1153万例文収録!

「Promised」に関連した英語例文の一覧と使い方(22ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Promisedの意味・解説 > Promisedに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Promisedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1340



例文

Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.例文帳に追加

たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 - Tatoeba例文

Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.例文帳に追加

スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。 - Tatoeba例文

each thinking of the gift Oz had promised to bestow on him. 例文帳に追加

みんな、オズが自分に与えると約束してくれた贈り物のことを考えていたのです。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

because they were afraid of me, and promised to do anything I wished them to. 例文帳に追加

みんなわしを恐れて、こちらの望みを何でもかなえると約束してくれたもんでな。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

例文

at which time Romeo promised to come and meet her in the orchard, where they had met the night before; 例文帳に追加

その夜、ロミオはジュリエットと前の晩に会った果樹園に来る約束になっていた。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』


例文

He has promised to help families raising children, and won strong support from unaffiliated voters and women. 例文帳に追加

彼は子育て中の家族を支援することを約束し,無党派層や女性の強い支持を得た。 - 浜島書店 Catch a Wave

Tankaiko took Fusasaki back to the capital as his official son as he had promised her.' 例文帳に追加

淡海公は約束どおり房前を正式な息子として都につれかえった」という物語である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The bearded god had promised to return someday in the same way he had left. 例文帳に追加

あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。 - Tanaka Corpus

Saiga shu, Nagaharu BESSHO and Murashige ARAKI, who had promised to work for Nobunaga, broke the promise and stood up against Nobunaga. 例文帳に追加

その後、信長に属していた雑賀衆、別所長治、荒木村重もこれに呼応する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

At 4:40 in the afternoon on the same day, the Qing troop raised a flag of surrender and promised to open the castle the following day. 例文帳に追加

同日午後4時40分に清国軍は白旗を掲げて翌日の開城を約した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Russsia, however, did not withdraw its troops even after the promised deadline had passed; on the contrary, it planned to reinforce its occupation. 例文帳に追加

ところがロシアは履行期限を過ぎても撤退を行わず駐留軍の増強を図った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He promised to marry me when he asked me to come to america with him several years ago.例文帳に追加

彼が数年前 アメリカに一緒に来るよう 私に頼んだ時 私と結婚すると約束した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

When a little boy, just 10 years old, was promised by his parents one a nurse, the other a doctor that he'd be taken to the fifth game of the world series例文帳に追加

10才の少年との約束だ 医者と看護婦の親が ワールドシリーズ第五戦に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

She promised... that... when I finished the plan to defeat the observers, she would help me remove the pieces of brain that they put back in.例文帳に追加

約束してくれた 計画を完了させたら― 移植した脳を 取り出してくれると - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Were you promised the same thing here, mr. corliss, to say that louis roulet bragged to you in the holding cell?例文帳に追加

ここで同じ事をする 約束をしたのですか? ルイス氏が檻の中で 自慢話をしたと? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I actually dreamed about it, and I promised myself that if I ever got a chance to do it again, i'd do it with you.例文帳に追加

実際 それを夢見て いつかチャンスが あるのを期待して もう1回一緒にやろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Lady Akashi grieved at the parting, and Genji promised her that he would be sure to bring her to the capital someday. 例文帳に追加

別れを嘆く明石の御方に源氏はいつか必ず都へ迎えることを約束するのだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the arrows hit the targets, it is believed that gokoku (the five cereals: similes of harvest) are promised for abundant grain harvests, and wishes come true. 例文帳に追加

みごと矢が的中すれば五穀は稔り、諸願は成就すると言い伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. 例文帳に追加

新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 - Tanaka Corpus

To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out. 例文帳に追加

ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。 - Tanaka Corpus

The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.例文帳に追加

あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。 - Tatoeba例文

He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.例文帳に追加

新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 - Tatoeba例文

To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.例文帳に追加

ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。 - Tatoeba例文

"We will carry out what we have promised, just as we have always done," he said.例文帳に追加

「我々は,いつもそうしてきたように,約束したことを実現していきます。」と首相は述べた。 - 浜島書店 Catch a Wave

He promised to get them in behind the scenes and introduce them to some nice girls. 例文帳に追加

彼は彼らを舞台の裏に連れて行ってかわいい娘を何人か紹介すると約束した。 - James Joyce『カウンターパーツ』

He had promised the thrushes to begin by making short voyages, with them to his guides, 例文帳に追加

ピーターは、つぐみたちに航海を始める時には案内をしてくれるように頼んでいました。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

This may be his last cabinet because he has promised to step down next September. 例文帳に追加

小泉首相は来年9月に辞任すると公言しているため,これが彼の最後の内閣になるだろう。 - 浜島書店 Catch a Wave

But the Imperial Guards promised they would make sure the dogs do not cause any trouble. 例文帳に追加

しかし,皇(こう)宮(ぐう)警察は,犬たちが問題を起こすことがないよう注意すると約束した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Environment Minister Kamoshita Ichiro promised to send the children’s message to the leaders at the G8 Summit. 例文帳に追加

鴨(かも)下(した)一郎環境相は,子どもたちのメッセージをG8サミットの首脳に伝えると約束した。 - 浜島書店 Catch a Wave

“The challenges we face are real,” he said, but he promised to meet them. 例文帳に追加

「われわれが直面している危機は本物だ。」と述べる一方で,彼はそれらに対処すると約束しました。 - 浜島書店 Catch a Wave

Obama promised his daughters a new dog during the presidential campaign last year. 例文帳に追加

オバマ大統領は昨年の大統領選挙期間中に娘たちに新しい犬のことを約束していた。 - 浜島書店 Catch a Wave

The representatives leaned out from the boats, shook hands and promised to deepen the ties between their communities. 例文帳に追加

代表者は船から身を乗り出して握手を交わし,地域間のきずなを深めることを約束した。 - 浜島書店 Catch a Wave

A real-time view of a current service level and the promised service level for the customer is displayed.例文帳に追加

顧客に関する現在のサービス・レベルおよび約束されたサービス・レベルのリアルタイム・ビューが表示される。 - 特許庁

They however secretly contacted with Naomasa II of the eastern camp, promised to cooperate him and left the castle. 例文帳に追加

しかし、彼らは極秘に東軍の井伊直政に密書を送り、内応を約定して引き上げていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Further, his family became the family of permanent chief retainer and the successive descendants of Yoshikatsu were promised to become the head of the chief retainers. 例文帳に追加

また良勝の子孫も代々筆頭家老の地位を約束されるという永代家老家とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, the five other members stood one by one with koro in their hands and promised to obey the imperial edict, following the prince. 例文帳に追加

続いて5人が順に香炉を取って立ち、臣ら五人、殿下に従って天皇の詔を奉じる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

- Promised at a high level, including further liberalization for finance, construction, tourism, manufacturing industry related services, and other areas.例文帳に追加

・金融、建設、観光、製造業関連サービス等については、更なる自由化を含めレベルの高い約束 - 経済産業省

I'm not helping, which is a shame, because I promised caleb I would do anything I could to help your family.例文帳に追加

俺は手助けもしてない それは残念だ ケイレブに約束したから 君の家族を助ける事は何でも - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

They promised her they'd launch her site worldwide, and instead, they made sure it never saw the light of day.例文帳に追加

世界中に彼女のサイトを 開始すると約束しました その代わり、日の目を見ない事を確認した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I promised to respect her boundaries, but for eight hours, our agreedupon means of contact have gone unanswered.例文帳に追加

約束した 境界線を尊重すると だが 8時間経った 合意した連絡手段に 返事が途絶えた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Henry jones, jr., and marion ravenwood, insomuch in that you two have agreed to live together in holy matrimony, have promised your love for each other by these vows the joining of your hands and the giving of these rings例文帳に追加

ヘンリー・ジョーンズ。 Jr とマリオン・レイブンウッド... 二人は互いに神聖な 結婚生活を生きる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Sagoromo is eventually declared emperor by an oracle, and it is promised that his real son, Wakamiya, will succeed the imperial throne. 例文帳に追加

やがて神託によって狭衣は帝位につき、彼の実の息子・若宮の皇位継承が約束される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the dream her grandfather, Akashi no nyudo, had, she was promised her destiny to become a kokumo (mother of the emperor) in the future. 例文帳に追加

祖父の明石の入道が見た夢によって、将来は国母となる運命を約束されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Governor promised to take account [due note] of our petition, and to reconsider the plan as soon as possible. 例文帳に追加

知事は陳情書の意図を汲んで, 可及的速やかにその計画を再考すると約束してくれた. - 研究社 新和英中辞典

A Sugoroku (a Japanese style board game played with dices) master, KI no Haseo, played a 'Sugoroku' game with an Oni (Japanese ogre) at the Suzaku-mon Gate and won the game; before the game, Haseo had bet his whole asset while the ogre had promised a woman of unsurpassed beauty for his stake. 例文帳に追加

紀長谷雄が朱雀門で鬼と「双六」をして、勝ちをおさめた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Dolon said that Hector had promised him the horses of Achilles if he would go and spy on the Greeks. 例文帳に追加

ドローンは、ギリシア軍のスパイをしてくれば、ヘクトールがアキレウスの馬をやろうと約束したことを話した。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

for she had promised the old woman I should not marry the pretty Munchkin girl. 例文帳に追加

というのも、魔女は老婆にわたしがきれいなマンチキン娘とは結婚しないと約束していたからです。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

Then suddenly I was reminded by an advertisement that I had promised to meet Richardson, the publisher, at two. 例文帳に追加

そのとき、ある広告を見て、出版者のリチャードソンと2時に会うことになっていたのを思い出した。 - H. G. Wells『タイムマシン』

It was one of the watchers of the night before who had promised to come back, 例文帳に追加

車に乗っていたのはあの晩の野次馬のひとりで、もどってくるからとあらかじめ約束していたのだ。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

例文

to which place the good friar promised to send him letters from time to time, acquainting him with the state of affairs at home. 例文帳に追加

マンテュアには、修道士がときどき手紙を出して、故国の状況を知らせることを約束した。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Counterparts”

邦題:『カウンターパーツ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS