Listenを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 5965件
In this example embodiment of the AMR network model, all endpoints in the network listen on the same control frequency to receive commands sent out from the readers.例文帳に追加
AMRネットワークモデルのこの例の実施例において、ネットワークにおける全てのエンドポイントは同一制御周波数を聞いて、リーダーから送られる指令を受信する。 - 特許庁
To provide a noise canceller which allows a user to listen to audio sound reproduced by an audio reproduction apparatus, and the like, using a general headphone, while canceling environmental noise.例文帳に追加
一般的なヘッドホンを使用して、周囲の騒音をキャンセルしながら、オーディオ再生機器等で再生したオーディオ音声を聞くことができるノイズキャンセル装置を提供する。 - 特許庁
To provide a system that enables a user to view or listen to multimedia information (radio, television, music, an Internet broadcast, etc.) and also answer a telephone call or visitor anywhere in a home.例文帳に追加
家庭内のどこにいても、マルチメディア情報(ラジオ、テレビ、音楽、インタネット放送等)が視聴できかつ、電話や来客との対話が可能なシステムを提供することである。 - 特許庁
To provide a video display device capable of improving the convenience, when multiple people view and listen different video an sound, and to provide its control method.例文帳に追加
複数の人が異なる映像及び音声を視聴する場合の利便性を向上することが可能な映像表示装置及びその制御方法を提供する。 - 特許庁
To select voice broadcasting, relating to video broadcasting, which is viewed and listened during stop of a vehicle at the time that the vehicle starts running, and appropriately and to continuously view and listen to the program content.例文帳に追加
停車中に視聴した映像放送に関連する音声放送を、車両の走行開始時に選択して番組内容を適切に継続して視聴できること。 - 特許庁
The other slave handset is not corresponding on the basis of control data (individual call origination confirmation data) transmitted before the audio signal, so that an audio circuit is not opened and the other slave handset can not listen to the audio signal.例文帳に追加
他子機は、音声信号に先だって送信される制御データ(個別発呼確認データ)により非該当となるので音声回路が開かず聞けない。 - 特許庁
To provide a program recorder in which a user records a program originally wanted to view and listen correctly even when the user utilizes an "immediate recording" function.例文帳に追加
利用者が「今すぐ記録」機能を利用する場合であっても、利用者が本来視聴することを希望する番組を正しく記録する番組記録装置を提供する。 - 特許庁
To provide communication equipment or the like for enabling a plurality of slave units to simultaneously listen to a message from the opposite party received by an automatic answering function with simple control.例文帳に追加
留守番機能によって受信される相手からのメッセージを、簡易な制御でもって、複数の子機が同時に聞くことが可能な通信装置等を提供する。 - 特許庁
The user is able to listen to or accumulate the beating sounds of the mother's body by pressing the pad 2 to the mother's body, collecting the voices with the microphone 24 in common use as the speaker and sending the voices to the main body 1.例文帳に追加
また、パッド2を母体に押し当て、スピーカ兼マイク24で音声を収集して本体1に送り、母体の鼓動音を聴いたり蓄積したりすることができる。 - 特許庁
To provide a speaker and an audio device which can be installed in narrow space, and generate high output and make a listener at a specified position listen to a sound of high sound pressure.例文帳に追加
狭小なスペースに設置できて高出力を得られ、特定位置に居る聴取者に高い音圧の音声を聴取させられるスピーカ、オーディオ装置を提供する。 - 特許庁
To provide electronic equipment such as a cellular phone which is used with an ear of an operator fitted to the speaker of the electronic equipment, the electronic equipment allowing the operator to appropriately listen to voices output form the speaker.例文帳に追加
携帯電話機等のスピーカに耳を当てて使用する電子装置において、スピーカから出力される音声を適切に聴取できる電子装置を提供する。 - 特許庁
To provide a volume control program, a volume control method and a video game device, with which sounds are made easy to listen for a player when simultaneously outputting two kinds of sounds.例文帳に追加
2つの音声を同時に出力する場合にプレイヤにとって聞き取りやすい音量制御プログラム、音量制御方法及びビデオゲーム装置を提供する。 - 特許庁
To provide a stream data transmission device which view and listen to the same contents afterwards in high quality when a transmission band communication line to be used can not be secured.例文帳に追加
使用する通信回線の伝送帯域確保が出来ない場合に、後から同じコンテンツを高品位に視聴することが可能なストリームデータ送信装置を提供する。 - 特許庁
Then the passengers are made to listen to a reproduced sound audio-reproduced by the open air type headphones or earphones and a sound audio-reproduced by the on-board speakers FL, SC, FR, RL, RR, and SW together.例文帳に追加
そして、オープンエアー型のヘッドフォン又はイヤフォンでオーディオ再生される再生音と、車載スピーカFL,SC,FR,RL,RR,SWでオーディオ再生される音とを併せて、搭乗者に受聴させる。 - 特許庁
Although the lord of domain implored him to take moderate approach but he did not listen to the lord's pleading, saying that he accepted the charge under the words that 'once having entrusted, nobody would interfere in the affaire afterwards,' and he brushed off the chief retainer in service 例文帳に追加
藩主の懇望を受けたが辞して承諾せず、「一度任せたからには、後から口出しをしない」という約束の下に、これまでの家老をやめさせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Empress preached Tamura no Miko to keep moderateness and be careful about what he says and does, and preached Yamashiro no Oe no Okimi to know his immatureness and listen to vassals' advices. 例文帳に追加
田村に対しては「慎み深く言動に気をつけよ」と諭し、山背大兄に対しては「あなたはまだ若く未熟なので群臣の意見を聴きなさい」と遺言した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is ignored unless the xdm-config is changed to listen for remote connections. By default, it does not allow any clients to connect. 例文帳に追加
デフォルトでは、どんなクライアントからの接続も許可するようになっていますが、 xdm-configを変更してリモートからのコネクションを待ち受けるようにしない限り問題ではありません。 - FreeBSD
After dedicating a treasure, Kiyomaro tried to read the Imperial edict in which the Empress requested the god to reveal an oracle; then, the god revealed his oracle through the Shinto priestess, KARASHIMA no Suguriyosome and rejected to listen to the Imperial edict. 例文帳に追加
宝物を奉り宣命の文を読もうとした時、神が禰宜の辛嶋勝与曽女(からしまのすぐりよそめ)に託宣、宣命を訊くことを拒む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A user is able to download the voices reproduced by the CD player 13 and the MD player 14 to the MP3 player of the pad 2 and to listen to music by carrying only the pad 2.例文帳に追加
CDプレーヤ13またはMDプレーヤ14で再生した音声をパッド2のMP3プレーヤにダウンロードし、パッド2だけを携帯して音楽を聴くことができる。 - 特許庁
The osseous conduction speaker unit 2 allows the car passenger wearing the seat belt SB to listen by the osseous conduction through any of the portion of the blade bone, or the collar bone or the breast bone.例文帳に追加
骨伝導スピーカユニット2は、シートベルトSBを装着した搭乗者の肩甲骨又は鎖骨若しくは胸骨の何れかの部位を介して骨伝導により受聴させる。 - 特許庁
Hey, listen, let's say you do survive the jungle and lack of water, whatever you find, snakes and animals and shit are out there, you won't make it out of camp.例文帳に追加
おい、聞け、お前が水に恵まれて ジャングルを生き延びたとしても、 外では蛇や猛獣やクソみたいなのに 遭遇することになるから、 お前はキャンプから逃げられっこないンだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
However, the truth of haikai means to eliminate subjectivity and falsehood, observe the subject well, listen attentively, and make the best effort in describing it using seventeen syllables. 例文帳に追加
しかし、俳諧の誠というのは私意や虚偽を排し、対象をよく観察し、傾聴して、そのありさまを十七文字で表現することに全力を傾けるという意味である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Make several small incisions along the belly, push and stretch the prawn from its back as much as you like, and as you crush it, listen to the sound of the tearing muscle. 例文帳に追加
伸ばし方としては腹側に何箇所か小さい切れ込みを入れ、背中から押しつぶすように、腹のスジが「プチプチ」と切れるように、好みの大きさになるまで「つぶし伸ばす」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As for the distinction between A-type and B-type, for example, Manyo-gana representing the sound of "き" (ki) included in the Chinese characters of 支, 吉, 峡, 来 and 棄 were A-type characters and used to write "き" (ki) of "aki" (autumn), "kimi" (you), "toki" (time) or "kiku" (listen). 例文帳に追加
甲乙の差異については、例えば「き」を表す万葉仮名は支・吉・峡・来・棄などの漢字が甲類の「き」とされ、「秋」や「君」「時」「聞く」の「き」を表していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The server will listen for connections as server number0, will have the default screen configuration (one screen, 1280x1024x8),will also support pixmap depths of 3 and 27, and will use memory mapped files in /usr/tmp for the framebuffer.例文帳に追加
このサーバはデフォルトのスクリーン設定(1280x1024x8 のスクリーン1つ)を持つ。 また、このサーバは深さ3と27のピックスマップをサポートし、/usr/tmp ディレクトリに、フレームバッファ用のメモリをマップしたファイルを置く。 - XFree86
Xfwp client listeners are set up by a call to xfindproxy and continue to listen for X client connection requests for a default duration of 86,400 seconds (24 hours)from the point of last activity.例文帳に追加
xfwp クライアントリスナは、xfindproxy を呼び出して設定することができる。 最後のデータが流れた時点から86,400秒(24時間) の有効期間の間は、X クライアントの接続リクエストを待ち続ける。 - XFree86
The word 'Jodo-kyo,' which Zendo of the Tang dynasty described as 'I want to listen to Jodo-kyo carefully' ("Hojisan (Tengyogyodogan Ojo Jodo Hojisan)," is used in the same sense. 例文帳に追加
その意味は、唐代の善導が「念念に浄土教を聞かんことを思い」(『法事讃(転経行道願往生浄土法事讃)』)という場合の「浄土教」がそれである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a method for converting picture information into speech information permitting to listen to new music peculiar to the picture information at the time of watching the picture information.例文帳に追加
画像情報を見る際に当該画像情報に固有の新規な音楽を聴く事を可能にする画像情報を音声情報に変換する方法を提供する。 - 特許庁
To provide a three-dimensional observation state measuring apparatus which can search the fatigue mechanism generated in the audio-visual users when the users watch 3D image device visually and listen to it.例文帳に追加
3D映像機器を視聴者が視聴する場合に、視聴者に生ずる疲労メカニズムを探索できる三次元観察状態測定装置を提供すること。 - 特許庁
The removable recording medium 9 can be loaded to a mobile terminal having a reproduction function of video/audio information, and the viewer can view/listen to the information recorded by the mobile terminal.例文帳に追加
リムーバブル記録メディア9は、映像音声情報の再生機能を有する携帯端末に装着可能であり、携帯端末により記録された情報が視聴される。 - 特許庁
A device comprises subwoofers, which reproduce low-frequency signals and the headphones through which a listener can listen to the low-frequency signals reproduced by the subwoofers, even in a headphone worn state.例文帳に追加
低域信号を再生するサブウーハと、聴取者が装着状態においてもサブウーハによって再生される低域信号を聴取可能なヘッドホンとからなる。 - 特許庁
To allow a user to listen to voice data again as clearly as possible independently of a surrounding noise state or the like in the case or reproduction when listening to the received voice data again.例文帳に追加
受信した音声データの再聴取を行なう際に、再生時の周囲の騒音状況等にかかわらず、できるだけ明瞭な再聴取を可能とすること。 - 特許庁
To provide an automatic volume control system capable of automatically varying volume in accordance with volume of noise and allowing a user to efficiently listen to music and broadcasts.例文帳に追加
騒音の大きさに応じ音量を自動的に可変させ、音楽や放送を効率よく聴けることが出来るようにする自動音量制御システムを提供する。 - 特許庁
“He said to him, ‘If they don’t listen to Moses and the prophets, neither will they be persuaded if one rises from the dead.’” 例文帳に追加
「アブラハムは彼に言った,『彼らがモーセと預言者たちに聞き従わないのであれば,だれかが死んだ者たちのなかから生き返ったとしても,彼らが説得されることはないだろう』」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 16:31』
But if he doesn’t listen, take one or two more with you, that at the mouth of two or three witnesses every word may be established. 例文帳に追加
だが,聞き従わないなら,あなたと共にもう一人か二人を連れて行きなさい。二人か三人の証人の口によって,すべての言葉が確証されるようにするためだ。 - 電網聖書『マタイによる福音書 18:16』
Mary Jane gazed after her, a moody puzzled expression on her face, while Mrs. Conroy leaned over the banisters to listen for the hall-door. 例文帳に追加
メアリー・ジェーンはむっつりとした当惑の表情を顔に浮かべじっと彼女を目で追っていたが、コンロイ夫人は手すりから身を乗り出して玄関のドアに聞き耳を立てていた。 - James Joyce『死者たち』
That is, when a user 23 has an interest to the contents viewed and listened by a user 13 at the terminal 11 and desires to view and listen the contents, the user 23 can view and listen the contents viewed and listened by the user 13 via the terminal 21 by holding the terminal 21 directly to the vicinity of the terminal 11 or holding the terminal 11 to the vicinity of the terminal 21.例文帳に追加
すなわちユーザ23は、ユーザ13が利用端末11で視聴しているコンテンツに興味を持ち、それを視聴したい場合、利用端末21を利用端末11に直近にかざし、または利用端末11を利用端末21に直近にかざすことで、ユーザ13が視聴しているコンテンツを利用端末21で視聴することができる。 - 特許庁
When the user instructs retrieving of the series program, the series program is retrieved based on the recorded time band or the like, and the user can listen and watch the series program without omission.例文帳に追加
使用者がシリーズ番組の検索を指示すると、記録された時間帯等に基づいてシリーズ番組が検索され、使用者は抜けなくシリーズ番組を視聴することができる。 - 特許庁
To provide wind force utilizing equipment which utilizes wind force and can appeal strongly to hobby properties of persons who listen to sound and look at rays of light and which can be installed easily.例文帳に追加
風力を利用し、音を聞く者あるいは光を見る者の趣味性により強く訴えることができ、かつ、容易に設置することのできる風力利用機器を提供する。 - 特許庁
To provide a system which makes it possible to view or listen to auxiliary contents such as an advertisement stored on a recording medium and totalizes data regarding the auxiliary contents having been viewed or listened to.例文帳に追加
記録媒体に格納されている広告等の補助的なコンテンツの視聴を可能にするとともに、視聴された補助的なコンテンツに関するデータを集計するシステムを提供する。 - 特許庁
To provide a portable terminal which enables a user to download music at need even during movement, to listen to the downloaded music and to have no need of carrying a musical piece reproducing device.例文帳に追加
移動中でも必要に応じて音楽をダウンロードでき、ダウンロードした音楽を聴くことができ、さらに、楽曲再生装置を持ち歩かなくてすむ携帯端末を提供する。 - 特許庁
To provide a method for enabling encrypted contents to be partially reproduced and apparatus therefor in which a degree of freedom for a portion tried to listen or desired to view is improved and copyright protection can be attained.例文帳に追加
試しに聴いたり、視聴したい部分の自由度を上げ、且つ、著作権の保護を図ることを可能とする暗号化コンテンツの部分的再生可能化方法及びその装置を提供する。 - 特許庁
To provide an electronic musical instrument which makes it possible to listen to an outputted musical sound with a different feeling where the sound is listened to as the positional relation between a player and a listener is changed even when the tone is the same.例文帳に追加
同じ音色でもプレーヤとリスナとの位置関係などその音を聞き取る所で、出力された楽音が違った感じで聞くことができる電子楽器を提供する。 - 特許庁
To surely listen an inner notice and a store announcement while playing a game listening to music and to enjoy both of the game and the music.例文帳に追加
音楽等を聞きながら遊技を行っている間にも内部告知や店内放送等を確実に聞き取ることができ、かつ、それら遊技と音楽等との両方を十分に楽しむことができる。 - 特許庁
To excellently listen to a sound to be reproduced even in a situation where surrounding noise generates, by using coping other than processing for reducing the surrounding noise itself.例文帳に追加
周囲ノイズ自体を低減させる処理以外の対処を用いることによって、周囲ノイズが発生している状況下においても再生される音声を良好に聴取できるようにする。 - 特許庁
To provide a write-up support system using speaking speed conversion for supporting the write-up work of a superimposed character text with respect to speech voices so as to easily listen to the speech voices.例文帳に追加
スピーチ音声に対する字幕文テキストの書き起こし作業に対して、スピーチ音声を聴き取り易いように支援する話速変換による書き起こし支援システムを提供する。 - 特許庁
Therefore, since the disruption of an image or the interruption of a sound generated in switching the content signals, a passenger does not feel troublesome but can comfortably listen to the content.例文帳に追加
したがって、コンテンツ信号の切り替えに際して生じる画像の乱れや音声の途切れがなくなるので、乗員が煩わしく感じることがなく、コンテンツを快適に視聴できる。 - 特許庁
To listen to a different audio content while keeping a comfortable state by eliminating unpleasantness due to a change in a sound field and variation in frequency characteristics that one of front and rear seats causes to the other.例文帳に追加
前後席の一方が他方に及ぼす音場や周波数特性の変化による不快感を無くし、異なる音声コンテンツを快適な状態を維持しながら聴取可能とする。 - 特許庁
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)