1153万例文収録!

「Set Out」に関連した英語例文の一覧と使い方(17ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Set Outの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7166



例文

Legend has it that Hachiman said 'I will go and suppress it' and set out himself to subjugate the revolt. 例文帳に追加

すると八幡神は、「我(われ)征(ゆ)きて降(くだ)し伏(おろ)すべし」と自ら征討に赴いたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the defeat of Yasotakeru in Mt. Kunimidake, he set out to eradicate the remnants of the defeated Yasotakeru's party by the confidential order of the Emperor. 例文帳に追加

国見岳で八十梟帥が討たれた後、天皇の密命によりその残党を討ち取った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, a large wooden brazier set in the office of the campus heated up, and a fire broke out. 例文帳に追加

ところがその詰所にしていた部屋の木製の大火鉢が加熱して出火してしまったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since then, mainly every time the Emperor was succeeded, a new Saio was chosen and set out on a journey from the capital to Ise. 例文帳に追加

これ以後、主に天皇の代替わりごとに新しい斎王が選ばれて都から伊勢へと旅立った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Nobukiyo ODA (hatamoto [bannermen]), the second son of Nagamasa was given 300 koku, moved out and set up a new branch family, and became hatamoto. 例文帳に追加

さらに、長政の次男織田信清(旗本)は300石を分け与えられて分家し、旗本になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Sadanori ODA, the third son of the second Sadaoki ODA, and Sadateru ODA, the fourth son, moved out and set up new branch families and became hatamoto. 例文帳に追加

また、2代織田貞置の三男織田貞則、四男織田貞輝は分家し、それぞれ旗本になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His son Nobutaka ODA (hatamoto) gave 500 koku to his third son, Nobuhide ODA, and got him move out and set up a new branch family. 例文帳に追加

その子織田信高(旗本)は三男織田信英に500石を分け与え、旗本として分家させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A. Are there any rules in place that set out the responsibilities of the board of directors, corporate auditors or audit committee? 例文帳に追加

イ. 取締役会や監査役又は監査委員会の責任が記載された規定が存在しているか。 - 金融庁

On this day, the reconnaissance party led by Captain Naoharu OOSAKO set out to scout the Satsuma army's military capability in the Tsuboi area. 例文帳に追加

この日、大迫尚敏大尉率いる偵察隊は坪井方面の威力偵察に出撃した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This imperial edict also set out direct denunciation of Christianity, promotion of Shinto by missionary, and national protection of Shinto. 例文帳に追加

直接的にはキリスト教を排撃し、宣教使による神道振興と国家的保護を打ち出している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Modulation and demodulation section 22 and others carry out communications with a base station device provided with a service set identifier.例文帳に追加

変復調部22等は、サービス・セット識別子が付与された基地局装置との間で通信を実行する。 - 特許庁

When the arrangement is optimum, a time-out value of each NE is set to the arrangement of the gateway NEs (S6).例文帳に追加

そして、最適となればそのゲートウェイNEの配置において各NEのタイムアウト値が設定される(S6)。 - 特許庁

I heard there was a magazine shoot in the afternoon. I thought I would come along to see the set and check out the photos.例文帳に追加

午後に撮影があると聞きました同行してセットと写真をチェックしたいと思ってるんですが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

They've been out of circulation everywhere since 1990, but I found a rarecoin exchange in the city where a whole set of marks was sold this morning.例文帳に追加

90年以降 流通しなくなりましたが 質屋で今朝売られたばかりの 1枚を見つけました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Set out to correct the world's wrongs and you'll almost certainly wind up adding to them.例文帳に追加

世界の過ちを 正すことに着手して下さい ほぼ間違いなく 彼らを付加して終える羽目になる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I mean, it could be old inventory leaking out or it could be somebody's rebooting using fring's former cooks to set up a new operation.例文帳に追加

古い在庫が出てるだけか、 または、誰かが"再起動"したか。 フリングの元コックを雇ったのかも。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

She had relationships with FUJIWARA no Takanobu and TAIRA no Sukemori, and after the death of Sukemori, she set out on a journey for the repose of his soul. 例文帳に追加

藤原隆信、平資盛と恋愛関係にあり、資盛の死後、供養の旅に出たという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1668, Sonoemon KASAI of Kishu clan set a record of 7,077 hits out of a total of 9,000 arrows, breaking Shigenori's record. 例文帳に追加

寛文8年、紀州藩葛西園右衛門が通し矢7,077本(総矢数9,000本)を達成し、記録更新される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the articles of association, of a company, which set out details of the organization and the content of its business 例文帳に追加

一般に社団法人の目的・組織並びにその業務執行に関する基本原則を記した文書 - EDR日英対訳辞書

In the following example, we iterate through a set of 650 fields to print out the subject headings contained in the subfields for each field. 例文帳に追加

この例では、650 フィールドを順に処理し、各フィールドのサブフィールドにある件名の見出しを表示します。 - PEAR

This parameter can be left out, if it has been set manually! int $password = null- The password to use for login. 例文帳に追加

省略可能ですが、その際には事前に手動で設定してください! int $password = null-ログイン時に使われるパスワード。 - PEAR

In some regions, however, 'Kuridashi-ihai' (a set of mortuary tablets which can be taken out one by one) is used (Hongan-ji School in Chugoku region, and so on). 例文帳に追加

但し地域によっては「繰り出し位牌」を用いる場合もある(中国地方の本願寺派など)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A set operation and a reset operation are alternately carried out every time one of scanning lines is selected in one frame period.例文帳に追加

1フレーム期間に、走査線の一つを選択する毎に、セット動作とリセット動作を交互に行う。 - 特許庁

To carry out a high efficiency and stable operation of a fuel cell power generating set having a built-in hydrogen generator.例文帳に追加

水素発生装置を組み込んだ燃料電池発電装置で、高効率で安定な運転を行う。 - 特許庁

The put-out monitoring period B2 (0.3 seconds) is set longer than the ball shortage monitoring period D1 (0.5 seconds).例文帳に追加

払出監視時間(B2=0.3秒)が、球切れ監視時間(D1=0.5秒)より長く設定されている。 - 特許庁

When shift from full set type to international specialization is accelerated, it is unavoidable that hollowing out occurs to some extent.例文帳に追加

フルセット型から国際分業化が進んだ際、ある程度の空洞化が生じることは避けられない。 - 経済産業省

Light transmission α2 of the fan-shaped window is set out smaller than light transmission α1 of the circular window.例文帳に追加

扇形窓の光透過率α2は、円形窓の光透過率α1より小さく設定されている。 - 特許庁

Before they set out Celia considered that it would be unsafe for two young ladies to travel in the rich clothes they then wore; 例文帳に追加

出発前、シーリアは、若い娘がたった2人で立派な服を着て旅をするのは危ないと考えた。 - Mary Lamb『お気に召すまま』

You should be back, if you set out at once on the receipt of this, long before midnight; 例文帳に追加

帰ってきたら、もしこの手紙を読んですぐに出かければ、12時前よりずっと前に帰ってこれるだろう。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

He bowed, and, turning away without observing the hand which the King had stretched out to him, he set off in my company for his chambers. 例文帳に追加

彼はお辞儀し、王の差し出している手を見ることなく背を向け、私を伴って家路についた。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

The table was set out ready for me, and Mr. Duncan Ross was there to see that I got fairly to work. 例文帳に追加

テーブルは私を待って並べてあるし、ダンカン・ロス氏も私がちゃんと仕事を始めるか見にきてました。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

As for the dots to be set in a dot recording state out of MxN dots in the dot recording regions DT, at least one of dot diameter reduction for reducing the size of dots and thinning that does not carry out dot recording is carried out according to the set dot reducing degree to set the dot recording state.例文帳に追加

そして、ドット記録領域DTにおけるMxN個のドットの内のドット記録状態の設定対象のドットについては、設定されたドット低減程度に応じて、ドットの大きさを小さくするドット縮径とドットの記録を行わない間引きの少なくとも一方を実行して、ドット記録状態を設定する。 - 特許庁

In a printer Pr, a CPU 26 reads out the set information recorded in an NVRAM 28, converts the same to versatile set information of a format capable of interpreting in other printers and writes out the same to outer recording devices such as servers and SD memories when being commanded to write out the set information from an operating panel 11 or others.例文帳に追加

プリンタPrは、操作パネル11等から設定情報の書き出しが指示されると、CPU26が、NVRAM28に記憶されている設定情報を読み出して、他のプリンタで解釈可能な形式の汎用設定情報に変換してサーバやSDメモリ等の外部記憶装置に書き出す。 - 特許庁

When the portable telephone set 10 is set laterally, since the vertical write display is automatically set, the user can easily make out a mail or the like by means of the vertical write form, even if the portable telephone set 10 is put in a bag and the portable telephone set 10 is placed laterally.例文帳に追加

携帯電話機10が横姿勢のときに自動的に縦書き表示を行うといったことが可能になるから、鞄の中に携帯電話機10を入れたままで当該携帯電話機10が横姿勢の状態でも、縦書き表示によってメール等を容易に判読することができる。 - 特許庁

A target SIR (Signal to Interference Ratio) is appropriately set to SIR_reduced or more in a power reducing operation mode to thereby suppress the frequency of out-of-sync or the probability of the occurrence of an RL_Failure.例文帳に追加

電力低減動作モードにおいて目標SIRをSIR_reduced以上に適宜設定することにより、Out-of-syncの頻発あるいはRL_Failure発生の確率を抑制する。 - 特許庁

During the game, when cash is thrown into a card processing unit 30, the game medium for the portion of an automatic renting out point number, which is set in advance is automatically rented out.例文帳に追加

遊技中、カード処理ユニット30に現金が投入されると、あらかじめ設定された自動貸出度数分だけの遊技媒体を自動的に貸し出す。 - 特許庁

Thus, the temperature of the blow-out air of the other evaporator having the lower temperature of the blow-out air can be set higher than TEO.例文帳に追加

したがって、蒸発器5、7のうち、吹出空気温度が低い方の蒸発器以外の他の蒸発器の吹出空気温度をTEOよりも高くすることができる。 - 特許庁

At the time of read-out of data, voltage of the write-word line WWL is set to ground voltage Vss, and a current path for reading out data is formed.例文帳に追加

データ読出時において、ライトワード線WWLの電圧は接地電圧Vssに設定されて、データ読出のための電流経路が形成される。 - 特許庁

To make constitution simple, make a cost advantageous, easily set a draw out part of machine glazed paper, and correct a curl in the drawing out part.例文帳に追加

構成が複雑にならずにコスト的に有利であって、ロール紙の引き出した部分のセットを容易にし、その部分の良好なカール矯正を可能にする。 - 特許庁

To optionally set a variation range when a blowing out direction of dry air blown out from an air blowing port is varied in a horizontal direction.例文帳に追加

空気吹出口から吹き出される乾燥空気の吹出方向を水平方向に変化させるに当たって、その変化させる範囲を任意に設定できるようにする。 - 特許庁

To easily set an air out-flow mode for flowing out air in a form of pulses from an air discharge unit by repeating opening and closing of a flow passage.例文帳に追加

流路の開閉を繰り返して空気吐出部からパルス状に空気を流出させるための空気流出モードを容易に設定し得るようにする。 - 特許庁

To suppress the jump-out of a work which falls more than required upon releasing a brake when vertical operation is actuated and jumps out of a set position.例文帳に追加

上下運転起動時に制動を解除した際に、ワークが必要以上に落下して設定位置より飛び出してしまう飛び出し量を抑えること。 - 特許庁

The dubbing means 21a carries out the high-speed dubbing when the recording bit rate of the AV data is below the recording bit rate set at a time when the rate conversion dubbing is carried out.例文帳に追加

ダビング手段21aは、前記AVデータの記録ビットレートが前記レート変換ダビング時に設定された記録ビットレート以下の場合、高速ダビングを行う。 - 特許庁

A first lottery table or a second lottery table is set to be used for winning determination based on the value data read out by the read-out device.例文帳に追加

読み出し装置によって読み出された価値データに基づいて第1抽選テーブルまたは第2抽選テーブが当選判定で用いられるように設定される。 - 特許庁

Time-out times are set by pictures such as a balance confirmation picture and a transfer picture and a time-out program is incorporated in image data which are sent to a client terminal device.例文帳に追加

残高確認画面、振込み画面など、画面ごとにタイムアウト時間を設定し、クライアント端末装置に送信する画像データにタイムアウトプログラムを組み込む。 - 特許庁

The CPU 1 carries out a printing control process for carrying out the printing process on the basis of the information set on the RAM 3 (step S112).例文帳に追加

そして、CPU1は、RAM3上に設定された情報に基づいて印刷処理を実行するための印刷制御処理を実行する(ステップS112)。 - 特許庁

Further, preferably the wind velocity V2 of the blow-out air of the blow-out nozzle 4 is set to ten times or more as high as the traveling speed V1 of the band steel 1.例文帳に追加

更に、吹き出しノズル4の吹き出しエアの風速(V2)が帯鋼1の進行速度(V1)の10倍以上に設定されているのが好ましい。 - 特許庁

A layout means 2 lays out an image on the background in the set background color to obtain album data AL, which a printer 3 prints out.例文帳に追加

レイアウト手段2において、設定された背景色の背景に画像がレイアウトされてアルバムデータALが得られ、これがプリンタ3においてプリント出力される。 - 特許庁

When parameters are read out from the template, only the parameters selected from among the parameters stored in the template are read out and set into the AV amplifier.例文帳に追加

また、テンプレートからパラメータが読み出される際、該テンプレートに格納されたパラメータの中から選択されパラメータのみが読出され、AVアンプに設定される。 - 特許庁

例文

To provide an air conditioner for a vehicle provided with air cleaning function capable of carrying out air cleaning even if a blowing out mode is set at any mode.例文帳に追加

吹出モードが何れのモードであっても空気清浄を行うことができる空気清浄機能を備えた車両用空調装置を提供する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”AS YOU LIKE IT”

邦題:『お気に召すまま』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS