1153万例文収録!

「Rested」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Restedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 255



例文

To provide a device allowing an existing pipe stick to self-stand without being rested on something and to provide a stick having a self-standing mechanism.例文帳に追加

既製のパイプ杖を立て掛けたりせずに、単独で自立して置けるようにする装置及びその自立機構を有する杖を提供する。 - 特許庁

In partially removing the photoresist film 12, the piezoelectric substrate 10 is intermittently rotated and rested and, only when the substrate 10 is rotated, the substrate 10 is subjected to vacuum suction.例文帳に追加

この時、圧電基板10の回転と静止を間欠的に行い、回転時のみ圧電基板10を真空吸着を行う。 - 特許庁

He had been thinking what was best to be done, and now he asked the Woodman to chop away the end of the tree that rested on their side of the ditch. 例文帳に追加

どうするのがいちばんいいかを考えていたかかしは、割れ目にかかった木のこちら側を切ってくれと木こりに頼みました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

So, when they were rested, Dorothy picked up her basket and they started along the grassy bank, to the road from which the river had carried them. 例文帳に追加

そこで元気が戻ると、ドロシーはバスケットを手にとって、草のはえた岸辺を歩いて川に流される前の道に戻ろうとしました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

例文

`Looking round with a sudden thought, from a terrace on which I rested for a while, I realized that there were no small houses to be seen. 例文帳に追加

突然思いついて、しばらく休んでいたテラスからあたりを見回すと、小さな家がどこにも見あたらないのに気がつきました。 - H. G. Wells『タイムマシン』


例文

In the ditch beside the road, right side up, but violently shorn of one wheel, rested a new coupe which had left Gatsby's drive not two minutes before. 例文帳に追加

右路肩の溝に、ギャツビー邸の私道から出て2分も経っていない新品のクーペが、タイヤをひとつもぎとられてはまりこんでいる。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

The heatsink device 12 includes a heatsink plate 121 having a bottom face 121b rested on the housing 10, and a heat conductive plate 120 having a bottom face 120b rested on a top face 121a of the heatsink plate 121 and a top face 120a disposed on a bottom face 111 of the circuit board 11.例文帳に追加

ヒートシンク・デバイス12は、筐体10に配置された底面121bを有するヒートシンク・プレート121と、ヒートシンク・プレート121の上面121aに配置された底面120bと回路ボード11の底面111に配置された上面120aとを有する熱伝導性プレート120と、を含む。 - 特許庁

Paper is rested over a base in a state that it is held between paired pressing plates 13, and is furthermore, held between guides erected over the base so as to be freely slid.例文帳に追加

ロール紙は、一対の押さえ板13で挟んだ状態で、ベースに載置され、ベースにスライド自在に立接されたガイドで更に挟んで支持する。 - 特許庁

In another story, it is said that Nobutota rested at camp, and just when he had a dream that SOGA no Goro would become his child, Shingen was born. 例文帳に追加

別の話では、信虎が陣中で休息しているとき、曽我五郎が自分の子になる夢を見て、そのときに信玄が生まれたとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To provide a method for determining valve degradation without using a valve lift and a sensor, and a method for determining the valve degradation of a rested cylinder.例文帳に追加

バルブリフト・センサーを使用しないでバルブ劣化を判定する方法、更には休止した気筒のバルブ劣化を判定する方法を提供する。 - 特許庁

例文

First, the end-plate 10 is brought down form above and rested temporarily on projections 12 by bringing its notches 11 to the projections 12.例文帳に追加

エンドプレート10を上方から降ろして、突起12に切欠11を近接させることにより、突起12の上にエンドプレート10を仮置きする。 - 特許庁

To avoid this, with accounting for the course of the negotiation, OSHIMA emphasized that the blame for the standstill in the negotiation rested with Korea rather than Tsushima Domain. 例文帳に追加

そこで大島は、今日までの交渉の経過を説明し、交渉停頓の責は対馬藩ではなく朝鮮の側にあることを強調した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And because of mourning my father and brother, I can not move the military, and after all, I have rested for a while and have not unnerved Goguryeo's force. 例文帳に追加

そして喪のために軍を動かすことができず、けっきょく、しばらくのあいだ休息して、高句麗の勢いをくじかないままであります。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the legend of Sagamihara City the giant is called Deidarabocchi, and while he was carrying Mt. Fuji to a different place, he became tired then sat on Mt. Fuji and rested. 例文帳に追加

相模原市の伝説ではデイラボッチと呼ばれ、富士山を持ち上げ違う場所に運ぶ途中、疲れたので、富士山に乗っかり休んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Walrus and the CarpenterWalked on a mile or so,And then they rested on a rockConveniently low:And all the little Oysters stoodAnd waited in a row. 例文帳に追加

セイウチと大工は一マイルほど歩いてから具合良く低い石の上にこしかけた:そしてかわいいカキたちみんなそこに並んで待っていた。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

To improve the operability in resting an iron body on a stand by allowing the iron body to be smoothly attached/detached when the iron body is rested on the stand or when the iron body is removed from the stand.例文帳に追加

アイロン本体をスタンドへ載置するときと、スタンドから取り外すときに、スムースに着脱することができるようにして、載置時の操作性をよくする。 - 特許庁

To provide a multi-channel probe head with low input capacitance not requiring a standing connector on a device to be rested and connectable with the device to be tested.例文帳に追加

被試験装置に常設的なコネクタを必要とせず、この被試験装置に接続できる低入力容量の多チャネル信号プローブ・ヘッドを提供する。 - 特許庁

A magnet 3 is provided on a handle 2 of the stick, and the stick is vertically rested by attracting the stick to the vertically resting portion W consisting of a magnet body by the attracting force of this magnet 3.例文帳に追加

杖の握り2に磁石3を設け、この磁石3の吸着力で、磁性体からなる立て掛け部Wに、杖を吸着させて立て掛ける。 - 特許庁

A carry-in side transfer means 11 for carrying an article 1 is provided, which is rested in a sideway fallen attitude with its article surface turned upward while its identification code is shown therein.例文帳に追加

識別コードが示された物品面を上方に向けて載置された横倒姿勢で物品1を搬送する搬入側搬送手段11を設ける。 - 特許庁

On January 31, 704, Empress Jito who died in 702 was cremated at Asukaoka and, on February 9 of that year, her remains were buried in Ouchiyama no Misasagi where Emperor Tenmu rested. 例文帳に追加

702年(大宝2)に崩御した持統が703年(大宝3)12月癸酉に、飛鳥岡にて火葬され、同月壬午に、「大内山陵に合葬」された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A rest determining part 702 determines whether or not to rest operation of an intake valve 10, and outputs a rest releasing signal S2 when the operation is not rested.例文帳に追加

休止判定部702は、吸気バルブ10の動作を休止させるか否かを判定し、休止させない場合に休止解除信号S2を出力する。 - 特許庁

When they were rested after the fatigue of their journey, they began to like their new way of life, and almost fancied themselves the shepherd and shepherdess they feigned to be. 例文帳に追加

旅の疲れを休めた2人は、新しい生活にだんだん染まっていき、羊飼いの男女という仮の姿をすっかり信じ込んでいるようだった。 - Mary Lamb『お気に召すまま』

Projections 3 are provided at the pot 1, so that the cooking chopsticks 2 are prevented from sliding down along the inner surface of the pot 1, thereby the cooking chopsticks 2 can be further stably rested.例文帳に追加

さらに、鍋1には凸部3が設けられているので、菜箸2が鍋1内面に沿って滑り落ちるのを防止でき、菜箸2をさらに安定した状態に固定できる。 - 特許庁

To solve the problems wherein a conventional footrest is uncomfortable in resting a foot on the footrest and has no relaxing effect because its surface is hard and lacks resilience and vertical flexure, and also the footrest is slippery when the foot is rested on a foot rest part because of the flatness of its bottom surface.例文帳に追加

従来のフットレストは、表面が硬く柔軟性や上下への撓みがないため、載せている足の載せ心地が悪くリラックスさせる効果がない。 - 特許庁

To securely heat an iron body by smoothly guiding a power receiving portion of the iron body to a power supply portion when the iron body is rested on a stand; and to improve the operability in resting the iron body on the stand.例文帳に追加

スタンドへの載置時にアイロン本体の受電部をスムースに給電部へ誘導して確実に加熱されるようにするとともに、載置時の操作性をよくする。 - 特許庁

Since the position and the posture of the arm support 5 is changeable following the movement of the arm of the user, the user can perform various works with the arms rested on the arm supports 5.例文帳に追加

肘サポート5は使用者の腕の動きに追従して位置と姿勢とが自在に変わるため、人は肘サポート5に肘を当てた状態で様々の手作業を行える。 - 特許庁

This fuel injection nozzle includes a valve hole 12 in which a valve 18 is slidably mounted, a seat portion 13 on which the valve 18 is rested, and an injection hole 16 having a generally elongated rectangular opening section.例文帳に追加

バルブ18が摺動可能に設けられるバルブ孔12と、バルブが着座するシート部13と、ほぼ長細四角形状の開口断面を有する噴孔16とを備える。 - 特許庁

To provide a film unit with a lens constituted to enable a photographer to recognize that the film unit damaged under a high-temperature environment when the film unit is rested under conditions of a specified temperature or above.例文帳に追加

一定温度以上の条件に放置された場合、撮影者が高温環境下でダメージを受けたことを認識できるようにしたレンズ付きフイルムユニット。 - 特許庁

There is an Otabisho (Otabidokoro) in Izaki Town, Shimonoseki City, where the fishermen rested the body of Emperor Antoku temporarily after they found his body in the fishing net, on the day after the Battle of Dannoura. 例文帳に追加

下関市伊崎町には、壇ノ浦の合戦の翌日、漁師達が網にかかった安徳天皇の遺体を引き上げて、一時的に安置したという御旅所がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The semiconductor substrate 60b, formed with the sublimation preventive film 64, is rested in a photolithography machine, to expose the resist film 62 to light by radiating a ultraviolet ray through a photo-mask 66.例文帳に追加

昇華防止膜64が形成された半導体基板60bを露光装置に載置し、フォトマスク66を介して紫外線を照射し、レジスト膜62の露光を行う。 - 特許庁

This housing part 60 is equipped with a table on which the piled up trays are rested, and with a tray aligning guide aligning the horizontal positions of the piled-up trays.例文帳に追加

収納部60は、積み重ねたトレー1を載置するテーブル2と、テーブル2上に積み重ねたトレー1の水平位置を整えるトレー整列用ガイドとを備えている。 - 特許庁

Two hundred glass plates G are stored in a manner of being rested against holding stand 14, and interleaving papers 15 are interposed in the clearances of respective glass plates G.例文帳に追加

この保持台14の上には、200枚のガラス板Gが立てかけられるようにして収納されており、各ガラス板Gの間隙には、合紙15が介在している。 - 特許庁

Quickly, busily, he gathered it up and pushed it under the felled tree-trunks, which rested their beautiful, smooth length either end on logs. 例文帳に追加

すばやく、忙しげに、従卒は死屍を抱きかかえ、切り倒されて丸太の上に両端を乗せた、長々と美しい、なめらかな木の幹がつくる陰へ、それを押しやった。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』

The light from the lamp opposite our door caught the white curve of her neck, lit up her hair that rested there and, falling, lit up the hand upon the railing. 例文帳に追加

僕たちのいる戸口の向かい側のランプの光が彼女の首の白い曲線をとらえ、そこにかかる髪を照らし、そして下に落ちて、柵の上の手を照らした。 - James Joyce『アラビー』

When one of pins 17a-17c of the resting and holding units 11a-11c is inserted into the grooved portion 10b, the rotation of the disc 10 is restricted and the driving sheave is rested and held.例文帳に追加

静止保持ユニット11a〜11cが有するピン17a〜17cのいずれかが溝部10bに挿入されるとディスク10の回転が規制されるとともに駆動シーブが静止保持される。 - 特許庁

To provide a soy sauce plate the whole of which is shaped into a design of animals including fish, which has three functions as a sauce tray, a chopstick rest and a spice holder and is rested on the table at three points.例文帳に追加

全体が魚等の動物をデザインした形で、タレ受け、箸置き、薬味置きの3機能を合わせ持ち、食卓に3点で接地するように形成したしょうゆ皿を提供する。 - 特許庁

To provide a cabinet easy to house or remove an object to be housed even into/from a low rested drawer for a user without bending the waist while shakiness is restrained.例文帳に追加

がたつきを抑えつつ、低い位置の引出であっても腰を曲げずに容易に収納物を収納する(または取り出す)ことができる収納庫を提供することを目的とする。 - 特許庁

The plate material is carried (a) by the first carrying means 11a, and is rested (b) in the central vicinity of the first carrying means 11a, and obverse-reverse surfaces are sandwiched by the holding means 12 (c).例文帳に追加

そして、板材は、第1搬送手段11aによって搬送され(a)、第1搬送手段11aの中心付近で静止され(b)、保持手段12で表裏面が挟持される(c)。 - 特許庁

Since the articles 4 can be rested on the two side walls 1b, 1d adjacent to the lowest corner 1j, the articles 4 can be filled in the case corresponding to a different casing pattern.例文帳に追加

この最も低い角1jに隣接する二つの側壁1b、1dに物品4を寄り掛からせることができるので、異なるケーシングパターンに応じて充填することが可能になる。 - 特許庁

A chain guide 49 has a top surface used as a guide surface and supports part of the chain 31 located above the pivotal support means 14 so that the part is slidably rested along the guide surface.例文帳に追加

上面がガイド面とされ、枢支手段14の上方に位置するチェーン31の一部分をガイド面に摺動自在となるよう載置させて支承するチェーンガイド49を設ける。 - 特許庁

According the results of the review as described in the report, the responsibility for authorizing the grant of the license rested with former Minister for Financial Services Takenaka, so it has become clearer than before that he bears moral responsibility. 例文帳に追加

報告書の検証結果に鑑みれば、免許交付の決裁権者は竹中元金融担当大臣でございまして、道義的責任はより明らかになったと(思います)。 - 金融庁

When he went hunting and rested at Unagi Onsen Hot Spring in Yamakawa, but on March 1, 1874, Shimpei ETO, who was defeated in the Saga-no-ran War, came to visit him, and the next day he saw Eto to Ibusuki (Eto had been arrested in Tosa). 例文帳に追加

猟に行き、山川の鰻温泉で休養していた明治7年(1874年)3月1日、佐賀の乱で敗れた江藤新平が来訪し、翌日、指宿まで見送った(江藤は土佐で捕まった)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, when the door is opened, at first, the holder is moved together with the shaft (11) to accumulate restoration force in the self-closing spring, connected to the side of the stopper (23) on the way, and rested at the position.例文帳に追加

また、上記保持器(20)は、ドアを開ける際、当初はシャフト(11)と共に移動して上記自閉ばね(19)に復元力を蓄えるが、途中で受座(23)側に連結され、その位置に静止する。 - 特許庁

Later on, mention was made of primitive shrines in forests and woods as well as on rock formations and mountains but, places where the deities ascended form the heavens and rested and places where deities resided and were worshiped were identified by being roped off with a Shimenawa. 例文帳に追加

後に森や木々の神籬(ひもろぎ)や山や岩の磐座(いわくら)ともいわれたが、神の宿る降りる場所や神体として祀られ、その証として注連縄がまかれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are two types of Sudare, 'tatezu,' which are rested on the exterior surface of the house or the like, and 'kakezu,' which are hung from the eaves, and even though the use of drapes, curtains and blinds has become widespread, Sudare remain very popular due to their ease of use and aesthetic appeal. 例文帳に追加

「立て簾(たてず)」と「掛け簾」の2種類あり、近年カーテンやブラインド、スクリーン等が普及する中、使い勝手の良さや、見た目の良さにより現在でも根強い人気を持つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The syringe cylinder has at the other end a finger rest 2 which can be rested upon the radially outwardly projecting annular edge 3 of the syringe cylinder.例文帳に追加

他方の端部には、注射器シリンダは指のせ部2を有していて、該指のせ部は注射器シリンダの、半径方向において外側へと突出する環状縁部3上にのせられうる。 - 特許庁

Since the recessed groove of the upper platform 1 is elongated along the edge of the upper platform 1, the ladder 2 can be used in the state of being rested in a desired position at the edge of the upper platform 1.例文帳に追加

また、上部台1の凹溝は該上部台1の縁部に沿って延在しているため、昇降用梯子2を上部台1の縁部の所望の位置に立て掛けて使用することができる。 - 特許庁

The eye wandered from object to object, and rested upon none - neither the _grotesques_ of the Greek painters, nor the sculptures of the best Italian days, nor the huge carvings of untutored Egypt. 例文帳に追加

私の目は物から物へと移っていき、グロテスクなギリシャの絵画にも、イタリアの最盛期の彫刻にも、古代エジプトの巨大な彫り物にも、どこにも目を留めることはしませんでした。 - Edgar Allan Poe『約束』

The cooking chopsticks 2 can be rested over the handle 6 and the pot 1 in such a way that middle parts 2C of the cooking chopsticks 2 are prevented from directly getting in contact with the pot 1 to be heated, or deteriorate.例文帳に追加

したがって、菜箸2を邪魔にならないように、取っ手6と鍋1に跨って置いた時に、菜箸2の中腹部2Cが鍋1に直接触れず熱くならず、また菜箸2の劣化も防止できる。 - 特許庁

例文

To provide an infant box with a walker used as a nursery device for an infant in a stage just lying down and as a nursery device required for an infant growing into a stage of sitting up with the hips rested on a bed.例文帳に追加

横に寝かせる状態の育児具から、次に尻をついて起きてもいられる段階を迎えた乳児が、成長に伴ない必要とする育児用具に関する、乳児ボックス歩行器付きを提供する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”AS YOU LIKE IT”

邦題:『お気に召すまま』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”The Assignation”

邦題:『約束』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな
く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”Araby”

邦題:『アラビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS