1153万例文収録!

「January」に関連した英語例文の一覧と使い方(98ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Januaryを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 5938



例文

(iv) The project must not have been announced publicly, nor the placing of orders, making of contracts, etc. been undertaken, prior to the date of the cabinet decision (January 29, 2013): (Choose either of the below) 例文帳に追加

④ 平成25年度一般会計歳入歳出概算の閣議決定(平成25年1月29日)以前の対外発表 又は投資計画の実行の有無:(下記のいずれかにチェック) - 経済産業省

Approvals to qualify for this scheme commenced in fiscal 2009, and as of the end of January 2012, 334 approvals had been granted for inheritance tax and 151 approvals had been made for gift tax. 例文帳に追加

平成21 年度より事業承継税制の適用の基礎となる認定を開始し、平成24 年1 月までに、相続税に係る認定を334 件、贈与税に係る認定を151件実施した。 - 経済産業省

1. Background of the surveyThe present survey is the eighth of a series of annual surveys conducted since 1998 andcovers e-commerce activity from January to December 2005.例文帳に追加

1.本調査について本調査は平成17年1月から同年12月における電子商取引を調査したもので、平成10年度より毎年実施し、今回で8回目となります。 - 経済産業省

The survey was conductedthrough telephone and face-to-face interviews of companies and consumers in Japan and theU.S. during the period from January to March 2006.例文帳に追加

調査方法としては、平成18年1月から3月にかけて、日本及び米国それぞれの事業者・消費者を対象に、電話アンケートや訪問によるインタビューを実施しました。 - 経済産業省

例文

The number of new job openings in the manufacturing industries has been on the increase since June 2009, but began to fall since October 2011. However, the number turned to an increase in January 2012 (Chart 1-6). 例文帳に追加

製造業で何らかの雇用調整を実施した事業所の割合は2009年第2四半期に7割に達した後減少したが、2011年に入り再び増加した後、減少している。 - 経済産業省


例文

Furthermore, exports remained weak in and after October 2011 since the impact of the floods in Thailand spread among Japanese enterprises there. Thus, exports continued to decline for five consecutive months until February 2012 from the same month of the previous year, reaching a bottom in January 2012 (-9.2%).例文帳に追加

さらに、タイの洪水被害が現地の日系企業にも広がった昨年10 月以降も低迷し、今年1 月をボトム(同▲ 9.2%)に2 月まで5 か月間マイナスが連続した。 - 経済産業省

Therefore, trade deficits on a monthly basis occurred frequently and monthly trade deficits continued for four consecutive months from October 2011 to January 2012, a period during which exports were relatively weak.例文帳に追加

そのため、月次でみても貿易収支が赤字となる月が多くなり、輸出が相対的に低調であった昨年10 月から今年1 月にかけては、4 か月間連続して赤字となった。 - 経済産業省

Meanwhile, in January 2009 the U.K government announced there would be i) protection of assets owned by financial institutions; (ii) government guarantees for asset-backed securities (ABS) and (iii) an Asset Purchase Facility to purchase up to 50 billion of assets.例文帳に追加

一方、英国では、2009 年1 月に政府が、①金融機関保有資産の保護、②資産担保証券(ABS)への政府保証、そして③買取り枠500 億ポンドの資産購入ファシリティを発表。 - 経済産業省

Monitoring these efforts, the Japanese government proposed the commencement of research by private sector experts concerning East Asia EPA7 at the East Asia Summit held in January 2007, and it was agreed to commence this research by experts.例文帳に追加

こうした動きを見据えて、我が国政府は2007 年1月の東アジアサミットで東アジアEPA6の民間専門家研究の開始を提案し、専門家による研究開始に合意がなされた。 - 経済産業省

例文

NISA also accepted a follow-up mission by the IAEA for 5 days from January 28, 2008, and a secondary follow-up mission by the IAEA for 5 days from December 1, 2008.例文帳に追加

さらに、2008年1月28日から5日間、国際原子力機関によるフォローアップ調査、2008年12月1日から5日間、国際原子力機関による第二次フォローアップ調査を受け入れている。 - 経済産業省

例文

Fig. 1-3-21 shows the impact of crude oil and raw material price hikes on SME earnings based on two surveys conducted in January and December 2008.例文帳に追加

第1-3-21図は、2008年1月と12月に実施された2回の調査をもとに、原油と原材料の価格高騰の影響が中小企業の収益に与えている影響を示したものである。 - 経済産業省

As a result, GATT negotiators developed the Trade- Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS Agreement) — one of the most important new areas in the Uruguay Round negotiations. A final consensus on the TRIPS Agreement was reached in Marrakesh in April 1994. The TRIPS Agreement took effect on January 1, 1995.例文帳に追加

そして、「知的所有権の貿易関連の側面に関する協定」(TRIPS 協定)が、1994年4月のマラケシュ会合において最終合意に至り、1995年1月1日に発効した。 - 経済産業省

At the Japan-Malaysia Summit Meeting held in December 2003, it was agreed to commence negotiation of the agreement, and negotiations between the governments commenced in January 2004. The EPA was signed in December 2005 and came into effect in July 2006.例文帳に追加

2003年12月の日マレーシア首脳会談において、本協定の交渉を開始することに合意、2004年1月に政府間協議を開始、2005年12月に署名、2006年7月に発効した。 - 経済産業省

The number of foreign IT technicians obtaining employment permission based on the Green Card Regulation was 8,500 in July 2000, one year after the regulation went into effect, and had increased to13,600 as of January 20038.例文帳に追加

また、グリーン・カード条例に基づいて就労許可を得た外国人IT技術者の数は、施行1年後の2001年7月では8,500人、さらに2003年1月末の時点では、1万3,600人にまで至った8)。 - 経済産業省

On 13 January 2002, the Japan-Singapore Economic Partnership Agreement for a New Age was signed during Prime Minister Koizumi’s visit to Singapore, representing Japan’s first EPA.例文帳に追加

2002年1月13日には、小泉総理がシンガポールを訪問した際に日・シンガポール新時代経済連携協定(JSEPA)の署名に達したが、これは我が国にとって初めてのEPAである。 - 経済産業省

We will now look at sales trends in 2000-2002 in the 10 industries in (i), in which employment decreased in and after January 2001, excludingmanagement of companies and enterprisesfor which sales data could not be obtained.例文帳に追加

次に、上記①の2001年1月以降雇用を減少させている10業種について、売上データの得られない「企業経営」を除いて、2000~2002年にかけての売上の動向を見る。 - 経済産業省

From 1942 to 1943 during World War II, articles summarizing symposiums that Iwao KOYAMA held with Masaaki KOSAKA, Keiji NISHITANI, and Shigetaka SUZUKI (colleagues of his from Kyoto Imperial University) on topics such as ' The world's historical position and Japan' appeared in the magazine "Chuo Koron" ('The world's historical position and Japan' appeared in the January issue in 1942, 'The morality and history of the Great East Asia Co-prosperity Sphere' appeared in the April issue in 1942, and 'The philosophy of all-out battle' appeared in the January issue in 1943). 例文帳に追加

第二次世界大戦のさなか、1942年から翌年にかけて『中央公論』誌上で、「世界史的立場と日本」座談会(「世界史的立場と日本」昭和17年1月号、「東亜共栄圏の倫理性と歴史性」昭和17年4月号、「総力戦の哲学」昭和18年1月号)を京都大学の同僚、高坂正顕、西谷啓治、鈴木成高と行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Notwithstanding paragraph 2, Chapter 3 shall be applicable: (a) with respect to taxes withheld at source, for amounts taxable on or after 1 January in the calendar year next following that in which this Agreement enters into force; and (b) with respect to taxes on income which are not withheld at source, as regards income for any taxable year beginning on or after 1 January in the calendar year next following that in which this Agreement enters into force. 例文帳に追加

2の規定にかかわらず、第三章の規定は、次のものについて適用する。(a)源泉徴収される租税に関しては、この協定が効力を生ずる年の翌年の一月一日以後に租税を課される額 (b)源泉徴収されない所得に対する租税に関しては、この協定が効力を生ずる年の翌年の一月一日以後に開始する各課税年度の所得 - 財務省

In such event, the Agreement shall cease to have effect: (a) with respect to taxes withheld at source, for amounts taxable on or after 1 January in the calendar year next following that in which the notice is given; and (b) with respect to taxes on income which are not withheld at source, as regards income for any taxable year beginning on or after 1 January in the calendar year next following that in which the notice is given. 例文帳に追加

この場合には、この協定は、次のものについて適用されなくなる。(a)源泉徴収される租税に関しては、終了の通告が行われた年の翌年の一月一日以後に租税を課される額 (b)源泉徴収されない所得に対する租税に関しては、終了の通告が行われた年の翌年の一月一日以後に開始する各課税年度の所得 - 財務省

in Japan: (i) with respect to taxes withheld at source, for amounts taxable on or after January 1 of the calendar year next following the expiration of the six month period; and (ii) with respect to taxes on income which are not withheld at source and the enterprise tax, as regards income for any taxable year beginning on or after January 1 of the calendar year next following the expiration of the six month period; 例文帳に追加

日本国においては、(i)源泉徴収される租税に関しては、当該六箇月の期間が満了した年の翌年の一月一日以後に租税を課される額(ii)源泉徴収されない所得に対する租税及び事業税に関しては、当該六箇月の期間が満了した年の翌年の一月一日以後に開始する各課税年度の所得 - 財務省

The following projects are under way: dismantlement of the Collections Hall (December 2008); the plan for construction of Centennial Hall for regular exhibitions (tentative name; designed by Yoshio TANIGUCHI, with construction work from January 31, 2009 and completion scheduled for March 31, 2013); the plan to build the South Gate Museum Shop (tentative name; designed by Yoshio TANIGUCHI, with construction work from July 1, 2008 and completion scheduled for January 31, 2009). 例文帳に追加

現在の平常展示館の解体(平成20年12月予定)と、平常展示機能を持つ百年記念館(仮称、谷口吉生設計、着工予定平成21年1月31日、竣工予定平成25年3月31日)および南門ミュージアムショップ(仮称、谷口吉生設計、着工予定平成20年7月1日、竣工予定平成21年1月31日)の建設計画が進行中である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The invention refers to the through-year calendar printed on the base board each month from January through December with month, week days and date display, and is characterized by being partitioned into a plurality of areas each consisting of a plurality of the months of January to December, to have display column for advertisement between the areas thus partitioned, and to have display column for such as memorandum outside of the partitioned areas.例文帳に追加

台紙上に月表示と曜日表示及び日付表示が1月から12月までの各月毎に印刷された通年カレンダーであって、1月から12月までの12ヶ月を複数月からなる複数のエリアに分割し、該分割されたエリア間に宣伝等表示欄を設けると共に、分割されたエリアの外側にメモ等表示欄を設けたことを特徴とする。 - 特許庁

For example, in the case of the FTAs signed by the U.S., the rates for the U.S.-Chile FTA (effective January 2004) are the U.S.'s 97.6% and Chile's 97.7%, while those for the U.S.-Australia FTA (effective January 2005) are the U.S.‟s 96.0% and Australia‟s 99.9%. The liberalization rates for the U.S.-South Korea FTA (signed June 2007) are the U.S.‟s 99.2% and South Korea‟s 98.2% (those for the revised 2010 agreement are even higher).例文帳に追加

例えば、米国が締結したFTA では、米チリFTA(2004 年1月発効)で米側97.6%、チリ側97.7%、米豪FTA(2005年1 月発効)で米側96.0%、豪側99.9%、米韓FTA(2007年6 月署名のもの、2010 年に再合意したものは更に高い水準)で米側99.2%、韓国側98.2%、米ペルーFTA(2009 年2 月発効)で米側98.2%、ペルー側99.3% となっている。 2010 年10 月に署名されたEU 韓FTA では、EU 側99.6%、韓国側98.1% となっている。 - 経済産業省

When looking at this data by comparing the manufacturing and non-manufacturing industries, the Employee overcapacity and insufficiency DI for the manufacturing industry turned to net overcapacity in the period of April- June 2008, and the extent of the net overcapacity has increased substantially in the period of January-March 2009. The non-manufacturing industries switched to net overcapacity in the period of January-March 2009, a little later than the manufacturing industry, and the extent of the net overcapacity is small compared to the manufacturing industry.例文帳に追加

これを製造業と非製造業に分けて見ると、製造業の従業員過不足DIは2008年4-6月期に過剰超に転じ、2009年1-3月期に過剰超の幅が大きく拡大している一方、非製造業の従業員過不足DIは製造業よりも遅れて2009年1-3月期に過剰超に転じ、過剰超の幅も製造業に比べて小幅となっている。 - 経済産業省

(2) Subregulation (3) applies to a person who has passed an examination or been exempted from having to pass the examination for at least 1 subject mentioned in Schedule 5 as in force on 26 January 1999.例文帳に追加

(2) (3)を、1999年 1月 26日において有効な附則 5に記載されている科目の少なくとも 1について、試験に合格したか又は試験に合格する義務を免除されていた者に対して適用する。 - 特許庁

Therefore, we examined issues that should be urgently addressed regarding the Japanese financial and capital markets and published the “Development of Institutional Frameworks Pertaining to Financial and Capital Marketson January 21 this year. 例文帳に追加

このため、我が国金融・資本市場において早急に対応すべき諸課題について検討し、本年一月二十一日に、「金融・資本市場に係る制度整備について」を公表しました。 - 金融庁

On January 26, 1160 (December 9, 1159 in old lunar calendar), his father Yoshitomo succeeded in carrying out a coup d'etat in collaboration with FUJIWARA no Nobuyori, the favorite retainer of the Retired Emperor Goshirakawa, and occupied Kyo (Kyoto) after killing FUJIWARA no Shinzei, who had taken control of the Imperial Court at that time. 例文帳に追加

平治元年(1159年)12月9日、父義朝は後白河上皇の寵臣藤原信頼と結んでクーデターを起こし、当時の朝廷の実力者藤原信西を殺害して京を占拠。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The year and date of his death was September 24, 1877 on the Gregorian calendar, some researchers who study Saigo's life hold the opinion that the date of his death should be changed from the Tempo calendar to the Gregorian calendar, and thus to January 23, 1828. 例文帳に追加

没年月日(1877年9月24日)がグレゴリオ暦なので、一部の西郷研究者からは生年月日も天保暦からグレゴリオ暦に直して1828年1月23日にすべきだと言う声も上がっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, after completing the Shakanyorai (Gotama Siddhattha) statue, which was the main statue in Kofuku-ji Temple's Saikon-do (West Golden Hall) in January, 1186, Unkei started to take assignments associated with the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) as if he were following Seicho's move. 例文帳に追加

一方、運慶は文治2年(1186年)正月に興福寺西金堂本尊釈迦如来像を完成したあと、成朝の動向に連続するかのように、鎌倉幕府関係の仕事を開始する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

TAIRA no Masamori returned in triumph to Kyoto on January 29, 1108, carrying the head of MINAMOTO no Yoshichika, a victory parade was performed in his honor, and Masamori rose to prominence as the 'claws and teeth' of Emperor Shirakawa. 例文帳に追加

翌年の1108年(天仁1)1月29日に平正盛は源義親の首級を持って京に凱旋、大々的な凱旋パレードが行われ、平正盛が白河院の爪牙として脚光を浴びる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In January 1148, he was appointed to the post of Hitachi no suke (Assistant Governor of Hitachi Province) and was granted the court rank of Jushiinoge (Junior Forth Rank, Lower Grade), and elevated to the status of Uma no kami (Captain of the Right Division of Bureau of Horses), which demonstrated his rise in status approaching that of Kiyomori; however, he died of illness in 1149. 例文帳に追加

同年12月に常陸国となり、翌久安4年(1148年)正月には従四位下・右馬頭となって清盛に迫る勢いを示すが、久安5年(1149年)病死してしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was appointed Sa-hyo no suke (Undersecretary of the Left Division of Middle Palace Guards) of the rank of Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) in January, 1129, at the age of 12, and this surprised FUJIWARA no Munetada, who commented, 'I do not need to even tell how surprising that was for everyone ("Chu-yu-ki" (A Diary of FUJIWARA no Munetada)).' 例文帳に追加

大治4年(1129年)正月に12歳で従五位下左兵衛佐に叙任されたことについて、藤原宗忠は「人耳目を驚かすか、言ふに足らず」と驚愕している(『中右記』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His rank rose from Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) to Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade) and, in January the next year, he rose to Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade) and was appointed Udaiben (Major Controller of the Right) and, on March 11, he was promoted to Sangi (councilor) and Uhyoe no kami (Captain of the Right Division of Middle Palace Guards) to be a court noble. 例文帳に追加

位階も正五位下から従四位下に上昇し、翌年正月に正四位下・右大弁、2月11日には参議・右兵衛督となり公卿への昇進を果たした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Toba-in had Prince Narihito become crown prince for Emperor Sutoku, the emperor at that time, on September 25 of the same year, forced Emperor Sutoku to abdicate from the crown on January 12, 1142, and let Emperor Konoe assume the throne. 例文帳に追加

同年8月17日(旧暦)、鳥羽院は躰仁親王を時の帝崇徳天皇の皇太弟とし、永治元年(1141年)12月7日(旧暦)、崇徳天皇に譲位を迫り、近衛天皇を即位させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He continued to serve as the Sessho when Emperor Takakura ascended to the throne in place of Emperor Rokujo in March 1168 to become Daijo daijin (Prime Minister) in January 1171 and Kanpaku in December 1172. 例文帳に追加

仁安(日本)3年(1168年)2月、六条天皇に代わって高倉天皇が即位すると、引き続いて摂政を務め、嘉応2年(1170年)12月には太政大臣、承安(日本)2年(1172年)12月には関白となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On January 7, while Yoshinobu TOKUGAWA retreated to Hirakata City, Shinsengumi went to the Nijo-jo Castle followed by Naoyuki NAGAI, who had the title of wakadoshiyori (junior councilor), but became hostile with Honkokuji gumi (the group of Honkoku-ji Temple) of Mito han (Mito Domain) led by Isshinsai OBA. 例文帳に追加

12月13日、徳川慶喜は枚方市へ退く一方で新選組は若年寄永井尚志に伴われ二条城へ行くが、大場一進斎率いる水戸藩本圀寺組とにらみ合いとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The missing parts of his diary for January 22 and 26, 1083 were included in the Daikyo Goshozoku no Aida no Koto (book on preparation and events for new years celebrations) and for February 27, 28, and March 5, 1083 were included in Entairyaku (Diary of Kinkata TOIN), article of April 28, 1346. 例文帳に追加

その逸文は大饗御装束間事に永保3年正月22日、26日、正月条が、園太暦貞和2年4月28日条に永保3年2月正月27日、28日、3月5日条がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He received his first title, Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade), in 849, was assigned to be the Awa no kuni no kami (Governor of Awa Province) in January of 850, and entered the priesthood in April of the same year together with his father Emperor Ninmyo. 例文帳に追加

嘉祥2年(849年)正月には無位から従四位下に直叙され、翌年の嘉祥3年正月に阿波国守に任ぜられたが、同年4月に父仁明天皇とともに出家した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In December 1492, following Yoshiki's return to Kyoto, Yoshiharu stayed in Kyoto for a certain period, but, in January 1493, when a revolt by Jirosaemon IGA occurred in Tango Province, he went down to suppress the revolt and, after that, became untraceable. 例文帳に追加

明応元年(1492年)12月、義材の帰洛に従いしばらく在京していたが、翌明応2年(1493年)正月、丹後で伊賀次郎左衛門の叛乱が勃発、鎮圧のため下向し、以後の消息は不明となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Gonomiya (later Emperor Higashiyama), then having the title of Chokun (almost the same rank as the crown prince), was newly given the title of Imperial Prince between December 1682 - January 1683 (December, 1682 in old lunar calendar), Mototsune was dispatched again to Kyoto as a felicitation messenger of the shogunate.例文帳に追加

天和(日本)2年(1682年)12月、当時儲君(皇太子格)であった五宮(のちの東山天皇)に親王宣下が下された際にも幕府の慶賀の使者として京都へ派遣された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And so, Shinbei WAKIYA, whose real identity was Gengo OTAKA (one of 47 samurai of Ako), became a pupil of Sohen, and Gengo succeeded in obtaining information from Sohen concerning a tea ceremony which was to be held at Kira's residence on January 30, 1703. 例文帳に追加

そのため、脇屋新兵衛(その正体は赤穂四十七士の一人大高源五)が宗徧に弟子入りし、宗徧から「12月14日に吉良邸で茶会」という情報を聞きだすことに成功した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the "Shuinjo (Shogunate license to trade) of Nobunaga ODA to Genbanosuke SAITO as of January 11, 1575," his mother was 'a daughter of Inuyama no Ise no kami (Governor of Inuyama, Ise Province)' and there is a possibility that she was from the Oda clan of Shugodai (deputy of Shugo, provincial constable). 例文帳に追加

『天正三年正月十一日付斎藤玄蕃助宛織田信長朱印状』によると、母は「犬山之伊勢守息女」とされており、守護代織田家の出身である可能性もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Emperor Komei, who strongly sought kobu-gattai from the beginning, became increasingly dependant upon Nariyuki who was ordered to perform nairan (a preliminary inspection of official documents submitted from the Great Council of State to the Emperor) in October 1863 and, additionally, was promoted to Juichii Sadaijin (Junior First Rank, Minister of the Left) in January of the next year. 例文帳に追加

もとより公武合体を強く欲していた孝明天皇の信頼はますます篤く、同年9月には内覧を命じられ、さらに12月には従一位左大臣に昇進。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In January 1585 (December, 1584 in old calendar), he was appointed Sadaijin (Minister of the Left) and Toshi choja (head of the Fujiwara clan), and in 1585, he was appointed kanpaku (chief adviser) to Emperor Ogimachi, but he resigned as Sadaijin since Hideyoshi HASHIBA (later Hideyoshi TOYOTOMI) became Naidaijin. 例文帳に追加

天正12年(1584年)12月に左大臣・藤氏長者となり、翌13年に正親町天皇の関白となるが、羽柴秀吉(のち豊臣秀吉)が内大臣となるのに伴い、左大臣を辞した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Joseph Hardy Neeshima (born February 12, 1843, died January 23, 1890, and known as Joe NIIJIMA in Japan) was a Christian proselytizer and founder of the Doshisha Eigakko (Academy), formerly known as Doshisha University. 例文帳に追加

新島襄(にいじまじょう、英字表記:JosephHardyNeesima、天保14年1月14日(旧暦)(1843年2月12日)-明治23年(1890年)1月23日)はキリスト教の布教家で、同志社大学の前身となる同志社英学校の創立者である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On January 8, 1184, Yoshikiyo fought against the Taira clan's army, consisting of a main force led by TAIRA no Tomomori and TAIRA no Shigehira, and a rearguard troop led by TAIRA no Michimori and TAIRA no Noritsune in the Mizushima region, Bicchu Province (the present Tamashima region, Kurashiki City, Okayama Prefecture). 例文帳に追加

同年11月17日、備中国水島(現在の岡山県倉敷市玉島付近)において、本隊の平知盛・平重衡と、搦手の平通盛・平教経ら率いる平氏軍と激突した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Between January and February 1129, when a roto (retainer) who was incarcerated in Rokkaku Prison for allegedly killing a Mushadokoro (Samurai Guard of the Imperial Palace) was pardoned, he argued with MINAMOTO no Tameyoshi who claimed ownership of this retainer. 例文帳に追加

大治(日本)4年(1129年)正月、前年に武者所を殺害したとして六角獄舎に収監されていた郎党が赦免された際、この郎党の帰属を主張した源為義と争論となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On January 27, 1868 when the shooting by the old shogunate triggered the Boshin War, Yodo gave strict orders to the 100 soliders that he himself had ordered from Tosa Domain to Kyoto, to not join the war. 例文帳に追加

容堂は、慶応4年(1868年)1月3日、旧幕府側の発砲で戊辰戦争が勃発すると、自分が土佐藩兵約百名を上京させたにもかかわらず、土佐藩兵はこれに加わるなと厳命した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Kono clan, Omi-Genji (Minamoto clan), Kai-Genji and Shinano Genji (Minamoto clan) of Iyo, Shikoku in Chikushi Kyushu area had raised an army against the Taira clan, such activity of the anti-Taira clan had developed all over Japan by the end of January 1181 (end of 1180 under the old lunar calendar). 例文帳に追加

治承4年(1180年)末までには、九州筑紫地方、四国伊予の河野氏、近江源氏、甲斐源氏、信濃源氏らが反平氏の挙兵をし、全国で反平氏の活動が活発となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After his father Yukikuni's death in 1153, the conflict between Yorimori and Yorinori over property inheritance escalated into a violent battle within the Settsu Province ("Honcho seiki" (Chronicle of Imperial Reigns), Article of January 23, 1154). 例文帳に追加

そして、仁平3年(1153年)に父行国が死去すると、頼憲との遺領を巡る対立は摂津国内において激しい合戦となるまでに発展した(『本朝世紀』同年閏12月1日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS