1153万例文収録!

「Sort」に関連した英語例文の一覧と使い方(55ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Sortを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4509



例文

Since ancient times, kama has been sanctified and there is some sort of magic when using kama such as kukatachi, yudate, narukama shinji. 例文帳に追加

古来より釜は神聖視され、盟神探湯、湯立、鳴釜神事等の釜を使った呪術がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since then, in Edo (Tokyo), eating soba even became an esteemed pursuit being sort of 'stylish.' 例文帳に追加

以後、江戸→東京では、蕎麦を手繰ることに一種の「粋」を見出す高い価値付けさえ生じるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many people avoid the 'kotteri' type and some regard it as a different sort of noodles from ramen. 例文帳に追加

また、「こってり」は、敬遠する者も多く、『天一はラーメンとは別種の麺類である』と認識する者もいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.例文帳に追加

ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。 - Tatoeba例文

例文

That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.例文帳に追加

若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。 - Tatoeba例文


例文

When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.例文帳に追加

汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。 - Tatoeba例文

It also means that more or less any sort of filtering can be applied with on demand joining. 例文帳に追加

これは、データの結合の際に多かれ少なかれ何らかのフィルタ処理を行えることを意味します。 - PEAR

This helps with fetching data from some sort of "event" table in a database. 例文帳に追加

これは、データベースに登録されている何らかの「イベント」情報を取得してカレンダーに反映させるのに便利です。 - PEAR

(Again, this sort of non-portable construct should be avoided if you intend to distribute your code.)例文帳に追加

(繰り返しになりますが、この手の可搬性のない書き方は、コードを配布するのが目的なら避けるべきです。 - Python

例文

This information is sometimes used by a window manager to provide some sort of header identifying the window.例文帳に追加

この情報は時々ウィンドウマネージャによって使用され、ウィンドウを区別するための見出しの類に使われる。 - XFree86

例文

Only one sort of the pole installation metal fitting 2 is required, so increase of manufacturing cost can be restricted.例文帳に追加

また、ポール取付金具2は1種類でよいので製造上のコスト上昇を抑えることができる。 - 特許庁

A template image storing part 14 stores template images about categories to be identified for every sort.例文帳に追加

テンプレート画像記憶部14に,分類ごとに識別すべきカテゴリに関するテンプレート画像を記憶しておく。 - 特許庁

In addition, we sort out the present circumstances behind why the recovery is not being felt by SMEs in comparison to large enterprises.例文帳に追加

加えて、大企業と比較して中小企業では回復が実感されない現状を整理する。 - 経済産業省

Those whose opinions go by the name of public opinion, are not always the same sort of public: 例文帳に追加

世論の名でその意見が通用している人たちが、いつも同じ種類の公衆というわけではりません。 - John Stuart Mill『自由について』

It seems that there had been some informality about their license, that the clergyman absolutely refused to marry them without a witness of some sort, 例文帳に追加

証明書に何かしら不備でもあったのだろう、牧師は立会人なしでは結婚を認めぬと。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

Indeed, he fell into a chair in a sort of faint, and we nearly had him on our hands as well." 例文帳に追加

実際、ドクターは失神しかけて椅子に崩れこんだので、我々はその介抱までするところでした」 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

Passepartout had been a sort of vagrant in his early years, and now yearned for repose; 例文帳に追加

パスパルトゥーは、若い頃には一種の放浪者であったので、現在は休息状態にあこがれていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

Then it was something more. I wasn't actually in love, but I felt a sort of tender curiosity. 例文帳に追加

別に恋というほどのものでもないけれど、ぼくはある種の優しい興味を彼女に抱いていた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

And with that she began nursing her child again, singing a sort of lullaby to it as she did so, 例文帳に追加

それからまた子どもをあやしはじめ、いっしょになんだか子もり歌みたいなものをうたいだしました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

The Hatter's remark seemed to have no sort of meaning in it, and yet it was certainly English. 例文帳に追加

帽子屋さんの言ったことは、まるでなんの意味もないようですが、でもちゃんと文にはなってるのです。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

Maimie was quite surprised to see that a number of other tall trees were doing the same sort of thing 例文帳に追加

マイミーは多くの背の高い木が、楡の木とおなじような動作をするのをみて本当にびっくりしました。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

To automatically discriminate the sort of a display device to be connected and to display contents suited to the display device in accordance with the discriminated sort of the display device.例文帳に追加

ナビゲーション装置の画像表示装置として、より大型のもの、画像表示がより緻密なものが使用されつつあるが、表示する内容は標準のものと同じであり、これらの画像表示装置の機能を生かしていない。 - 特許庁

To quickly, efficiently and highly reliably output a character recogni tion result by discriminating the character sort of characters, whose character sort, e.g. handwritten characters or printing-type characters, is unknown in a document or the like.例文帳に追加

手書文字あるいは活字文字等の字種が未知の文書や帳票などの文字について字種を判別して迅速かつ効率的に信頼性の高い文字認識結果を出力することを目的とする。 - 特許庁

As a polymer matrix, at least two sorts of thermoplastic polymer matrices with different melting points, or at least one sort of thermoplastic polymer matrix and at least one sort of thermosetting polymer matrix are used.例文帳に追加

高分子マトリックスとしては、融点の異なる少なくとも2種の熱可塑性高分子マトリックス、または、少なくとも1種の熱可塑性高分子マトリックスと少なくとも1種の熱硬化性高分子マトリックスとを用いる。 - 特許庁

To output a desired graph state by an observation based quantum circuit which uses one auxiliary quantum bit and sets a one-quantum-bit observation amount of one sort and a two-quantum-bits observation amount of one sort as a basic component.例文帳に追加

1つの補助量子ビットを使い、1種類の1量子ビット観測量及び1種類の2量子ビット観測量を基本構成要素とする観測ベース量子回路により、所望のグラフ状態を出力する。 - 特許庁

At the time of reading out an image, the image is illuminated by illumination light corresponding to the sort of the film and the picture signal is converted into color components corresponding to the sort of the output equipment, so that an image of high quality can be read out.例文帳に追加

画像読取時にフィルムの種類に対応した照明光で照明するとともに、画像信号を出力機器の種類に対応した色成分に変換することで、高画質の画像読取を可能にした。 - 特許庁

The imaging apparatus includes a control means 12 having a function to detect the sort of a battery according to the output value of the battery, and a display means 13 for displaying battery kind/end information different according to the sort of the battery.例文帳に追加

電池の出力値によって電池の種別を検出する機能を有する制御手段12と、電池の種別によって異なる電池種類・エンド情報表示をする表示手段13とを備えた。 - 特許庁

When a specific parent-child relation exists between a sort item of an upper totalization level and a sort item of a lower totalization level, a user's input is restricted by considering page feed information in the customizing information 132.例文帳に追加

また上位の集計レベルの分類項目と下位の集計レベルの分類項目とに特殊な親子関係があるとき、カスタマイズ情報132内の改ページ情報を考慮して、ユーザの入力に制限を加える。 - 特許庁

A sort is stable if it guarantees not to change the relative order of elements that compare equal -- this is helpful for sorting in multiple passes (for example, sort by department, then by salary grade).例文帳に追加

ソートは等しいとされた要素の相対オーダーが変更されないことが保証されれば、安定しています -- これは複合的なパス(例えば部署ごとにソートして、それを給与の等級)でソートを行なうのに役立ちます。 - Python

For the gesture input, the sort of the gesture is discriminated on the basis of the coordinate value of the gesture on the screen, an execution command corresponding to the sort of the gesture is read and a message indicating the gesture input is displayed.例文帳に追加

ジェスチャの入力である場合、該ジェスチャの画面上での座標値に基づいてジェスチャの種類を判別し、ジェスチャの種類に対応する実行コマンドを読み出し、ジェスチャの入力である旨を示す表示を行う。 - 特許庁

To provide a printer having a function for informing a digital camera of a sort of a trimming printing method able to be processed and the digital camera for providing a user interface suited to the sort of the trimming printing method allowed to be processed by the printer.例文帳に追加

処理可能なトリミングプリント方式の種類をデジタルカメラに通知する機能を有するプリンタと、プリンタで処理可能なトリミングプリント方式の種類に適したユーザインターフェースを提供するデジタルカメラとを提供する。 - 特許庁

Vehicle information including slip-related vehicle information (e.g. a tire sort) is determined or acquired (S10).例文帳に追加

スリップ関連車両情報(たとえば、タイヤ種別)を含んでいる車両情報を決定または取得する(S10)。 - 特許庁

A sort unit 30 creates ranking of the individual retrieval results on the basis of, for example, a hop count from the reference node.例文帳に追加

ソート部30は、それら各検索結果を、例えば基準ノードからのホップ数などに基づき順位付けする。 - 特許庁

A selection processing transmission unit 104 transmits the processing sort selected for each group to a performance arithmetic unit.例文帳に追加

選択処理送信部104は、グループ毎に選択した処理種別を前記性能演算装置に送信する。 - 特許庁

A reader thread 21 requests a sorting thread 231/232 to sort the input data of an input data file.例文帳に追加

リーダースレッド21は、振り分けスレッド231/232に入力データファイルの入力データの振り分けを要求する。 - 特許庁

The server retrieves the extents from the at least one sequential backup device according to the order in the sort list.例文帳に追加

サーバは、分類リスト内の順序に従って少なくとも1つの順次バックアップ・デバイスから範囲を取り出す。 - 特許庁

A means 124 which improves the accuracy of automatic extraction processing and sort estimation by using map data is provided.例文帳に追加

また、地図データを用いて自動抽出処理や種別推定の精度を向上する手段124を備える。 - 特許庁

MEDIUM WITH GRAY SCALE COLOR-SORTING PROCESS PROGRAM RECORDED, APPARATUS AND METHOD FOR PROCESSING TO SORT GRAY SCALE COLOR例文帳に追加

濃淡色振分処理プログラムを記録した媒体、濃淡色振分処理装置および濃淡色振分処理方法 - 特許庁

To provide a rotating-drum type sorting apparatus with a simple constituent, possible to efficiently and highly precisely sort.例文帳に追加

効率よく、かつ、高精度で選別することができる簡易な構成の回転ドラム式選別装置を提供する。 - 特許庁

To sort communication charge accurately depending on private use and public use using one communication terminal.例文帳に追加

1つの通信用端末を用いて、その私的使用又は公的使用に応じて通信料金を正確に切り分ける。 - 特許庁

To provide an LED and a white LED in which one sort of phosphors can emit a white light.例文帳に追加

LEDおよび1種の蛍光体でも白色光を発することが可能な白色LEDを提供する。 - 特許庁

To provide an efficient sorting method which does not cause invalid processing in sort processing of bit stream data.例文帳に追加

ビット列データのソート処理において、無効となる処理が発生しない、効率的なソート手法を提供する。 - 特許庁

To perform high-speed retrieval based on binary retrieval even in the case of information to be retrieved in incomplete sort state.例文帳に追加

不完全なソート状態の被検索情報であっても二分検索法により高速検索を行うこと。 - 特許庁

To automatically sort an image printed at a desired density from other images without a measuring instrument.例文帳に追加

測定器がなくても、所望の濃度で印刷されている画像と、そうでない画像を自動で選別できるようにする。 - 特許庁

Moreover the sort part is removed from the picture image reading unit to increase a capacity for loading paper sheets on the first paper discharge tray.例文帳に追加

また、ソート部を画像読み取りユニットがから取り外すことで、第1の排紙トレイの積載量を増やす。 - 特許庁

On May 30, 1017, Chakumo no gi (a girls ceremony to put on 'mo' (a sort of skirt) for the first time) was held for her at the same time as the Genpuku ceremony (ceremony of attaining manhood) was held for Nagaie. 例文帳に追加

寛仁元年(1017年)4月26日(旧暦)に長家の元服に合わせて着裳の儀式を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Like her husband, probably because she had some sort of fight with Princess Senshi, was banished to the Iki Province in 1031. 例文帳に追加

夫と同様にせん子女王と何らかの争いをしたためか、長元4年(1031年)壱岐国に流罪となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To use accounting information output as electronic data for sort processing or arithmetic processing as it is.例文帳に追加

電子データとして出力された会計情報を、そのままソート処理や演算処理に利用できるようにすること。 - 特許庁

The arithmetic part 4 determines the sort of the detected object on the basis of the distribution degree and the number of reflection points.例文帳に追加

さらに、演算部4が、分布度と、反射点の数と、に基づいて、検出対象物の種類を判定する。 - 特許庁

例文

Besides, a pair of the alignment position number and the pre-alignment position number is directly encoded by the block sort compression method.例文帳に追加

また、ブロックソート圧縮法で整列位置番号と整列前位置番号の対を直接に符号化しておく。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS