1153万例文収録!

「Sentence」に関連した英語例文の一覧と使い方(76ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Sentenceの意味・解説 > Sentenceに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Sentenceを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6001



例文

A morphological analysis part 32 extracts respective words constituting the first character string included in the sentence inputted by the input processing part 31.例文帳に追加

形態素解析部32は、入力処理部31によって入力された文に含まれる第1の文字列を構成する単語の各々を抽出する。 - 特許庁

Fourth, a loop which refers from the top element of the array before shifting to the final element after shifting is generated and inserted, immediately before the original sentence (404).例文帳に追加

次に、シフト前の配列の先頭要素から、シフト後の最終要素までを参照するループを生成し、元の文の直前に挿入する(404)。 - 特許庁

A word information generating section 60 analyzes a text sentence extracted from the slide file 22 and generates a word information file 64 for indicating a word and its position.例文帳に追加

単語情報生成部60はスライドファイル22から抽出したテキスト文章を解析して単語とその位置を示す単語情報ファイル64を生成する。 - 特許庁

To present a document indicating content relating to a keyword within a specified date range even when the keyword and date expression do not appear in the same sentence.例文帳に追加

キーワードと日時表現が同一の文に出現しない場合でもキーワードに関する指定した日時の範囲内の内容を表す文書を提示する。 - 特許庁

例文

A part which is easily identified, such as the beginning of a sentence in each image data is segmented, enlarged and displayed near the thumbnail images S (balloon display B).例文帳に追加

各画像データ中の文頭などの識別しやすい部分が切り出され、サムネイル画像Sの近傍に拡大して表示される(吹き出し表示B)。 - 特許庁


例文

A feature quantity extraction section 62 extracts a feature quantity for a combination of words from the words contained in an input sentence in a natural language.例文帳に追加

特徴量抽出部62は、自然言語からなる入力文に含まれる単語から、この単語の組み合わせに対する特徴量を抽出する。 - 特許庁

To generate a message with the quality obtained at recording and to properly maintain the rhythm of the entire message by employing synthesized voices for only a nonformatted sentence.例文帳に追加

非定型文のみ合成音声を用いることにより、録音時の声質でメッセージが作成でき、且つメッセージ全体の韻律が良好に保持されるようにする。 - 特許庁

To provide an automatic interpretation device using a simplified operation to perform an example sentence retrieval from character strings remained after removing erroneously recognized words from voice recognition results.例文帳に追加

自動通訳装置において、音声認識結果中の誤認識した単語を除いた残りの文字列で例文検索を行う操作を簡便化する。 - 特許庁

A journalist or editorial department interested in the e-mail clicks on a target page URL in the Web site described in the sentence of the e-mail, to get detailed information.例文帳に追加

プレスリリースで配信する情報をインターネット上で公開し、事前に登録されている記者や編集部へ要約文の電子メールを一斉配信する。 - 特許庁

例文

To provide a user interface with which a user can input data showing the phrase, the sentence and one clause of natural language for starting an action by means of a computer.例文帳に追加

コンピュータによるアクションを開始させるために、ユーザが自然言語の句、文、一節を表すデータを入力することが可能なユーザ・インタフェースを提供する。 - 特許庁

例文

An analysis executing means 5 accesses the database according to a conditional retrieval sentence list, and generates and outputs the result of analysis of the object item based upon the index.例文帳に追加

分析実行手段は、条件検索文リストに従ってデータベースをアクセスし、対象項目を指標に従って分析した結果を生成して出力する。 - 特許庁

Each of the formula tables 4, 5 consist of respective six English-Japanese formulas 6-11 and Japanese-English formulas 19-24 corresponding to the 1st to the 6th sentence patterns of English.例文帳に追加

前記各公式表4,5は英語第1〜第6文型に対応するそれぞれ六つの英和公式6〜11と和英公式19〜24からなっている。 - 特許庁

When an HTML request is transmitted from a client to a server (step S5), a server generates an HTML sentence (step S7), and transmits it to a client (step S8).例文帳に追加

クライアントからサーバにHTMLリクエストが送信されると(ステップS5)、サーバは、HTML文を生成し(ステップS7)、クライアントに送信する(ステップS8)。 - 特許庁

To provide a method and a system allowing reading and displaying of a Japanese sentence in a terminal having no Japanese language display function.例文帳に追加

日本語表示機能を持たない端末において、日本語の文章を閲覧、表示できるようにする方法及びシステムを提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a Japanese processor, etc., which can generate a highly precise homogeneous summary having a desired summary rate even for a sentence of complicated constitution.例文帳に追加

複雑な構成の文に対しても所望の要約率を有する高精度かつ均質な要約を生成することのできる日本語処理装置等を提供する。 - 特許庁

An updated part extraction means 27 extracts a sentence structure element changed between the documents before and after version update by referring to the document storage part 24.例文帳に追加

更新箇所抽出手段27は、文書記憶部24を参照して、版更新の前後の文書間で変更があった文構造要素を抽出する。 - 特許庁

Firstly, a sentence is made by forming random numbers, and delivered to both parties which perform cipher communication by using common key cipher and public key cipher.例文帳に追加

あらかじめ、乱数を生成して文をつくり、その文を共有鍵暗号や公開鍵暗号を用いて、暗号通信をおこなう双方に配布しておく。 - 特許庁

To obtain the modification relation of a sentence through a process which is properly varied in memory capacity and computation time needed for the execution and has simple algorithm.例文帳に追加

実行に要するメモリ容量及び計算時間を適宜変更可能、かつアルゴリズムが単純な処理によって、文の係り受け関係を求める。 - 特許庁

To reduce erroneous reading without changing the dictionary data used for read-aloud when an optional sentence is read aloud with voice.例文帳に追加

任意の文章を音声で読み上げる場合に、読み上げに用いられている辞書データを変更することなく、読み間違いを減らすことを目的とする。 - 特許庁

Then, when the complicated menu structure of the electronic program guide is desired to be navigated, all that one has to do is to speak in a sentence of the natural language.例文帳に追加

従って、電子番組ガイドの複雑なメニュー構造をナビゲートされることを望むとき、彼又は彼女はただ自然言語の文で話すだけでよい。 - 特許庁

As shown in a document preparation picture 11, the writer can prepare the document while inputting, confirming and changing the syntax structure of the sentence.例文帳に追加

文書作成画面11に示すように、執筆者が文章の構文構造を入力、確認、変更しながら文書を作成できるようにする。 - 特許庁

To exhibit a level of importance of a document to a user with the view paying attention to a role based on discrimination of a role of documents etc. from a role of a phrase in a sentence.例文帳に追加

語句の文における役割から文書の役割等を判別しこれに基づいて役割に着目した視点で文書の重要度をユーザに提示する。 - 特許庁

To prevent an encrypted sentence from being decrypted by a key server regarding continuous messages between a sender and a recipient without requiring pre-setting for the recipient.例文帳に追加

受信者の事前設定が必要なく、且つ送受信者間の継続するメッセージについて鍵サーバによる暗号文の復号ができないようにする。 - 特許庁

To provide a facsimile machine which transfers a received FAX sentence having transmitter information buried in a subject, to a server as an E-mail.例文帳に追加

サブジェクトに発信者情報を埋め込んだ形で、受信したFAX文章をE−mailとしてサーバに転送可能なファクシミリ装置を提供する。 - 特許庁

The server device 30 transmits a page number in which the sentence transmitted from the terminal device 10 is described among pages of a book 50 to the terminal device 10.例文帳に追加

サーバ装置30は、本50のページのうち、端末装置10から送信された文が記載されているページの番号を端末装置10へ送信する。 - 特許庁

To provide a voice learning device capable of changing reproducing condition of a voice data by a unit of a word, an idiom or a sentence, when the voice data is reproduced.例文帳に追加

音声データの再生時に、該音声データの再生条件を単語、イディオム又は文章単位で変更することが可能な音声学習器を提供する。 - 特許庁

In such a case, the obtained encrypted sentence is divided to prepare a plurality of blocks 21 to 23, and the blocks are distributed to a plurality of responses to be returned.例文帳に追加

このとき、ICカード内で、得られた暗号文を分割して複数のブロック21〜23を作成し、これらを複数のレスポンスに分散させて返信させる。 - 特許庁

To provide an interclause relationship estimation device that can extract relationship in a complex sentence without depending only on a conjunction sign or syntax structure, and to provide a computer program.例文帳に追加

接続標識や構文構造だけに頼らず、複文の関係を抽出することのできる節間関係推定装置およびコンピュータプログラムを提供する。 - 特許庁

To provide a translation support device (similar sentence search device, translation memory) that can simply and inexpensively build up parallel translation information in a parallel translation storage device.例文帳に追加

対訳記憶装置の対訳情報を平易かつ低コストで充実させることのできる翻訳支援装置(類似文検索装置、翻訳メモリ)を提供する。 - 特許庁

The sentence structures of the original materials for presentation such as article, project book, and report are analyzed, and a solid writing part and chart are extracted.例文帳に追加

論文や企画書、報告書などのプレゼンテーションを行うための元となる資料を文章構造解析し、べた書きの部分や図表などを抽出する。 - 特許庁

If the maximum transmit characters are exceeded, a mail dividing function sets on or off as to whether mail is divided or not when the mail main sentence exceeds the maximum transmit characters.例文帳に追加

最大送信文字を超えた際のメール分割機能は、メール本文が最大送信文字を超えた際メール分割を行うか否かをON/OFFで設定する。 - 特許庁

The sentence input program 104 controls the display of the retrieved candidate words, and indicates the determination of the input of one of the displayed candidate words.例文帳に追加

文章入力プログラム104は、検索された候補単語の表示を制御し、表示されている候補単語のうちの1つの入力の確定を指示する。 - 特許庁

In a keyword/positional information selection column 1120, keyword/positional information 300 for permitting association with sentence information (blog article) 200 is selected.例文帳に追加

キーワード/位置情報選択欄1120において、文章情報(ブログ記事)200との関連付けを許可するキーワード/位置情報300が選択されている。 - 特許庁

The correct-incorrect judging means 60 compares an input sentence which a solver has inputted by using an input device 30 with an answer pattern of the answer table 56.例文帳に追加

正誤判定手段60は、解答者が入力装置30を用いて入力した入力文と、解答テーブル56の解答パターンとを比較する。 - 特許庁

Every time the design information, the sender information and the sentence information are received, the server 1 prepares the result of constitution and displays it on the personal computer 2 of the customer.例文帳に追加

レイアウトサーバー1は図柄情報・送付者情報・文章情報を受け付ける度に、構成結果を作成し、顧客のパソコン2に提示する。 - 特許庁

This device displays the partial schedules of the selected schedule start and end dates and enables the date and hour of the schedule and a schedule sentence to be inputted in the partial schedules.例文帳に追加

選択したスケジュール開始、終了日の部分的スケジュールを表示し、部分的スケジュールにおいて、スケジュールの日時とスケジュール文を入力可能とする。 - 特許庁

Second, a loop which refers from the top element of an array, after shifting to the final element of the array, before shifting is generated and inserted immediately before the original sentence (402).例文帳に追加

次に、シフト後の配列の先頭要素からシフト前の配列の最終要素までを参照するループを生成し、元の文の直前に挿入する(402)。 - 特許庁

To enable a user to select a sentence which is extremely necessary and sufficient for correctly grasping document content from a plurality of sentences included in document data.例文帳に追加

文書データに含まれる複数の文から,ユーザが文書内容を正しく把握するために極力必要十分な文を選出することができること。 - 特許庁

To perform smooth and fast interactive processing by promptly and properly responding to a variety of flexible input sentences (question sentence) of a user.例文帳に追加

ユーザの多種多様で柔軟な入力文(質問文)に対して機動的に応答して、円滑かつ高速な対話処理を行うことを課題とする。 - 特許庁

By the user's registration operation, the displayed example sentence, tagged word (item K110) and tag contents (item K112) are associated and displayed.例文帳に追加

そして、ユーザにより登録操作が為されると、表示されている例文と、付箋単語(項目K110)と、付箋内容(項目K112)とを対応づけて表示する。 - 特許庁

To provide a translation device allowing a user to easily translate what he/she saw (the sentence of a signboard/mark/menu or the like or a desired word) as it is.例文帳に追加

利用者が見たもの(看板/標識/メニュー等の文章または所望の単語)をそのまま手軽に翻訳することができる翻訳装置を提供する。 - 特許庁

A natural language analysis device 10 acquires characters constituting the sentence to be analyzed, in units of characters, and determines dependency relations for each acquired character.例文帳に追加

自然言語解析装置10は、解析対象の文を構成する文字を文字単位で取得し、取得した文字ごとの依存関係を決定する。 - 特許庁

To provide a character input device for automatically registering a fixed form sentence optimum to a user, and to provide an electronic apparatus including the character input device.例文帳に追加

ユーザにとって最適な定型文を自動登録する文字入力装置、及び、この文字入力装置を備えた電子機器を提供すること。 - 特許庁

A client device uses the key information corresponding to any identifier ID(n1) to generate an encrypted sentence, that can be decrypted, and outputs it to the relay apparatus.例文帳に追加

クライアント装置は、何れかの識別子ID(n1)に対応する鍵情報を用いて復号可能な暗号文を生成し、中継装置に対して出力する。 - 特許庁

To extract a main sentence in a Web document with high precision without depending on a statistical method and to obtain an extraction result while maintaining design.例文帳に追加

統計的手法に依存せず、高い精度でWeb文書中の主たる文章を抽出し、且つ、デザイン性を保持した状態の抽出結果を得る。 - 特許庁

To provide a file managing method restricting access to a file containing the cipher sentence of a message without depending on OS and leaving access history to the file.例文帳に追加

OSに依存せず、メッセージの暗号文を含むファイルへのアクセスを制限し、そのファイルへのアクセス履歴を残すファイル管理方法を提供する。 - 特許庁

In the case of operating in the 'execution/run time' mode, the system performs morphological analysis to an inputted sentence by using morphological analysis part.例文帳に追加

「実行/ランタイム」モードで動作する場合、読み方予測システムは、形態学的分析部を用いて、入力文章に対して形態学的分析を行なう。 - 特許庁

To automatically generate a sentence composed of minimum units of character strings showing a subjective case, an objective case, etc., from input information that a user inputs.例文帳に追加

利用者から入力された入力情報から、主体格や対象格等を示す文字列の最小単位で構成される文を自動的に生成する。 - 特許庁

In the case of chatting with the other user next, a conversation sentence matched with the number of times of past interchange stored is generated and transmitted to the other user.例文帳に追加

次回に当該他のユーザとチャットをする場合には、記憶されている過去の交流回数に見合った会話文が生成され、他のユーザ宛に送信される。 - 特許庁

例文

To provide technology for suitably deciding similarity between two sentences by grammatical level processing and retrieving a sentence based on the decision.例文帳に追加

文と文との間の類否を、文法レベルの処理によって適切に判定するとともに、この判定に基づいて文の検索を行なう技術を提供する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS