1153万例文収録!

「Somehow」に関連した英語例文の一覧と使い方(24ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Somehowを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1324



例文

which, though I don't know what it meant, somehow seemed appropriate enough. 例文帳に追加

これは、意味はわかりませんでしたが、なぜか彼女にふさわしいように思いました。 - H. G. Wells『タイムマシン』

That had a unique taste and wasn't to my liking, but I somehow managed to eat it. 例文帳に追加

それは独特の味で私の好みではありませんでしたが、私は何とか食べました。 - Weblio Email例文集

He fell off the Brooklyn Bridge and somehow landed in 21st century New York. 例文帳に追加

彼はブルックリン・ブリッジから落ちて,どういうわけか,21世紀のニューヨークに着地してしまった。 - 浜島書店 Catch a Wave

She was a rare star who somehow got along with Nakahira and visited his house. 例文帳に追加

なぜか中平とは馬が合い、中平邸に遊びに行ったことのある数少ないスター女優。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To easily prepare a printed matter which seems to be handwritten, and which is made subtly different somehow each time.例文帳に追加

手書きに見えしかも毎回どこか微妙に異なる印刷物を簡単に作成する。 - 特許庁


例文

I didn't expect to succeed, but somehow I managed to carry it off. 例文帳に追加

うまくいくとは思いもしなかったが、どういうわけかなんとかうまくやってのけられた。 - Tanaka Corpus

There are other examples where a Myoseki name is somehow determined without seriously taking into consideration the number of generations. 例文帳に追加

そもそも代数を重視せず、フィーリングでなんとなく決める場合などがあげられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued), which is an official history in those days, somehow had no article of the name change of an era. 例文帳に追加

当時の正史である『続日本紀』には何故か改元の記事が漏れている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And somehow a building for science should be different and unique and speak of that.例文帳に追加

科学に関する建築は異質でユニークで 科学を語るべきものであると思います - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

So, somehow humans and simplicity are intertwined, I think.例文帳に追加

どういうわけか、人間とシンプリシティーは互いに関連しあっているように私は思っています。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

That is, if you don't count his brother, aberforth and somehow, people never do seem to count aberforth.例文帳に追加

彼の兄弟のアバーフォースを除けばね。 どういうわけか皆は彼を計算に 入れないんだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Somehow they agreed to punish only me, and the punishment was purification.例文帳に追加

なんとか私だけが罰を受ければいい事になり その罰とは私の身を清める事でした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

But even if you ziplined across reached the access door and somehow made it into isis headquarters you'd still have to find the mainframe.例文帳に追加

だが綱渡りし 扉に到達し 司令部に入り込めても メインフレームはまだ先だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Frost stabbed parkman and somehow left the hotel without being seen, and then an unknown assailant killed frost?例文帳に追加

人に見られず なんとかして ホテルを出て それから 謎の襲撃者がフロストを殺したと? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Somehow, he must have made an impression on abby, 'cause, just about that time, she started stealing.例文帳に追加

どうも、彼がアビーに 影響を与えたんでしょう ちょうど その頃から盗み始めたから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Well, when travis came back from dog walking a 15minute affair that somehow stretched into 45 he smelled... of something other than canine.例文帳に追加

トラヴィスが 犬の歩行から帰った時 通常15分なのに 45分もかかったの・・・ 臭う... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And i'm not about to engage in a back and forth where you somehow end up the victim.例文帳に追加

さらに前後のことを触れる つもりもない 最終的には君が犠牲者に なるからだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It looks like my dreams and that broken cell phone... are connected somehow, in the next world.例文帳に追加

僕の夢と その壊れた携帯電話が あの世のどこかで繋がってるみたいなんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

All right, you take this to thea and you convince her... somehow, to help us fight back.例文帳に追加

これをテアに持って行って、 彼女を納得させて、 とにかく、反撃を手伝ってもらうの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

That summer, she ran away from her adoptive and somehow I was kidnapped from my own.例文帳に追加

その夏、ローは 里親から逃げ出し アタシの事も、こっちの里親から いわゆる「誘拐」した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

They wanna all go back to their villages and somehow try to get some food.例文帳に追加

奴等は全員、自分の村へ戻って なんとか食料を調達したがってるんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And because of the phone idea, which was also yours but somehow became mine when you handed it to me today.例文帳に追加

電話作戦のお陰で それも貴方が発案 それが何時の間にか私の発案に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

But somehow, all this campaigning and preening and plotting had gotten in the way.例文帳に追加

でも どういうわけか 選挙運動と おしゃれする事と 陰謀が その道を邪魔してる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

After that, broyles asked us to join fringe division, and somehow I knew that this is where I would find...例文帳に追加

あの後 ブロイルズに フリンジ課に誘われて─ ここが探してたものだと 知る事になった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In Kamigata (Kyoto and Osaka area), he wrote, "Yamaji kite naniyara yukashi sumiregusa," (on a mountain path, somehow so moving: wild violets) before he headed back home. 例文帳に追加

上方では「山路来て何やらゆかし菫草」の句を詠み、帰途についた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being. 例文帳に追加

クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。 - Tanaka Corpus

I didn't expect to succeed, but somehow I managed to carry it off.例文帳に追加

うまくいくとは思いもしなかったが、どういうわけかなんとかうまくやってのけられた。 - Tatoeba例文

Somehow today my throat has become dry and I can't stand it. Since the morning all I have been drinking is water.例文帳に追加

今日はなんだか喉が渇いてしょうがない。朝から水ばっかり飲んでるよ。 - Tatoeba例文

Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.例文帳に追加

クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。 - Tatoeba例文

Although there were many slopes, we were somehow able to finish climbing the mountain. 例文帳に追加

その山は坂道が多かったけれど、私たちはなんとか登り切ることができました。 - Weblio Email例文集

Although there were many dangerous slopes, we were somehow able to finish climbing the mountain. 例文帳に追加

その山は坂道が多く、危険でしたが、私たちはなんとか登り切ることができました。 - Weblio Email例文集

Somehow he is convinced that producing anti-gravity devices is possible. 例文帳に追加

どういうわけか,彼は反重力装置を作りだすことがは可能であると確信している。 - Weblio英語基本例文集

to somehow betray one's hatred of something with one's facial expressions or behavior 例文帳に追加

表情やそぶりなどから,何かを恨んでいることが何となく伝わってくる様子 - EDR日英対訳辞書

We wasted a lot of time. We must somehow make up for it.例文帳に追加

ずいぶん時間を無駄にしてしまった.なんとかその埋め合わせをしなければならない - Eゲイト英和辞典

You can wipe out a generation of people... you can burn their homes to the ground, and somehow they'll still come back.例文帳に追加

人々の世代を拭くことができる... ...家を焼かれても、それは戻す事が出来るが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Somehow they had got into the way of calling Liza the servants. 例文帳に追加

どうしてか、リザは一人きりなのに召使たちなんて呼ぶようになっていたのでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

lean, long, dusty, dreary, and yet somehow lovable. 例文帳に追加

背が高くやせており、そっけないものうげな男だったが、どこか憎めないところがあった。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

They got into automobiles which bore them out to Long Island, and somehow they ended up at Gatsby's door. 例文帳に追加

ロング・アイランドに向かう自動車に乗りこみ、とにもかくにもギャツビー邸の門前で降りる。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

We were somehow able to display the goods with the Excel abstracted list you sent us by attachment the other day. 例文帳に追加

あなたから先日添付してもらったエクセルの抽出リストで、今なんとか出品できました。 - Weblio Email例文集

I should not have anything special to worry about, but somehow I cannot stop being lost in deep thought on autumn evenings, so I ask myself why (Shin Kokinshu). 例文帳に追加

思ふことさしてそれとはなきものを秋の夕べを心にぞとふ(新古今集) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had her show him the box while Seimei was away and somehow managed to open it. 例文帳に追加

道摩はその箱を晴明が不在のときに見せてもらい、何とかして箱を開けてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If you somehow managed to put a child in her first, she'd murder him, too, long before he drew his first breath.例文帳に追加

どうにか彼女に子を孕ませたとしても 彼女はその子を殺す 呼吸を始める前にな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Somehow, we have to have complex astrophysical engineering conversations, using nothing but a still frame camera, from 1996.例文帳に追加

我々は複雑な 天体物理学エンジニアリングの会話をする 使うのは 1996年製のカメラだけ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

There's no way someone with the i.q. of a 10yearold could abduct two girls in broad daylight, and then somehow make them disappear.例文帳に追加

10歳のIQで 日中二人の少女を 誘拐するのは 不可能です そして... 消し去るなんて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Actually take the contents of our brains and somehow preserve them forever?例文帳に追加

実際我々の脳の情報内容を取り出し どうにかしてそれらを永久に保存するとか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And although she loved me back, she married me... somehow I always knew I was... never quite up to snuff.例文帳に追加

いつも彼女は俺を愛してくれた。 それで結婚したんだ。 なんでか、俺はいつもわかってた・・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Somehow the business has managed to survive for over 20 years, despite being located in a heavily industrial part of town.例文帳に追加

街の重工業地域にあるにもかかわらず 20年以上も なんとか経営をやり抜いてる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'd say jordan was shot somewhere else, they both ended up in here, struggled, he somehow got the gun, but he died from the knife wound.例文帳に追加

ジョーダンはどこかで 撃たれた ここまでたどり着いて 争いがあり ナイフで刺された - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

That what i'm doing will somehow help my family in the future while i'm here in the present.例文帳に追加

今 私はここに居るけど すべきことをしていれば 未来の家族を 救う事になるのだから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

You used the tunnels to infiltrate yourself into the white house, somehow conning your way into the blue sector, all to try and warn her?例文帳に追加

そして、トンネルを通り ホワイトハウスに進入し... ブルー・セクターまで たどり着いた 警告するために? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書




  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS