1153万例文収録!

「Set Out」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Set Outの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7166



例文

The cooker includes setting means 135 to set a specific cooking course out of a plurality of cooling courses.例文帳に追加

複数の調理コースの中から、特定の調理コースを設定する設定手段135を備えている。 - 特許庁

As a second means, these apparatuses are constituted so that changing control of the set height can arbitrarily be carried out.例文帳に追加

第2の手段として、前記の設定高さを任意に変更調節できるように構成する。 - 特許庁

(2) No person shall carry out transactions that are similar to Futures Transactions in the facilities set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 何人も、前項の施設において先物取引に類似する取引をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii) a person who has carried out the reprocessing activity without obtaining the designation set forth in Article 44 (1), 例文帳に追加

七 第四十四条第一項の指定を受けないで再処理の事業を行つた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

When the copyright is owned, information after the security is set is never transmitted to out of the self-domain.例文帳に追加

著作権ありの場合にセキュリティ設定後の情報が自ドメイン外に送信されることはない。 - 特許庁


例文

Each symbol of a digital message is assigned just one symbol value out of a defined set of symbol values.例文帳に追加

デジタルメッセージの各シンボルには、所定のシンボル値のセットから1つのシンボル値のみが割り当てられる。 - 特許庁

When the first detecting element 20 detects that the paper exists, the guide member 21 is in set-out attitude.例文帳に追加

第1検出素子20が用紙有りを検出すると、ガイド部材21は突出姿勢となる。 - 特許庁

To appropriately set a distance measuring direction in carrying out distance measurement between two trace lines.例文帳に追加

2つのトレースライン間において距離計測を行う場合に、距離計測方向を適切に定める。 - 特許庁

When the takeout interval timer value attains the set value, the next sheet is taken out.例文帳に追加

この取出間隔タイマー値が設定値に到達してから次の紙葉類Pの取出を行う。 - 特許庁

例文

To provide a door for a pet which is set as capable of freely going in and out by the pet without a human standing near the door.例文帳に追加

人間が、扉の近くに居なくてもペットが自由に戸外に出入り出来る様にする。 - 特許庁

例文

At the time of authentication, the parameter value is read out and set into the fingerprint imaging section 101, and the fingerprint is imaged.例文帳に追加

認証時はパラメータ値を読出して指紋撮像部101に設定し指紋を撮像する。 - 特許庁

When forming an image, compensation process of image data is carried out based on the set color misalignment compensation value.例文帳に追加

画像形成時には,設定された色ずれ補正量を基に,画像データの補正処理を行う。 - 特許庁

This sheet is set on a surface of concrete to be placed to mark by using a cut-out part as template.例文帳に追加

このシートをコンクリート打設面にセットし、切抜き部分をテンプレートとして墨出しを行なう。 - 特許庁

After this, he set out on a journey of pilgrimage in various districts and it is said that he went to Kyoto and Kyushu. 例文帳に追加

この後、憲実は諸国遍歴の旅に出て、京都、九州にまで赴いたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Receiving the order from Takauji, Morofuyu set out the conquest of Kanto region in 1338 and completed by the winter of 1343. 例文帳に追加

尊氏の命を受けて1338年から関東の平定に乗り出し、1343年冬までにこれを成し遂げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The value has a bit set for each ICMP message type which should be filtered out. 例文帳に追加

この値は ICMP メッセージのタイプそれぞれに対して、どれをフィルターアウトするかを表したビットセットである。 - JM

The dither is set so that the one of 0 becomes 1/3 pixel out of pixels in a peripheral part (S4).例文帳に追加

周辺部の画素のうち、0のものを1/3画素になるようにディザを設定する(S4)。 - 特許庁

To avoid a military conflict, Yoshinobu set out for Osaka-jo Castle with these soldiers. 例文帳に追加

軍事衝突を避けるため、慶喜は二条城からこれらの兵を連れて大坂城へ向かう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Commission services set out the actions taken in view of reinforcing regulation and supervision of financial services. 例文帳に追加

欧州委員会は、金融サービスの規制・監督強化のための取組みについて説明した。 - 金融庁

A longer interval than (B) is set after the twelve rounds, to carry out greater additional performance than (B).例文帳に追加

12ラウンド後に(B)より長いインターバルを設定し、(B)よりも大きな上乗せ演出を行う。 - 特許庁

A plurality of candidate values f_1, f_2-f_n are also set as the fade-out time to the control circuit.例文帳に追加

また、フェードアウトタイムとしても複数の候補値f_1,f_2,…f_nが制御回路に設定されている。 - 特許庁

The classification method set out in Special Provision 63 corresponding to UN#1950 (Aerosols) of the UNRTDG 3.2.1 Dangerous Goods List is applicable.例文帳に追加

UNRTDG3.2.1 Dangerous Goods Listの国連番号1950(Aerosols)に対するSpecial provision 63に記載されている判定方法が採用された。 - 経済産業省

At a non-official establishment, inspection program personnel charge for the service as set out in FSIS Directive 5110.1.例文帳に追加

非公認施設において、検査プログラム担当職員はFSIS指令5110.1に規定された業務を行う。 - 厚生労働省

Inspection plans are quarterly set out. The formulated plans are publicly announced over homepages etc. and reported to the government.例文帳に追加

検査計画は、四半期ごとに策定し、ホームページなどで公表するとともに、国に報告する。 - 厚生労働省

Ser gregor will head out with 500 riders and set the riverland on fire from god's eye to the red fork.例文帳に追加

サー・グレゴールは 500名の騎手を連れ リヴァーランドに向かい 神の目から赤い川まで火をつける - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.例文帳に追加

彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。 - Tatoeba例文

a processing carried out by a set of interesting computer devices or data bases situated in different locations 例文帳に追加

異なる場所に位置づけられているコンピュータ装置やデータベースのセットにより実行される処理 - EDR日英対訳辞書

You can leave out the destination file path, if you have the option for that set correctly. 例文帳に追加

もしオプションが正しく設定されている場合、保存先のファイルパスを省略することができます。 - PEAR

Therefore, entry replacement can be carried out even if all the entry priority bits are set.例文帳に追加

このため、全てのエントリのプライオリティビットがセットされている場合であっても、エントリ置換を実施できる。 - 特許庁

A color thermal recording paper 3 is taken out and supplied from a recording paper roll 4 set in a printer.例文帳に追加

カラー感熱記録紙3は、プリンタにセットされた記録紙ロール4から引き出されて給紙される。 - 特許庁

When it is previously set so that the user will not carry out the cut and return process, the telephone call is terminated.例文帳に追加

ユーザが予め切り戻り処理を行わないように設定したときは、通話を終了する。 - 特許庁

(2) No person shall carry out transactions that are similar to Futures Transactions in the facilities set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 何人も、前項の施設において先物取引に類似する取引をしてはならない。 - 経済産業省

1. Each Member shall set out in a schedule the specific commitments it undertakes under Part III of this Agreement.例文帳に追加

1. 加盟国は、第三部の規定に基づいて行う特定の約束を約束表に記載する。 - 経済産業省

begirt [belted] with weapons and wearing little else, to set out upon his perilous quest. 例文帳に追加

ピーターはベルトに武器をつけた以外には、ほとんど武器をもたずに、危険な旅へと出発しました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

Put out of countenance by the manner in which he thus "set foot" upon the New World, he uttered a loud cry. 例文帳に追加

こんな方法で新大陸に「足を置いた」ために、パスパルトゥーは大声を出してしまった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

drew out and set before him an envelope addressed by the hand and sealed with the seal of his dead friend. 例文帳に追加

そして死んだ友人が書き、自分で封をした手紙を取り出して自分の前に置いた。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

By this reason, even if the next timer gets time out before ending time out processing, the time out buffer value is not rewritten and by performing the time out processing in one decrement period after the time out, the timer set error can be within one decrement period.例文帳に追加

このため、タイムアウ卜処理を終了する前に次のタイマがタイムアウトしても、タイムアウトバッファ値が書換わることがなく、タイムアウトしてから1デクリメント周期までにタイムアウト処理を行えばタイマ設定誤差が1デクリメント周期以内で済む。 - 特許庁

A favorite setting can be stored by assigning a set item to the bar code and the stored set content can be set immediately by reading out that bar code.例文帳に追加

設定した項目をバーコードに割り当てることで、好みの設定を保存することができ、そのバーコードを読み取ることで、保存した設定内容を即座に設定できるようにする。 - 特許庁

To provide a game machine difficult to specify a set value set to the game machine while bringing the put-out rate of game media close to a value predetermined corresponding to the set value.例文帳に追加

遊技媒体の払出率を設定値に対応して予め定められた値に近づけると共に、遊技機に設定された設定値を特定することが困難な遊技機を提供する。 - 特許庁

As to a condition necessary to be set out of conditions not extracted, a condition drawn from the extracted conditions is set, or a predetermined condition is set.例文帳に追加

抽出されなかった条件のうち設定が必要な条件については、抽出された条件から導かれた条件を設定するか、若しくは予め決めてある条件を設定する。 - 特許庁

A band comparing unit 109 reads a local device set band stored corresponding to the destination MAC address out of a set band storage unit 108 and compares it with the reception set band.例文帳に追加

帯域比較部109は、宛先MACアドレスに対応付けて記憶されている自装置設定帯域を設定帯域記憶部108から読み出し、受信設定帯域と比較する。 - 特許庁

After drawing out a drive cable 9 in the TV set 1 from a drive circuit 11, the yoke 7 is detached from the TV set 1 and a succeeding deflection yoke 7' is attached to the TV set 1.例文帳に追加

次に、テレビセット1のドライブケーブル9をドライブ回路11から抜き取った状態で、偏向ヨーク7をテレビセット1から取り外し、次の偏向ヨーク7’をテレビセット1に取り付ける。 - 特許庁

Even when the blowing out mode is set to any mode, air in the cabin is recovered into an air conditioning case 1 using the blowing out port from which air is not blown out through the duct communicated with the blowing out port.例文帳に追加

そして、吹出モードが何れのモードに設定されている場合であっても、空気が吹出されていない吹出口を用い、その吹出口に連通したダクトを介して、車室内の空気を空調ケース1内に回収する。 - 特許庁

In thinning-out processes (S204 to S206), the process B (S208) is performed without being thinned out when the conditions of the thinning-out process set again in the thinning-out learning process are met (YES at S204 and YES at S206).例文帳に追加

間引き処理(S204〜S206)では、間引き学習処理により設定し直された間引きの条件を満足する場合(S204:YESで且つS206:YES)、処理B(S208)を間引いて行わないようにさせる。 - 特許庁

The correction is carried out by an off-set value formed based on the change in time of an operation signal variable, and the off-set value is limited to the maximum value.例文帳に追加

補正は、操作信号変数の時間変化に基づいて形成されるオフセット値により行われ、オフセット値が最大値に制限される。 - 特許庁

The top level of the final lower straightening roll 14 is set so as to be higher by a set amount than the top level of a carrying-out roll 18.例文帳に追加

最終の下矯正ロール14の上端レベルが、搬出ロール18の上端レベルより設定量だけ高くなるよう設定される。 - 特許庁

The design of a face to be laid out on the metal sheet is set within a range of an area of a face necessary for drawing, and its outer and inner peripheral faces are set as margins.例文帳に追加

金属板に面取りする各面のデザインを、搾りに必要な面の面積の範囲に設定して、その外内周面を余白とする。 - 特許庁

Then, when the state of the device mounted to the POS terminal meets the condition set previously, processing set previously is carried out (ST15).例文帳に追加

そして、POS端末に取り付けられた機器の状態が予め設定された条件となると予め設定された処理を行う(ST15)。 - 特許庁

A control unit 12 of the computer 11 carries out a set-up guide program of the CD-ROM 18 for set-up through the CD-ROM drove 16.例文帳に追加

コンピュータ11の制御部12は、CD−ROMドライブ16を介してセットアップ用CD−ROM18のセットアップガイドプログラムを実行する。 - 特許庁

例文

(2) The worker carrying out the work set forth in the proviso of the preceding paragraph shall use the safety prop, the safety block, etc., set forth in the proviso of the same paragraph. 例文帳に追加

2 前項ただし書の作業を行う労働者は、同項ただし書の安全支柱、安全ブロック等を使用しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS