追加

このような状況の中で、サブプライム住宅ローンがそもそも「事業」として大きな債務不履行のリスクを抱えていたことも指摘されなければならない。 - 経済産業省

He also possessed considerable literary talents, as evidenced by excerpts of entries describing Imperial state visits from 1177-1185 in the diary he left behind, the "Teikaisho" (also known as the "Kairinki"). 例文帳に追加

また文才があり『庭槐抄』(『槐林記』ともいう)という治承・寿永年間(1177年-1185年)の行幸に関する記録を抄出した日記を残している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in the case of natto tempura, a considerable proportion of the odor disappears by being deed fried and by the coating of batter, so it becomes easier to eat. 例文帳に追加

ただし納豆天ぷらの場合、油で揚げることによって匂いがあらかた飛び、さらに天ぷらの衣で匂いが抑えられるのでむしろ食べやすくなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although it is possible to have three people ride on a two-seater jinrikisha for sightseeing, the extra fare will be added in most cases due to the considerable weight. 例文帳に追加

2人乗りのものに3人乗車することも可能であるが、相当な重さになることから、観光人力車では料金を割り増しとするものが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To surely detect defect by image processing even if work to be inspected is a flexible product having a considerable change in shape.例文帳に追加

検査対象のワークが、形状の変化が大きい柔軟な製品であっても、画像処理による欠陥検出を確実に行うことができるようにする。 - 特許庁

In this sense, these accumulated ideas and know-how could be regarded as with which implicit knowledge can be converted to explicit knowledge make it easy to transmit even intangible ideas and know-how that have taken considerable effort to accumulate. 例文帳に追加

その意味で、蓄積されるアイデアやノウハウは、まさに中小企業の明日の糧を担う財産として評価すべきものと言える。 - 経済産業省

Thus although SMEs are still in a financially weaker position compared with the large enterprises' redemption period of 4.7 years, SMEs are making considerable improvement (Fig. 1-1-22).例文帳に追加

大企業の償還年数4.7年に比して、中小企業の財務体質は依然として脆弱だが、相当程度改善していると言える(第1-1-22図)。 - 経済産業省

Farther in front sat Mr. Hendrick, the chief reporter of The Freeman's Journal, and poor O'Carroll, an old friend of Mr. Kernan's, who had been at one time a considerable commercial figure. 例文帳に追加

さらに前の席にはフリーマンズジャーナルの部長記者、ヘンドリック氏と、カーナン氏の旧友で、かってはひとかどの商売人だった哀れなオキャロルが座っていた。 - James Joyce『恩寵』

Since I joined the Ministry of Finance in 1978, I have spent large part of my career in the international sphere. It includes experiences abroad, such as obtaining my MBA degree in the U.S., working as a senior level economist at the IMF, and as Minister at the Japanese Embassy in Washington D.C., although I have also had considerable working experiences in such other areas as tax policies, budget, and banking. 例文帳に追加

財務省(当時は大蔵省)に入省したのは1978年で、米国留学、IMFの幹部エコノミストへの出向、ワシントンでの大使館勤務の海外経験を含め、国際関係の勤務が長かった。 - 財務省

The organic base salts of alignic acid are considerably soluble in water and these salts remain in soluble state during the hydrolysis reaction in the pH range in which a considerable high hydrolysis reaction rate is expectable.例文帳に追加

有機塩基のアルギン酸塩は水にかなりの程度可溶であり、かつこれらの塩は、かなり高い加水分解速度が期待できるpH範囲において加水分解反応中、水溶液に可溶性のままである。 - 特許庁

Secondly, limiting the decline in the size of the population and the decline in demand in the market by reversing the decline in the birthrate would have a considerable impact on maintaining Japan’s economic dynamism over the long term. 例文帳に追加

第二に、出生率を回復させることにより人口規模の減少・市場における需要規模の縮小を抑えることも、長期的には我が国の経済活力を維持する上で多大なインパクトを与える。 - 経済産業省

Japanese companies, in particular,have made significant investments in the ASEAN region so far and therefore have considerable capital accumulations in that region (1.8 times more than foreign direct investments into China in 2001on as tock base (Fig.2.3.31)).例文帳に追加

特に、我が国企業はこれまでにASEAN地域へ多大な投資を行ってきたため、同地域には多大な資本蓄積が存在する(2001年のストックベースで見れば対中国直接投資の1.8倍(前掲第2-3-31表参照))。 - 経済産業省

例文

Meanwhile, we can see because Japan achieved a “completed formon the condition that it depended on imports for foods, as shown in Figure 2-1-3-3, there is a considerable difference in height in bars in the country’s skyline chart even in 1980 compared to that of the U.S. in 1972.例文帳に追加

一方、我が国は資源、食料を輸入に頼るという条件付での「完成形」であったため、そのスカイラインチャートは、第2-1-3-3 図のように1980 年の産業構造でも、1972 年の米国と比べて、棒グラフの起伏が大きいことが見てとれる。 - 経済産業省




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS