1153万例文収録!

「In Line」に関連した英語例文の一覧と使い方(894ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

In Lineの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49894



例文

And they clearly acted out of line, drinking the water of a finger bowl thinking it was drinking water, looking shabby in wrinkled clothes, tightening corsets to an extreme, and so on. 例文帳に追加

フィンガーボールの水を飲料水と勘違いして飲んだり服装がしわくちゃでとてもみっともない格好になっていたりコルセットをギリギリまできつくしめるなど明らかに常識外れの行動をとっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These Seshu-Miya-ke had a legitimate right of succession to the Imperial Throne, and were not there only to ensure succession in the event that the Imperial line should die out. 例文帳に追加

これらの世襲宮家は、建前上は正統な皇位継承権をもつ家系であることを主張できる存在ではあったが、必ずしも皇統断絶の危機に備えて存続していたのではなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The collateral line of the Utsunomiya clan includes the Oda clan, Hitachi no kuni Shugo (Provincial Military Governor of Hitachi Province) and the Mumo clan regarded as the ancestor of the Okubo clan, which was from Mikawa Province and governed the Odawara domain as a fudai daimyo (feudal lord and hereditary vassal to the Tokugawa family) in the Edo period. 例文帳に追加

傍系として、常陸国守護小田氏や、三河国の出身で江戸時代には徳川家譜代大名として小田原藩を治めた大久保氏が祖と仰ぐ武茂氏がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Banna-ji Nitta Ashikaga Ryoshi Keizu" (the genealogies of the Nitta clan and the Ashikaga clan), Yoshimune is said to have had children named Munechika NITTA and Chikasue MATSUDAIRA, and a descendant of Munechika is said to have left offspring in a line different from the Nitta Iwamatsu clan. 例文帳に追加

『鑁阿寺新田足利両氏系図』によると、義宗には新田宗親・松平親季という子があったと言い、宗親の子孫は新田岩松氏とは別の系統として子孫を残したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On the other hand, TACHIBANA no Hayanari (Naramaro's grandson) of a Tachibana clan's branch line was cast aside after the Jowa Incident, but during the period in which Kachiko maintained her position, the Tachibana clan widely extended its influence as a whole. 例文帳に追加

一方で、橘氏傍系の橘逸勢(奈良麻呂孫)が承和の変により排斥される事件も発生したが、嘉智子が健在の時期に橘氏は総じて勢力を大きく伸長している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

"Principles-based" supervision is a supervisory framework that, in line with the above-mentioned principles, places greater emphasis on encouraging efforts by financial firms to improve management of their business on their own initiative. 例文帳に追加

また、プリンシプルベースの監督とは、上記のようなプリンシプルに沿って、各金融機関等がより良い経営に向け自主的な取組みを行っていくことに重点を置いていく監督の枠組みである。 - 金融庁

Information systems used by Financial Instruments Business Operators are becoming increasingly advanced and complex, in line with the integration of systems due to mergers and other management restructuring moves and an expansion of the range of products and services. 例文帳に追加

金融商品取引業者の経営再編に伴うシステム統合や新商品・サービスの拡大等に伴い、金融商品取引業者の情報システムは一段と高度化・複雑化し、 - 金融庁

In a later period, once all the direct descendants of the Kamo family had died out, Tomokage KOTOKUI, a member of a branch line of the Kamo clan, became Onmyo no kami (Director of Onmyoryo) and after Tomosuke KOTOKUI, who was the grandson of Tomokage, Reki Hakase became a hereditary post for descendants of the Kotokui family. 例文帳に追加

後に賀茂家の嫡流が断絶すると、同氏の庶流であった幸徳井友景が陰陽頭となり、孫の幸徳井友傳以後は暦博士の官職は幸徳井家の世襲となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the mid-sixteenth century (the late Sengoku period), in the time of Yoriie OIKAWA, a grandson of Yoritaka, they were deprived of the territory by his master, the KASAI clan; subsequently, the family line went to ruin and took up farming again. 例文帳に追加

十六世紀中頃(戦国時代末期)、頼高の孫・及川頼家の時、同族間の内紛により主君葛西氏に領地を召し上げられてこの家系も没落し多くは帰農した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Then, after Emperor Kanmu, who was not a descendant of Emperor Tenmu's imperial line (Emperor Tenmu was enthroned after the Jinshin War), was enthroned, Yakamochi was transferred again under suspicion of involvement in HIKAMI no Kawatsugu's War. 例文帳に追加

その後、壬申の乱で擁立した天武天皇の皇統が断絶し、その血を全く引かない桓武天皇が即位すると、今度は氷上川継の乱への関与を疑われて、また左遷されてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The anti-Christian way or anti-western 'evil deeds' of the Boxers were not in line with a 'civilization', and as word of these barbaric acts spread across the world, China was severely criticized. 例文帳に追加

そのような中で起きた義和団のアンチ・キリスト的、あるいは非西欧的「悪行」は、「文明」に悖る野蛮な行為としてすぐさま世界に広まり、激しい非難が中国に寄せられることになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Provided are monoclonal antibodies that specifically recognize the dihydropyrimidine dehydrogenase, especially human dihydropyrimidine dehydrogenase, a hybridoma cell line useful in formation of the antibodies and an assay system using the antibodies.例文帳に追加

本発明は、ジヒドロピリミジンデヒドロゲナーゼ、特にはヒトジヒドロピリミジンデヒドロゲナーゼを特異的に認識するモノクローナル抗体、該抗体の生成に有用なハイブリドーマ細胞系及び該抗体を用いるアッセイ系を提供する。 - 特許庁

The platforms for the Sanin Main Line constructed on the west side were previously called 'Sanin Platform 1 to 4, but in December 1994 the platform names were revised; subsequently, these platforms were designated as Platform 30 to 34, including the so-called 'Haruka' Platform. 例文帳に追加

西側にある山陰本線のりばは、以前は「山陰1-4番線」と呼ばれていたが、1994年12月にホーム番号の呼び名が整理され、「はるかホーム」を含めて30-34番のりばと呼ぶようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1900 the current Kansai Main Line route (from Minatomachi Station (current JR Nanba Station) to Nagoya Station) via Nara Station and Tennoji Station was completed; this route was used for the daytime express train. 例文帳に追加

1900年(明治33年)には、奈良駅・天王寺駅経由の現在の関西本線ルート(湊町駅(今のJR難波駅)-名古屋駅)が完成し、昼行急行に関してはこちらのルートを通すようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under the actual timetable, during the daytime on weekdays and from the morning to noon on Saturdays and holidays, only the shuttle local trains are made up of four cars, and in the late evening on Saturdays and holidays only the trains made up of four or five cars are operated on the line. 例文帳に追加

現行ダイヤでは、平日の日中と土休日の朝昼は4両編成が、土休日の深夜は一部5両編成の普通列車が線内折返し運転されているのみ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because the route has many curves, the average time required between Demachiyanagi Station and Yodoyabashi Station is 53 minutes, which is a big difference from the time of the Special Rapid running on the JR Kyoto Line, which connects Osaka and Kyoto in 28 minutes. 例文帳に追加

出町柳~淀屋橋間の標準所要時間は53分で、カーブの多い路線が影響して、大阪~京都間を28分で結ぶJR京都線の新快速に大きく水を空けられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Being suitable for high-speed operation, the Kosei Line was utilized for testing the speed improvement of the JNR/JR Limited Express Series 381, JR (West) Suburban Train Series 221, JR (Shikoku) Limited Express Series 8000, etc., beginning in the era of Japan National Railways (JNR). 例文帳に追加

高速運転に最適な路線であるため、日本国有鉄道時代から、湖西線を利用して国鉄381系電車・JR西日本221系電車・JR四国8000系電車などが速度向上試験に取り組んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Incidentally, the official website of Kyoto City states, 'We shall aim to complete the subway line up to Rakusai New Town; however, given our financial condition we should establish the section between Nijo and Tenjingawa as the first step in this direction.' 例文帳に追加

また京都市の公式サイト上にも「(地下鉄は)洛西ニュータウンまでの整備を目指すが、財政状況を考慮し、まずは段階的に二条~天神川間から整備する」と表現している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A train of the Keishin Line collided with a passenger car at Hasshin crossingpresumably abolished at present) located between Oiwake and Otani, and in the accident the driver and a manager of the Economics Department of Shiga Prefecture, who was inside the car, died immediately. 例文帳に追加

京津線追分~大谷間の八新踏切(現在、廃止?)で京津線車両と国警乗用車との接触事故が発生し、運転手および乗車中の滋賀県経済部長が即死。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Mount Kurama Cable Railway is a funicular line operated for the convenience of visitors to the area by Kurama-dera Temple, which is a religious corporation and a famous temple located in the Rakuhoku area of Sakyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture. 例文帳に追加

鞍馬山鋼索鉄道(くらまやまこうさくてつどう)は、京都府京都市左京区にある洛北の名刹、宗教法人鞍馬寺が参詣者の利便を図って運行しているケーブルカー。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Given such circumstances, the lines that were part of the Kyoto Line differed in many respects from the lines that the Hankyu Corporation developed on its own, based on the Tramways Ordinance or the Tramways Act. 例文帳に追加

このような歴史的経緯から、京都本線系統の各線は、車両技術や施設面において阪急が自社建設した軌道条例→軌道法由来の路線とは多く異なる面があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When running in the section from Fukuchiyama Station southward, the Kitakinki train service on the Fukuchiyama Line functions as a commuter limited express, and particularly within the section between Sasayamaguchi Station and Fukuchiyama Station, where there are few local trains, some trains of Kitakinki makes stops at many station. 例文帳に追加

また、福知山駅以南は福知山線の通勤特急的な要素もあり特に篠山口駅~福知山駅間は普通列車の本数が少ない関係でこまめに停まる列車もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1996: The station house was reformed in preparation for the opening of the subway's Tozai Line, whereby the entrance/exit gate area on the east side was renovated and the effective length of the platforms was extended from that for two-car trains to that for four-car trains, because it was scheduled that the use of four-car trains would soon start. 例文帳に追加

1996年(平成8年)地下鉄東西線開業に伴う駅改良工事、東改札口の改築と、列車4両化にあわせホームが有効長が2両から4両に延長される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the community bus operating committee was dissolved and a legally incorporated committee was formed in line with the Act on Revitalization and Rehabilitation of Local Public Transportation Systems so, from August government funding continued. 例文帳に追加

しかし、コミュニティーバス運行協議会を解散し地域公共交通活性化再生法に基づく法定協議会が設立されたことにより、8月以降も国の補助金が継続されることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on these results obtained and applying the technologies for Moha-90 series electric train-cars, JNR developed in 1958, the limited-express type 181 series JNR electric train-cars (later 151 series) for the 'Kodama' trains, a limited-express on the Tokaido main line. 例文帳に追加

これらの実績を踏まえて、1958年にはモハ90系の技術を応用し、東海道本線特急「こだま号」用に国鉄初の特急形電車国鉄181系電車(後の151系)が開発された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the section between Kyoto Station and Himeji Station, across the boundary between the operating area of JR Tokai and that of JR West, it can be said that trains on the Shinkansen line compete with the 'Hakuto' limited expresses of Chizu Express Co., Ltd. that run on the railway lines of JR West. 例文帳に追加

新幹線ではJR東海とJR西日本に跨る京都駅-姫路駅間においては、JR西日本の路線を走る智頭急行の特急「はくと(列車)」と競合しているといえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This train ran through Kamo to Nara on the Yamatoji Line, but from 1958 to September 30, 1973, it ran between Nagoya, Nara and Minatomachi (currently JR Nanba) (the predecessor to this train appeared in 1949, running until 1966 as a local express). 例文帳に追加

加茂(通過)-奈良間で大和路線を通っていたが、1958年から1973年9月30日までは名古屋-奈良-湊町(現・JR難波)間で運転されていた(前身となる列車は1949年に登場、1966年まで準急列車)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When they were introduced in 1965 to the Keihin-Tohoku Line, where distances between stations is longer than two kilometers, their suitability as commuting cars was tested by adjusting the gear ratio for a little bit more high-speed or by using MT54. 例文帳に追加

ただ、昭和40年度から2キロ台の駅間距離のある京浜東北線での運用開始に際し、103系のギア比を少し高速よりにセッティングする事や、MT54による通勤電車の可能性を模索した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In recent years, the traffic network has further improved with the development of the Kosai Road and the opening of Kyoto Municipal Subway Tozai Line which runs from central Kyoto, passes through the foot of Hinooka, and traverses Yamashina Ward southward. 例文帳に追加

近年は湖西道路や、京都市中心部から日ノ岡の下を通り山科区を南に縦断する京都市営地下鉄東西線が開通するなど更なる交通網の整備が進んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The west of Nagaokakyo City to the westward of the Oyamazaki Oe Line (Tanba Kaido Road) of the Kyoto Prefectural Route 10 is an area with a wealth of nature, consisting mainly of the hillside area in Nishiyama, and where famous shrines and temples are scattered around as mentioned below. 例文帳に追加

京都府道10号大山崎大枝線(丹波街道)以西の西部は、主に西山の丘陵地帯からなる自然あふれる地域であり、後述のような有名神社仏閣などが点在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Near the junction of the eastbound track and the gentle gradient sidetrack of the Kosei Line, there is a railroad signal (the 3rd block signal) which is located in a clearly visible place seen from both of the tracks. 例文帳に追加

湖西線下り線と緩勾配の側線の合流部付近に信号機(第3日本の鉄道信号機閉塞信号機)があるが、どちらの線からも確認しやすい位置に設置されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Including 'Jidenbogo no Shinchoku' (commanding; the people shall never neglect loyalty towards Imperial family) and 'Himorogi Iwasaka no Shinchoku' (commanding; saishi (religious service) shall be based on prosperity of Imperial line) that Amaterasu Omikami commanded to her subject Amenokoyane no Mikoto and Futodama no Mikoto in the same passage, it is called 'Godai Shinchoku' (Five Great Shinchoku). 例文帳に追加

さらに、同段で天照大神が臣下の天児屋命・太玉命に下した「侍殿防護の神勅」「神籬磐境の神勅」を併せて「五大神勅」という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a bypass capacitor check system and method, and an electronic device, not overlooking a deletable bypass capacitor, and not deleting a bypass capacitor required when a branch point is present in a wiring line.例文帳に追加

削除可能なバイパスコンデンサを見落とすことがなく、かつ配線に分岐点があるときに必要なバイパスコンデンサを削除することがないバイパスコンデンサチェックシステム、方法および電子機器を提供する。 - 特許庁

Each unit circuit U controls light emission of the light emitting element E corresponding to the unit circuit U on the basis of the data signal D acquired from the signal line group L in accordance with the selection by the shift register 43.例文帳に追加

各単位回路Uは、シフトレジスタ43による選択に応じて信号線群Lから取得したデータ信号Dに基づいて、当該単位回路Uに対応する発光素子Eの発光を制御する。 - 特許庁

When a programmable logic controller 2 detects that an event occurs in the production line 1, the programmable logic controller 2 stores data of event information preassociated with the event that occurs.例文帳に追加

プログラマブルロジックコントローラ2が生産ライン1にイベントが発生したことを検知すると、当該プログラマブルロジックコントローラ2はその発生したイベントに予め関連付けられたイベント情報のデータを保持する。 - 特許庁

The work for producing the product main body N and the work for disassembling the product main body O into the units OU can be performed by performing the reversible work in the work line 2.例文帳に追加

製品本体Nの生産を行う作業と使用済みの製品本体OをユニットOUに分解する作業とは、互いに可逆的な作業を作業ライン2で行うことにより遂行することができる。 - 特許庁

A method 2: ink-like chemical substance is impregnated from a drawing pen 5 or a printer into papers and reacted with a chemical substance 6 already contained in the papers and a swollen part 8 is expanded to provide protruded line drawing.例文帳に追加

方法2:描画するペン5またはプリンターからインク状の化学物質を紙類に浸み込ませ、紙類に既に含有している化学物質6と反応・膨張8せて凸線画を得る。 - 特許庁

A life-line function is provided by using a further low band of the spectrum isolated from the data communication network, and a dedicated connector 91 in the outlet provides access to this band.例文帳に追加

該データ通信ネットワークから分離された該スペクトラムのより低いバンドを使用することによりライフライン機能が実現され、そして該出口内の専用コネクター(91)がこのバンドへのアクセスを提供する。 - 特許庁

To provide a solid-state imaging apparatus which can read a pixel signal at a high speed without collision of the read pixel signal on an output signal line, for a plurality of pixels arranged in a row direction.例文帳に追加

列方向に配置された複数の画素に対しても、読み出された画素信号が出力信号線上で衝突することなく、高速に読み出すことが可能な固体撮像装置を提供する。 - 特許庁

To provide a line light source for reading images that can obtain uniformity of illumination in longer direction and higher emission intensity due to the enhanced fluorescence light conversion efficiency.例文帳に追加

長手方向に照明の均一性を得ることができると共に蛍光される光の変換効率を高めることで発光強度の大きな画像読み取り用ライン光源を得ることを目的とする。 - 特許庁

The half-wave dipole antenna 10 has a U shape or a channel shape and has a center part and side parts made different in conductor width and is fed by a microstrip feeding line 6a.例文帳に追加

U字型形状またはコの字型形状を有し、中央部分の導体幅と、側辺部分の導体幅が異なるような半波長ダイポールアンテナ10とし、マイクロストリップ給電線路6aにより給電する。 - 特許庁

A first ferroelectric capacitor C0 reads out the data to the first bit line BL connected selectively, by applying a 1st voltage in the direction of increasing the coordinate on a first direction axis.例文帳に追加

第1強誘電体キャパシタC0は、第1方向軸の座標の増加方向において第1電圧が印加されることにより、選択的に接続される第1ビット線BLにデータを読み出す。 - 特許庁

A 1st line shift means 65 shifts image data in the main scanning direction for every prescribed number of lines by a shift amount corresponding to a tilt angle detected by a tilt angle detection means 66.例文帳に追加

第1のラインシフト手段65は、傾き角度検出手段66によって検出された傾き角度に対応するシフト量で所定のライン数毎に画像データを主走査方向にシフトする。 - 特許庁

A pure hydrogen gas being from a hydrogen gas source HS is enclosed in a first vessel 10, and the first vessel 10 is brought to communicate with a second vessel 20 having a cylinder/piston structure, through a communication pipe line 50.例文帳に追加

水素ガス供給源HSから純水素ガスを第1容器10に封入し、この第1容器10を、シリンダピストン構造を備える第2容器20に連通管路50を介して連通させる。 - 特許庁

By imaging the exposed internal electrode 116 by an imaging means for image processing, a cut line C for cutting and a groove formation position G for forming a groove are obtained in the mother board 100.例文帳に追加

露出させた内部電極116を撮像手段で撮像して画像処理することによって、マザー基板100において、カットすべきカット線Cや溝を形成すべき溝形成位置Gが求められる。 - 特許庁

In the case of this plane optical waveguide, the plane optical waveguide is arranged on the position of the optical fiber 1, so that the face thereof becomes parallel to the diffraction grating 2, and the diffraction grating 2 is formed on a straight line part of the core.例文帳に追加

また、平面光導波路の場合は、上記光ファイバの位置に平面光導波路を回折格子と面が平行になるように配置して、そのコアの直線部に回折格子を形成する。 - 特許庁

To provide a method for manufacturing an optical cable superior in dismantling enabling productivity improvement by controlling sheath molding at a prescribed resin temperature regardless of a cable line speed and sheath thickness.例文帳に追加

ケーブル線速やシース厚さに関係なく所定の樹脂温度でシース成形を制御することができ、生産性向上を可能とした解体性に優れた光ケーブルの製造方法を提供する。 - 特許庁

Defects can be detected efficiently by performing defect examination S22 detecting magnetization inversion part based on variation of a base line of a signal read out from the medium in this state.例文帳に追加

この状態にて媒体から読み出される信号のベースラインの変動に基づいて、磁化反転部分を検出する欠陥調査S22を実施することで、欠陥を効率的に検出することができる。 - 特許庁

In the high pass filter, a circular or polygonal or other pattern with a grounded through-hole or pin added thereto is provided to one plane on the way of a microstrip line on a dielectric board.例文帳に追加

この発明に係る高域通過フィルタは、誘電体基板上のマイクロストリップラインの途中の同一平面上に、接地したスルーホールまたはピンを有する円形または多角形状等のパターンを設ける。 - 特許庁

例文

The width of the electrodes is increased, and the electrodes are formed in line-symmetric patterns, as the electrode interval s is increased to both of the extending parts of the one light-emitting element group and the other light-emitting element group.例文帳に追加

一方の発光素子群と他方の発光素子群との双方の延在部に対し、電極間隔sが長くなるにしたがって、その幅を広くするとともに、線対称にパターン形成している。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS