1153万例文収録!

「In Line」に関連した英語例文の一覧と使い方(893ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

In Lineの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49894



例文

To improve load regulation characteristic up to the rated load from non-load condition for the power supply line which is not feedback-controlled and to reduce power consumption in the region between the light load region and the rated load region.例文帳に追加

フィードバック制御されない電源ラインについて、無負荷から定格負荷までのロードレギュレーション特性を改善するとともに、軽負荷領域と定格負荷の間の領域の消費電力を低減する。 - 特許庁

To easily adjust an exposure amount for each area finely set within a substrate surface, improve uniformity of a resist residual film after a development processing and suppress fluctuation in a line width and a pitch of a wiring pattern.例文帳に追加

基板面内で細かく設定したエリア毎の露光量を容易に調整し、現像処理後のレジスト残膜の均一性を向上し、配線パターンの線幅及びピッチのばらつきを抑制する。 - 特許庁

To provide a method of forming jig data by selecting a technique corresponding to a production line actually used for a laser via contained in specification data and by modifying the specification data.例文帳に追加

仕様データに含まれるレーザビアに対して,実際に使用する製造ラインのプロセス能力に応じて工法を選定し,仕様データを修正した治工具データを作成する方法を提供すること。 - 特許庁

To provide an electromagnetic wave generator efficiently generating a high-output electromagnetic wave having a narrow line width in the range of 0.1 to 10 THz, and also to provide a method for manufacturing the same.例文帳に追加

0.1THzから10THzの範囲の狭線幅の電磁波を高効率に高出力で発生させることを可能とする電磁波発生装置およびその製造方法を提供すること。 - 特許庁

例文

When a switch empty signal presenting the output of all data in the switch is received from the switch or the timer times out, the line card restarts transmitting data to the new active switch.例文帳に追加

スイッチ内にあるデータがすべて出力されたことを示すスイッチ空信号をスイッチから受信するか、前記タイマのタイムアウトで、ラインカードは新しい現用スイッチに対してデータの送信を再開する。 - 特許庁


例文

Heat generated in the diode 1 is quickly transmitted to the heat radiation plate 4 through a heat conduction path formed of the lead line 1a and the solder 3b, and efficiently radiated from the surface of the heat radiation plate 4.例文帳に追加

ダイオード1で発生した熱が、リード線1aと半田3bで形成される熱伝導経路を通って放熱板4にすみやかに伝導され、放熱板4の表面から効率良く放熱される。 - 特許庁

When a desired frame is designated as a target frame from a reproduction segment during reproduction, consecutive frames consisting of a prescribed number of frames including the target frame are displayed on a consecutive frame display window 405 in a line.例文帳に追加

再生中の再生セグメントから所望のフレームを目的フレームとして指定すると、連続フレーム表示ウィンドウ405に目的フレームを含む所定数の連続フレームが一列に並べて表示される。 - 特許庁

When adding and expanding the information output from a slot machine 1 to a parlor computer 900, an extended information expansion board 300 is interposed in a data bus line CD of an external centralized terminal board 200.例文帳に追加

スロットマシン(1)からホールコンピュータ(900)へ出力する情報の追加増設をする際に、外部集中端子板(200)のデータバスライン(CD)に拡張情報増設基板(300)を介設する。 - 特許庁

As for a set pattern image Q1 recorded on the recording paper, the center of each sub pattern C1, M1 and Y1 is deviated from a reference straight line H linking between the centers of respective main patterns K1 and K1' in a subscanning direction.例文帳に追加

記録用紙上に記録されたセットパターン画像Q1 においては、各主パターンK1 ,K1'の中心を結ぶ基準直線Hから各副パターンC1 ,M1 ,Y1 の中心が副走査方向にズレている。 - 特許庁

例文

To provide an automatic supplying system for automating a stock control of set medial members and carrying of the medical members to operating rooms and lowering a risk of contamination of the medical members in a carrier line.例文帳に追加

セット化した医療用部材の在庫管理および手術室への搬送を自動化し、更にその搬送ラインにおける前記医療用部材の汚染のリスクを低下させる自動供給システムを提供する。 - 特許庁

例文

In constitution having regular bit lines (BL, /BL) and refresh bit lines (RBL, /RBL), a memory cell MC is constituted of four transistors and two capacitors, complementary data is read out always to a pair of bit line.例文帳に追加

正規ビット線(BL,/BL)とリフレッシュビット線(RBL,/RBL)を有する構成において、メモリセルMCを、4トランジスタ/2キャパシタで構成し、対をなすビット線に、常に相補データが読出されるように構成する。 - 特許庁

When the stop switches 42 are operated in a specified operation order when the combinations of "PB=1" and "PB≠1" are redundantly won, a symbol combination corresponding to the combination of "PB=1" is stopped on an effective line.例文帳に追加

「PB=1」及び「PB≠1」の役に重複当選したときに、ストップスイッチ42が特定の操作順番で操作されると、常に、「PB=1」の役に対応する図柄の組合せを有効ラインに停止させる。 - 特許庁

A virtual straight line 49 passing through the third shaft center 35 and the forth shaft center 37 is made to pass through between the first shaft center 12 and the shaft center 32 of the axle 33 in viewed from the side of the car body 2.例文帳に追加

車体2の側面視で、第3軸心35と第4軸心37とを通る仮想直線49が、第1軸心12と、車軸33の軸心32との間を通過するようにする。 - 特許庁

When the ground-leveling body 36 rotates by centering around the folding rotation central axis line X, the supporting body 41 rotates along with the circular guiding part 22 in a state of making a contact with the circular guiding part 22 of the guiding body 21.例文帳に追加

整地体36の折畳用回動中心軸線Xを中心とする回動時に支持体41が案内体21の円弧案内部22と接触した状態でこの円弧案内部22に沿って回動する。 - 特許庁

To provide a microwave passive circuit the deterioration of the characteristic of which including stubs can be suppressed by suppressing reactance fluctuations in the stubs whose tips are short-circuited caused by a position offset between a circuit board of a suspended line and a metallic post.例文帳に追加

サスペンデッド線路の回路基板と金属ポストとの位置ずれにより生じる先端短絡スタブのリアクタンス変動を抑圧し、スタブを含むマイクロ波受動回路の特性劣化を抑圧する。 - 特許庁

The supporting parts 44a, 44b are arranged between two straight lines which pass the supporting parts 45a, 45b respectively and are orthogonal to a straight line connecting the supporting parts 45a, 45b in planar view.例文帳に追加

第1支持部44a、44bは、平面視において、第2支持部45a、45bを結ぶ直線と直交し且つ第2支持部45a、45bをそれぞれ通る2本の直線の間に配置されている。 - 特許庁

To provide an electric power steering device that can normally be PWM-driven in a range where the amplitude of a fundamental wave of a line output voltage is not higher than a power supply voltage, and can utilize the power supply voltage to the utmost.例文帳に追加

線間出力電圧の基本波の振幅が電源電圧以下の範囲で正常にPWM駆動でき、電源電圧を最大限に利用できる電動パワーステアリング装置を提供する。 - 特許庁

In this multibranched communication system, wired transmission lines extending from an OLT (optical line terminal) 1 are branched into a plurality of ONU (optional network unit) 5, and a MAC (media access control) frame is transmitted between the OLT 1 and the ONU 5.例文帳に追加

多分岐通信システムは、OLT1から延びた有線伝送路が分岐して複数のONU5に接続されたものであり、OLT1とONU5との間でMACフレームを伝送する。 - 特許庁

To provide a solid-state image pickup device that avoids a limit of interleaved read in the case that the interleave read by the inter-line transfer system of, e.g. 4-field scanning is conducted and to provide a signal read method.例文帳に追加

たとえば、4フィールド走査のインターライントランスファ方式での間引き読出しが行われる際に間引き読出しの制限を回避することのできる固体撮像装置および信号読出し方法の提供。 - 特許庁

The feed line 14 and the radiation conductor 11 are connected at an edge portion, at the positional direction of the second profile element 13, as viewed from the first profile element 12 in the second profile element 13.例文帳に追加

第2の形状要素12のうち第1の形状要素12からみて第2の形状要素13の位置方向における周縁部において、給電線14が放射導体11と接続されている。 - 特許庁

A reflecting surface 38 of the reflector 28 reflects ultrasonic sound 30a reflected from the reflector 26 in the forward direction line ultrasonic sound 30b to focus it at the point O.例文帳に追加

第2反射体28は、反射面38が第1反射体26の反射した超音波30aを、超音波30bのように超音波放射部22の前方方向に反射し、焦点Oに集束させる。 - 特許庁

Additionally, the nail shaper permits the nail to be shaped in a state of being beautifully finished by making the length of the nail short, preventing the tip of the nail from being hooked on something, making the line of the nail form a nice shape, and making the surface of the nail smooth.例文帳に追加

そして、爪の長さを短く、爪先の掛かりを無くし、爪のラインは形良く、爪表面を滑らかに、美しい仕上がりの爪に整えることができる万能型の爪整形器である。 - 特許庁

a code (a series of characters or digits) that must be entered in some way (typed or dialed or spoken) to get the use of something (a telephone line or a computer or a local area network etc.) 例文帳に追加

何かを使用するために(電話線、コンピュータ、ローカル・エリア・ネットワークなど)、何らかの方法で入れられなければならない(入力される、ダイヤルされる、あるいは話される)コード(連続する文字または数字の桁) - 日本語WordNet

It must be added that there was a bit of a sense of glorification, for this book was written in 1921, a time when loyal supporters of the Emperor at the end of the Edo Period were extolled owing to the historical view that Japan was peerless as a country under the eternal reign of a ceaseless line of "living-god" emperors. 例文帳に追加

もっとも同書は皇国史観に伴って幕末勤皇志士が持てはやされた大正10年(1921年)に記された本であり、いささか美化された感もあるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He started to serve Mitsumasa IKEDA on April 10, 1662 and became kumishita (who serves under powerful military commander) of Yataro Yamada with an annual stipend of thirty bales for three people (three hundred koku [crop yields], later three hundred and fifty koku, holding various posts such as kachigashira [leader of the group walking first place in line and guarding streets for the shogun] and Ometsuke [chief inspector of the Edo shogunate]). 例文帳に追加

寛文2年(1662年)2月22日に池田光政に仕官し、三十俵三人扶持で山田弥太郎(300石のち350石、徒頭・大目付などを歴任)の組下となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mitsuharu, Ujiharu's son, inherited the shugo family of Awaji province and the family continued for generations as one of powerful branch families of the Hosokawa clan, but was destroyed by the Miyoshi clan in the reign of Hisaharu HOSOKAWA at the beginning of the Sengoku period (the period of warring states) and the family line ended. 例文帳に追加

淡路守護家は子の満春が継ぎ、代々細川氏の有力な分家の一つとして存続したが、戦国時代(日本)初期の細川尚春の時代に三好氏滅ぼされ断絶した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Emperor Shotoku died and the Imperial lineage of the Emperor Tenmu which had continued since Jinshin War died out and then, the Emperor Konin who succeeded to the Imperial line from the Emperor Tenji was enthroned, Natari was engaged in compiling Shoku Nihongi (Chronicle of Japan Continued). 例文帳に追加

称徳天皇が崩御し、やがて壬申の乱以来続いていた天武天皇の皇統が断絶し、天智系の光仁天皇が即位した後は続日本紀の編纂に関わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the period of the Northern and Southern Courts (Japan), Masato KUSUNOKI of Kawachi Province succeeded to the family line of the Kusunoki clan (the Iyotachibana clan), while the family of other sons (Masasue KUSUNOKI and others) reverted to the Wada clan, except the family of Masashige KUSUNOKI. 例文帳に追加

南北朝時代_(日本)には、河内国の楠木正遠が楠木氏(伊予橘氏)の家系を継承したが、楠木正成一族を除き、他の子息(楠木正季ら)の一族は和田氏に復している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the daytime, they have eight trains an hour, every 7.5 minutes (four trains going up and down the line, two local trains bound for Shin-Tanabe Station and two Express trains bound for Kintetsu-Nara Station) to match their schedule with the Kintetsu Kyoto Line's. 例文帳に追加

昼間時間帯は近鉄京都線とダイヤサイクルを合わせるため7分半ごとに1時間8本(線内折り返し4本、新田辺直通普通2本、奈良直通急行2本)が運転される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Kinki edition of the Yomiuri Shinbun newspaper announced on January 6, 1998 that a limited express comprising the JNR/JR Limited Express Series 381 would begin operating (as a regular train) on the Nara Line in about 2001, but eventually the plan was canceled. 例文帳に追加

1998年1月6日の読売新聞近畿版では2001年を目処に奈良線に(定期列車として)381系を用いて特急を運行するとの発表があったが、その後計画は中止されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That is why it takes a little more time than the limited express or special rapids running on the outer line of the same section, and in a certain time slot two limited express trains proceed onto the tracks at the same time at Shin-Osaka Station. 例文帳に追加

そのため、同区間を外側線で走る特急や新快速より若干所要時間が余計にかかり、時間帯によっては新大阪で特急列車が2本同時に進入することもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This can be determined by looking at the boot messages while FreeBSD is booting (or in /var/log/messages after booting), where you will see a line something like this:This means that the ZIP drive is represented by the file /dev/da1. 例文帳に追加

ZIPドライブのデバイスファイルは起動時に表示されるブートメッセージか、 /var/log/messages の中からというメッセージを見つけることで特定できます。 上の例の場合、 ZIPドライブのデバイスファイルは /dev/da1であるということを表しています。 - FreeBSD

This is done by adding the following line to your kernel configuration file:The stock GENERIC kernel does not have this enabled by default, so you will have to configure, build and install a custom kernel in order to use disk quotas. 例文帳に追加

標準の GENERIC カーネルでは、この機能は有効になっていませんので、ディスククォータを利用するためには上記を設定後カーネルを構築しなおし、作成されたカスタムカーネルをインストールしなければいけません。 - FreeBSD

For this reason, many alternative MTA's provide their own compatible implementations of the sendmail command-line interface; this facilitates using them as drop-in replacements for sendmail. 例文帳に追加

この理由により、代替となる MTA の多くは sendmail コマンドラインインタフェースと互換性のある実装を提供しています。 これを 差し込む ことによって、 sendmail の置き換えとして代替 MTAを使用することが容易になります。 - FreeBSD

If the second form is used, the return status is that of the command re-executed, unless cmd does not specify a valid history line, in which case fc returns failure. 例文帳に追加

2 番目の形式を用いた場合、終了ステータスは再実行されたコマンドの終了ステータスとなります。 ただし、cmdが有効な履歴行を指定していない場合は別で、この場合にはfcは偽を返します。 - JM

Emperor Tenmu discontinued the Imperial succession between brothers to stop disputes due to the Imperial succession after his era, it was said he tried to set up a rule for the male in his direct line to succeed the throne, he allowed Prince Kusakabe become Crown Prince. 例文帳に追加

天武は、自身以降の皇位承継紛争を防止するため、兄弟承継を廃止し、直系男子が皇位承継するルールを定めようと試みたらしく、草壁皇子を皇太子に立てた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a principle rule of the Imperial succession during the period between Emperor Tenmu and Emperor Shotoku was to succeed the throne from the direct Imperial line. (There was an example of having an Empress in case of the appropriate successor was too young to succeed to the throne.) 例文帳に追加

天武から称徳に至るまでの皇位継承のルールは(承継すべき者が未成人などの場合には女帝が中継することもあったが)、原則として直系承継であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Gosanjo died before his plan could be realized, his male successor, directly in line, Emperor Shirakawa abided by Emperor Gosanjo's will and he became the retired Emperor and started the Cloistered government to rule politics as the actual Emperor (Chiten no Kimi). 例文帳に追加

後三条はその実現の前に没したが、その直系男子の白河天皇は後三条の遺志を継いで、上皇となって事実上の国王(治天の君)として政務に当たる院政を開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the middle of the Muromachi period, the authority of the Imperial Palace was gradually lost, however, there was no dispute concerning Imperial succession, the male Imperial member of the direct Imperial line succeeded smoothly to the throne. 例文帳に追加

室町時代中期に入ると、皇室の権威は次第に低下していったが、それに伴い皇位継承紛争は見られなくなり、直系男子がすんなりと皇位継承するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Fushiminomiya line of the Imperial Family were not included under this regulation, it was decided to add fictitious Imperial Princes to great-great grandchild of the Imperial Family, and to keep four generations (great-great grand child) of Imperial Princes in the ranks of the Imperial Family. 例文帳に追加

伏見宮系の皇族はもちろんこの範囲には収まらないが、邦家親王を皇玄孫に擬制し、邦家親王の4世(玄孫)までを皇族の身分にとどめるものとされていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the old Imperial Family Law, the principle of male-line succession was established as a written law, and the current Imperial Family Law also followed it; the official interpretation of it by the government doesn't exist before/after War. 例文帳に追加

旧皇室典範がはじめて男系の継承原理を成文法とし、現在の皇室典範もこれを踏襲したが、戦前も戦後も政府としての公式解釈は存在していない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, if they marry commoners in future and have children, their children can not become Emperor candidates regardless of their sex, thus they will be determined as female-line (refer to Family tree below). 例文帳に追加

しかし、彼女らが将来一般国民の男子と結婚して子を産めば、その子は性別が男であれ女であれ、父方のみを辿って天皇に行き着かないため女系となる(下掲系図を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

About these points, the proponents of the direct line imperial succession (code) theory or the legitimate child imperial succession (code) theory explains that it is quite usual that the ideal presented in a law collides with other ideals or interests and has to face difficulties to fulfill. 例文帳に追加

これらについて直系・嫡系皇位継承説の論者は、法に現れた理念が他の理念や利害と衝突して実現に困難をきたすことはままあることであると説明する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, the family lineage of MINAMOTO no Yorinobu, the third son of Mitsunaka, (more precisely, the line of MINAMOTO no Yoshitada and MINAMOTO no Yoshitoki) was called Kawachi-Genji as it was based in Tsuboi, Kawachi Province (present-day Tsuboi, Habikino City, Osaka Prefecture). 例文帳に追加

また、満仲の三男の源頼信の系統(厳密に言えば、源義忠・源義時流)は、河内国壷井(現・大阪府羽曳野市壷井)を本拠としたことから河内源氏といわれる - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Kamakura bakufu, the Minamoto family was divided into two types: gomonyo (a family with honorary status) who were allowed to use the family name Minamoto depending on their blood line or achievements; and families who were not permitted to call themselves Minamoto and used myoji (family name). 例文帳に追加

鎌倉幕府において、源氏一門は、血統や功績等により源姓を称することが許される御門葉と、源姓を称することが適わず、名字を称するものに区別された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The nitrification treating liquid is mixed with the raw water of the second delivery line in the mixing tank 20 and the mixed liquid is delivered to an anaerobic ammonia oxidation apparatus 22 and is subjected to the anaerobic ammonia oxidation treatment.例文帳に追加

この硝化処理液が混和槽20において第2送水ラインの原水と混和され、その混和液が嫌気性アンモニア酸化装置22に送液されて、嫌気性アンモニア酸化処理される。 - 特許庁

To provide an ion current detection device capable of detecting ion current even when a battery grounded to a ground line is used as a heating battery in an ion current detection device using a glow plug.例文帳に追加

グロープラグを用いたイオン電流検知装置において、発熱用バッテリとしてグランドラインに接地されたバッテリを用いる場合にも、イオン電流の検知が可能なイオン電流検知装置を提供する。 - 特許庁

To provide a wavelength variable light source capable of performing high-precision wavelength control by suppressing an increase in spectrum line width and phase noise due to wavelength fluctuations exceeding a response speed of a motor.例文帳に追加

モータの応答速度以上の波長揺らぎによるスペクトル線幅の増大や位相雑音を抑制することによって高精度の波長制御を行うことができる波長可変光源を提供する。 - 特許庁

Iwakura who was concerned about this directed Ito to be suspended and also Kido sent a letter to Ito on March 12 and warned him of the risk of using the word 'stand in line with foreign countries' without care. 例文帳に追加

これを憂慮した岩倉は伊藤に謹慎を指示し、また3月12日には木戸も伊藤に対して書簡を送り、安易に「外国との並立」との言葉を使うことの危険性を忠告している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

All sections of the Kyoto City Subway Karasuma Line and the nearby Kokusaikaikan Station started operation at the same time in 1997, and that greatly improved access to this facility from the city center or the Shinkansen Kyoto Station. 例文帳に追加

1997年の京都市営地下鉄京都市営地下鉄烏丸線の全線開業と同時に、至近に国際会館駅が設置され、新幹線駅や都心部からのアクセスが格段に向上している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS