Performanceを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 49967件
As we noted in the Proposing Release, GAO staff informed our staff that existing GAGAS standards, such as the standards for Attestation Engagements or the standards for Performance Audits will be applicable.例文帳に追加
規則案に述べたように、GAOのスタッフはSECのスタッフに対し、証明業務基準や業績検査基準といった既存のGAGAS基準を適用できると伝えている。 - 経済産業省
In order to support startups and new business creation by SMEs, regional financial institutions have developed financial products to support new business and have expanded their financing performance.例文帳に追加
地域中小企業の創業・新事業支援のため各地域金融機関が独自の創業等支援融資商品を開発し、融資実績を伸ばしている。 - 経済産業省
As we have seen up until now, the global economy as a whole has undertones of a switch to positive economic growth and during this revival phase, China‟s performance especially shines.例文帳に追加
これまで見てきたように、世界経済全体は、足下ではプラスの経済成長に転じており、回復局面における中国のパフォーマンスが際立っている。 - 経済産業省
In order to attract excellent non-Japanese manpower to the company, it is import to assign him/her some interesting job, treat him/her that meets his/her performance, and show the prospect of career.例文帳に追加
優秀な外国人材を企業に惹きつけるには、面白い仕事を与え、成果に見合った処遇を行い、キャリアの展望を示すことが必要である。 - 経済産業省
Even though Japan takes predominance in equipment technology, previous performance of operation by Japanese companies is lacking, as operations in Japan is undertaken mainly by local self-governments.例文帳に追加
機器技術に優位性を持つものの、日本国内でのオペレーションは主に自治体が担っており、我が国企業によるオペレーションの実績が不足している。 - 経済産業省
In addition, as a result after Japan attached too much importance on research and development on order receiving based on unit sale, Japan fell behind in taking actions such as building up actual performance on operation, standardization, and low costing.例文帳に追加
また、単品受注に拠った研究開発に偏重してきた結果、運用実績の獲得や標準化、低コスト化等の取り組みに遅れている。 - 経済産業省
For example, the high performance motors essential in hybrid cars use rare earth magnets (neodymium/iron/, boron magnets), and the secondary batteries use cobalt, manganese, and nickel.例文帳に追加
例えば、ハイブリッド車等に不可欠の高性能モーターでは、希土類磁石(ネオジム・鉄・ボロン磁石)、各種二次電池ではコバルト、マンガン、ニッケルが使用されている。 - 経済産業省
Furthermore, it was noted that if governments mutually introduce external designation systems for the same area of products, it would lead to mutual recognition agreements with a high degree of cost-benefit performance.例文帳に追加
さらに、政府が同じ分野において域外指定システムを相互に導入することが、費用対効果の高い協定となりうることが留意された。 - 経済産業省
This indicates that there are factors other than trends of R&D investment and tangible assets that influence the corporate performance (in this case, the share price).例文帳に追加
このことは、R&Dへの投資や有形資産の動向以外でも企業パフォーマンス(この場合は株価)に影響を与える要素があることを示唆している。 - 経済産業省
As for the correlation between R&D investment and the corporate performance, an analysis was carried out to examine the relation between the number of patent registrations and ROE between 1998 and 2002.例文帳に追加
R&D投資と企業パフォーマンスとの相関関係については、1998年から2002年までの特許登録件数とROEとの関係を見た分析が行われている。 - 経済産業省
As seen above, they were confirmed to be an important factor that influences the corporate performance for machinery assembly manufacturers and retail/service companies.例文帳に追加
また、機械組立製造業と小売・サービス業等では、上記のように企業パフォーマンスに対して影響を及ぼす重要な要素であることが示されている。 - 経済産業省
The following are the results of an analysis of the correlation between corporate governance and corporate performance carried out by Japan Corporate Governance Research Institute, Inc. (JCGR).例文帳に追加
コーポレート・ガバナンスと企業パフォーマンスとの関係について、その相関性を分析した日本コーポレート・ガバナンス研究所(JCGR)の分析結果を、以下で紹介する。 - 経済産業省
Numerous analyses have been made of the relation between the promotion of CSR and corporate performance in Europe and the US, and there also exist surveys covering these analyses.例文帳に追加
欧米においては、CSRの推進と企業パフォーマンスの関係についての分析が多数行われてきており、それらをとりまとめたサーベイ調査も行われている。 - 経済産業省
In Japan, there are a total of 11 publicly offered SRI funds as of the end of March 2004, and two of them have continued with the performance topping TOPIX (Tokyo Stock Exchange Stock Price Index) (Fig. 2.1.38).例文帳に追加
我が国の公募型SRIファンドは、2004年3月末現在で11本存在するが、このうちの2本は、TOPIXを上回る成長を続けている(第2-1-38図)。 - 経済産業省
A more dynamic remuneration system which is more challenging to the young will be one which recognizes not only loyalty but also performance.例文帳に追加
若者にとってより挑戦的でよりダイナミックな報酬システムは、仕事への忠誠心だけではなく、成果に対する認識も高めることができるでしょう。 - 厚生労働省
However, the degree of satisfaction is higher for those who are under a system where the performance of their work is reflected in their wages compared with those who are under no such system (Figure 31).例文帳に追加
しかし、仕事の成果を賃金に反映させる制度が適用されている者は、されていない者に比べて満足感は高まっている(第31図)。 - 厚生労働省
Dissatisfaction is greater among part-time workers who work more autonomously, suggesting that treatment is inadequate and not consistent with worker performance例文帳に追加
自律的に仕事を進めているパートほど賃金についての不満が強く、処遇が不十分であり働きに見合ったものになっていない可能性がある - 厚生労働省
It is important to ensure that workers are treated according to their actual performance, are able to gain satisfaction from their jobs and can fully exert their willingness and abilities例文帳に追加
労働者が、就業実態に応じ、仕事に納得性を持ち、その意欲と能力を十分に発揮できるようにすることが重要である - 厚生労働省
As employment patterns diversify, it is necessary to develop non-regular employees' skills and treat them according to their willingness and actual performance例文帳に追加
就業形態の多様化が進む中で、非正社員の意欲と就業実態に応じて、能力開発を行い、処遇を実施することが重要である - 厚生労働省
As a result of the wage negotiation, many companies maintained the wage curve, and some companies whose business performance was improving agreed to raise the bonus.例文帳に追加
賃上げ結果は多くの企業において賃金カーブ維持となった一方、業績が改善している企業における一時金増の動きなどもみられた。 - 厚生労働省
April 20 and 21, 2007, (Los Angeles, USA) Shinnyoen LA Saitogoma Mass: Joint performance of Japanese traditional Buddhist mass, and the local dancers and orchestra sympathizing with the prayers. 例文帳に追加
2007年4月20日、21日(アメリカ・ロサンゼルス)真如苑LA斉燈護摩法要 日本の伝統仏教法要と、その願いに賛同した地元のダンサー、オーケストラとの共演。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The brush used at the Kaigen (eye-opening) and the Gigaku-men Masks (masks for Gigaku, an ancient masked drama) used in the Gigaku performance for the dedication to the Great Buddha on that day, and others are present today as the Shoso-in treasures. 例文帳に追加
開眼の際に使用した筆や、当日大仏に奉納された伎楽に使用された伎楽面などは、正倉院宝物として現存している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Endo tairyo no koshihase (hip movement of the district headman): "koshihase" means posture, and it is a performance of mimicking the way of walking of Tairyo, a superintendent of the district. 例文帳に追加
延動大領の腰支(えんどうたいりょうのこしはせ):腰支とは腰つきのことで、郡の長である大領のもったいぶった歩き振りをまねたものという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One night with a full moon, while he was wandering in the field of autumn flowers, he heard an excellent performance of the koto (a long Japanese zither with thirteen strings) by an old man around eighty years old that echoed to the high buildings. 例文帳に追加
或る名月の夜、秋草の中をさまよううちに、八十歳ほどの老人の奏でる琴の名演奏が高楼に響くのが聞こえた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For the first performance of the work that made him well known "Tenjiku Tokubei Kokubanashi", he discussed with the troupe members to spread a rumor across Edo that the actors use Christian magic in their quick-change. 例文帳に追加
出世作『天竺徳兵衛韓噺』初演時には、座の者たちと相談して「早替りはキリシタンの妖術」という噂を江戸に広めさせている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since some moisture is always necessary for the performance, the artist breathes on the leather and the tuning paper (Choshigami, a small piece of Japanese paper mounted on the back of the leather) is adjusted by wetting with saliva. 例文帳に追加
演奏にはつねに適度な湿気が必要で、革に息をかけたり、裏革に張ってある調子紙(和紙の小片)を唾でぬらしたりして調節する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moreover, in modern Noh, musicians other than Noh occasionally join the performance for background music (In the Noh play "garasha", Christian hymns and pipe organs, etc are used). 例文帳に追加
また新作能においては、これら囃子方以外の音楽家が背景音楽の演奏に加わることもある(「伽羅沙」でのキリスト教の賛美歌やパイプオルガンなど) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was broadcasted in gidayu (a style of reciting dramatic narratives) by Nippon Hoso Kyokai (Japan Broadcasting Corporation), and also performed at 'Miyako Odori' (a dance performance of Gion Kobu district) in Kyoto and the Takarazuka Revue (titled 'Kamisuki koiuta' (Love song of paper making) in 1976). 例文帳に追加
NHKからも義太夫で放送され、また京都の「都おどり」および宝塚歌劇(昭和51年(1976年)題名「紙すき恋歌」)にも上演されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The mask of okame is sometimes used as to play a comical woman in Satokagura (kagura performance held somewhere other than at the imperial palace) and is often played with 'hyottoko' (droll fellow or clownish mask) as a pair. 例文帳に追加
面は里神楽などで道化役の女性として使われることもあり男性の面であるひょっとこと対に用いられることも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the first round of judging, 20 participants are chosen based on the provided demo tapes, and in the second round, 10 participants are chosen for the final on the basis of a live public performance. 例文帳に追加
審査は、デモテープによる1次審査で20組に絞り、その20組による二次予選を公開ライヴ形式にて行い、本選に出場する10組を選出する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Minami-za still maintains the old traditions by carrying out kaomisekogyo (the season's first performance with the new company) at the end of the year, but almost all the playhouses in Dotonbori have disappeared. 例文帳に追加
南座は現在も年末の顔見世興行を行って古い伝統を維持しているが、道頓堀の芝居小屋はほとんどが消滅している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a result of his efforts to hold his own press interview to explain his wish and energetically meet with various persons asking for support, the performance held in Bunraku-za Theater was a great success. 例文帳に追加
彼自身が記者会見をして思いを訴え、精力的に後援を依頼して回った結果、文楽座で行われた公演は大盛況であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This solemn demonstration of the masterly performance showed skill in handling a kitchen knife, and is considered to be the kitchen knife ceremony of the Shijo School, and has been passed on as the Kitchen Knife Ceremony of Shijo School to this day. 例文帳に追加
四条流の庖丁儀式とされる、巧みな庖丁さばきによる荘厳な技術披露が現在でも継承され、行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And occasionally, the different schools are played by taking turns in a single program, such as the performance of Nagauta after Gidayu-bushi in "Kyoganoko Musume Dojoji" (The Dance of a Maiden at the Dojo-ji Temple, Wearing the Costume Tie-dyed in Kyoto). 例文帳に追加
また、一つの演目で違う流派が順番に演奏を担当する演目(『京鹿子娘道成寺』…義太夫節の後長唄)もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even after that, however, kamikiri was such an inconspicuous performance of all iromono that few performed kamikiri at a vaudeville theater, and today there remain only a few works of kamikiri made in those days. 例文帳に追加
しかし色物の中でも地味な芸であった為、以降も寄席では数人しか紙切り芸人はおらず、当時の作品は殆ど残っていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kara of karaoke stands for 'karappo (empty)' and 'oke' stands for 'orchestra,' and the term started to be used in the broadcasting scene indicating use of tapes and records instead of live performance by an orchestra. 例文帳に追加
カラオケの、カラは「空っぽ」、オケは「オーケストラ」の略で、オーケストラによる生演奏ではなく、テープやレコードで代用することを表す放送業界ではじまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The MIDI player was basically a synthesizer for playing music, and the reproduction method was very different from reproduction of the music source made by recording a live performance. 例文帳に追加
このMIDI再生装置は基本的には音楽演奏用シンセサイザーであり、これは演奏を録音した音源の再生とは全く異なる再生形態であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although Ikuta Kengyo is credited for performing the ensemble of shamisen (three-stringed Japanese banjo) (jiuta - traditional songs with shamisen accompaniment) and Soh, such performance seems to have been conducted by other schools as well. 例文帳に追加
生田検校は三味線(地歌)と箏を合奏させた功績が大きいと言われて来たが、これも実際には諸流派でも行なわれたらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As for the origin of Ningyo Joruri (traditional Japanese puppet theater), refer to the items 'Origin' and 'Completion of Gidayu-bushi' mentioned below, and for the details of its performance refer to the item Bunraku. 例文帳に追加
人形浄瑠璃の発祥については、本稿の「起源」-「義太夫節の完成」の項目を、その上演についての詳細は、文楽を参照のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Despite the difference in the way of performance, namely as the accompaniment of Kabuki or kadotsuke, Bungo-bushi and Bungo-bushi-origin Joruri have common characteristics as described below. 例文帳に追加
以上の豊後節、およびそこから派生した豊後節系浄瑠璃の特徴は、歌舞伎芝居、門付けの違いはあるにしろ,以下のとおりである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A comparison of quantitative measures of performance between AMODEL versus the observed residues, and between BMODEL versus the observed residues shows that AMODEL had only slightly better agreement than BMODEL.例文帳に追加
AMODEL値と観察された残留物,およびBMODEL値と観察された残留物との間の量的測定比較では,AMODELはBMODELより少しだけ良く一致していた。 - 英語論文検索例文集
The selection of reference sites from which attainable biological performance can be defined is a key component in deriving numerical biological criteria.例文帳に追加
達成可能な生物学的実績が定義されうるような参照地点の選定は,数量的生物クライテリアを導出する際の重大な構成要素である。 - 英語論文検索例文集
It is worth emphasizing that technology based performance standards tend to deemphasize receiving system condition and even human health.例文帳に追加
技術ベースのパフォーマンス基準が,受系状態ならびに人間の健康状態さえにも重点を置かない傾向があるということを強調する価値がある。 - 英語論文検索例文集
The selection of reference sites from which attainable biological performance can be defined is a key component in deriving numerical biological criteria.例文帳に追加
達成可能な生物学的実績が定義されうるような参照地点の選定は,数量的生物クライテリアを導出する際の重大な構成要素である。 - 英語論文検索例文集
In evaluating the performance of a model relative to some field measurement or another model, qualitative rather than quantitative statements are often made.例文帳に追加
あるフィールド測定,またはもう1つのモデルとの比較からモデルの性能を評価する場合,定量的というより定性的な報告がしばしばなされる。 - 英語論文検索例文集
The selection of reference sites from which attainable biological performance can be defined is a key component in deriving numerical biological criteria.例文帳に追加
達成可能な生物学的実績が定義されうるような参照地点の選定は,数量的生物クライテリアを導出する際の重大な構成要素である。 - 英語論文検索例文集
It is worth emphasizing that technology based performance standards tend to deemphasize receiving system condition and even human health.例文帳に追加
技術ベースの実績基準が,システム状態と人間の健康状態さえ受けることに重点を置かない傾向がある,ということを強調する価値がある。 - 英語論文検索例文集
It is worth emphasizing that technology based performance standards tend to deemphasize receiving system condition and even human health.例文帳に追加
技術ベースのパフォーマンス基準が,受系状態ならびに人間の健康状態さえにも重点を置かない傾向があるということを強調する価値がある。 - 英語論文検索例文集
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm. 例文帳に追加
プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病院に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。 - Tanaka Corpus
In the Muromachi period, Shomonji (a group of itinerant performers whose work encompassed both no performance and religious ritual) substituted for the senzumanzai hoshi and during the middle of the Muromachi period, they performed in front of ordinary houses. 例文帳に追加
室町時代になると、声聞師が千秋萬歳法師のかわりをするようになって、中頃には一般民家にも門付けしてまわるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
