1016万例文収録!

「Terms and conditions」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Terms and conditionsの意味・解説 > Terms and conditionsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Terms and conditionsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 422



例文

A perfect coincidence search means specifies a candidate which meets the other search conditions and belongs to a first area and of which the name, at least, coincides with the search character string in terms of a designation.例文帳に追加

完全一致検索手段は、その他の検索条件を満たし、かつ、第1エリア内に属し、少なくとも名称が検索文字列と称呼において一致する候補を特定する。 - 特許庁

To provide a method of in expensively detecting the leakage of a refrigerant with high accuracy even when terms and conditions are changed because of the change in a room temperature, a temperature of the refrigerant, and the load.例文帳に追加

安価で、かつ室温や冷媒の温度、負荷の変化などによる諸条件が変化したとしても正確な漏洩検出が可能な冷媒漏洩検出方法を提供する。 - 特許庁

To provide the subject pasty adhesive standing the moisture resistance under such severe conditions as at 85°C, 85% RH and for 1,000 hour and also capable of satisfying productivity in mass-production on an industrial scale in terms of curing time.例文帳に追加

85℃85%RH、1000時間という苛酷な試験条件での耐湿性に耐え、硬化時間も工業的量産性を満足することのできるペースト状フリップチップ実装用接着剤を提供するものである。 - 特許庁

In light of this finding, making written agreements in advance with one's customers is more significant than increasing one's technical capabilities and decreasing one's dependence on one's main customer in order to improve the terms and conditions of transactions regarding patterns.例文帳に追加

このことから、型に関する取引条件を改善するためには、技術力を高めたり、主要販売先への依存度を低くしたりするよりも、事前に販売先と書面で取り決めを行うことに意味があると考えられる。 - 経済産業省

例文

There is a high possibility that the terms and conditions of transactions related to supplies have an impact on SMEs in the automobile industry and in the consumer electronics industry.例文帳に追加

自動車業界と家電業界においては、補給品にかかる取引条件が中小企業に影響を与えている可能性が高いと考えられる。 - 経済産業省


例文

A relationship was not particularly evident between the terms and conditions for furnishing supplies and the existence of agreements/documentation; however, as can be seen in Fig. 3-2-31, the locus of the right to price determination - the subcontractor or the client - is a major factor in the price of supplies.例文帳に追加

補給品の支給条件については、取り決め・書面化の有無とはあまり関係が見られず、第3-2-31図に見られるように、価格決定権を自社と販売先のどちらが握っているかが大きな要因となっている。 - 経済産業省

Finally, in light of the analysis results obtained thus far, we would like to think about the direction that can be taken to maintain good relations between client enterprises and subcontractors while improving the terms and conditions of transactions.例文帳に追加

最後に、これまでの分析結果を踏まえ、取引条件を改善し「受注-発注」企業間の関係を良好に保っていくための方向性について考えてみたい。 - 経済産業省

Client enterprises need to negotiate the terms and conditions of transactions based on the recognition that the fair evaluation of products provided by the subcontracting enterprise will lead to the long-term maintenance and strengthening of the industrial infrastructure to which the client enterprise itself belongs.例文帳に追加

発注側においては、受注企業が提供する製品の適正評価が長期的には自社が属する産業の基盤の維持・強化につながるとの認識のもと、取引条件の交渉を行うことが必要である。 - 経済産業省

In many cases this is the result of continuing transactions based on conventional tacit understandings, such as not deciding terms and conditions at the start of transactions and leaving in place industry practices whose advantages have been lost.例文帳に追加

これらは、取引開始時点で条件を確定していなかったり、メリットが失われている業界慣行を残していたりという、従来の「阿吽の呼吸」の取引を継続していることに起因している場合が多い。 - 経済産業省

例文

Whether the project serving as company office is applied to items of business operators who apply for participation in the project is subject to a final decision of the relevant KBC on the basis of overall consideration of KBC's terms and conditions on the local market and a possibility of support.例文帳に追加

支社化事業の参加申請事業者の取扱品目に対しては、KBC の現地市場条件及び支援可能性等を総合的に勘案して、当該KBC が支社化事業を最終選定する。 - 経済産業省

例文

For example, the Terms and Conditions may indicate, "If the customer orders a product, the customer's order shall constitute an offer to conclude a purchase agreement for the product on our website. The customer will receive a 'confirmation of order' e-mail from our website which acknowledges our receipt of and the contents of your order. 例文帳に追加

例えば、「商品をご注文いただいた場合、お客様からのご注文は、当サイトに対する商品購入についての契約の申込みとなります。 - 経済産業省

Generally, the Terms and Conditions would not have any binding effect on the timing for the conclusion of a contract. This should instead be reasonably determined by analyzing the declarations of intent to offer and accept that constitutes the purchase agreement. 例文帳に追加

一般に契約成立時期の判断はこのような利用規約の規定に拘束されるものではなく、何が売買契約を構成する申込みと承諾の各意思表示の合致なのかを合理的に判断して決定されるべきものである。 - 経済産業省

According to existing regulations and practices, the following relationships hold: (Credit card membership terms and conditions) Purchase offer Seller (member shop) (Spoofer) (Sales agreement) Invoice Credit card company Cardholder (identity theft victim) (a) Cases where the identity theft victim is at fault In these cases, the victim was obliged to pay the fraudulently charged amount or damages. 例文帳に追加

現行実務上の規約及び取扱いからすると、次のようになる。(クレジットカード会員契約)カード会員(本人)カード会社代金請求(売買契約) - 経済産業省

Ensure that the terms and conditions of transfer of technology, production processes, and other proprietary information are left to the agreement between individual enterprises, consistent with WTO rules; 例文帳に追加

技術移転の条件,生産工程及びその他の所有権に関する情報が,WTOルールに従い,企業間の合意に委ねられることを確保する。 - 経済産業省

Unfortunately we were unable to record your participation. This may be due to the fact that you already participated in this opportunity or there was a suspected violation of our terms and conditions. You will be redirected to your panel platform.例文帳に追加

残念ながらお客様のご参加を記録することができませんでした。 原因としては、既に以前にご参加頂いているか、契約条件に反している行為があった可能性があります。 パネルプラットフォームへ転送いたします。 - Tatoeba例文

Article 564 (1) Terms and conditions regarding the change of some or all of the rights of Agreement Claim Creditors (excluding the security interest provided for in paragraph (2) of Article 522) must be provided for in the Agreements. 例文帳に追加

第五百六十四条 協定においては、協定債権者の権利(第五百二十二条第二項に規定する担保権を除く。)の全部又は一部の変更に関する条項を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A person who has failed to state the matters to be stated in the Basic Terms and Conditions of the Investment Trust as set forth in Article 4, paragraph (2) or Article 49, paragraph (2), or who has made a false statement; 例文帳に追加

二 第四条第二項又は第四十九条第二項の投資信託約款に記載すべき事項を記載せず、又は虚偽の記載をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) An orderer of construction work, etc. who commissions work to others, shall consider not to impose on them conditions which may impede performing safe and healthy work in terms of construction methods, period, etc. 例文帳に追加

3 建設工事の注文者等仕事を他人に請け負わせる者は、施工方法、工期等について、安全で衛生的な作業の遂行をそこなうおそれのある条件を附さないように配慮しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It depends on various conditions, such as the family status ('kakaku'), the length of the history of a family, and a question of whether a family was close to the Edo bakufu or the emperor (some kuge nobles called 'jikkon shu' [literally, people on friendly terms] had large 'keryo' landholdings even if their family status was not high.) 例文帳に追加

これは家格や家自体の新旧、江戸幕府や天皇との親疎による(昵懇衆とされた公家は家格が低くても家領は多い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Whether intra-group transactions are conducted under the terms and conditions or under the circumstances which will not be normally agreed upon if such transactions are conducted with non-group companies or which are unfavorable to group financial institutions. 例文帳に追加

⑤グループ内取引が、グループ外の会社との間では通常同意しないような、又はグループ内の金融機関に不利であるような条件や状況で行われていないか。 - 金融庁

Among the most frequent answers to a question asking about issues related to fund-raising, were that fund demand had declined due to weak sales following changes in business conditions and that the climate for borrowing is not favorable. At least in the first half of this year, reasons related to sales, or reasons on the side of companies, rather than reasons on the side of financial institutions, such as changes in the terms of loans, were apparently the major factors (behind the dwindling flow of funds to SMEs). 例文帳に追加

この実態調査というのは、いつ頃くらいまでに取りまとめるお考えでらっしゃいますか。 - 金融庁

The Government shall appoint as occasion arises a person to the office of Controller for a term of 5 years on such terms and conditions as shall be specified by the Government when making the appointment. 例文帳に追加

政府は,時機に応じて1の者を5年任期で,長官の公職に任命するものとし,その条件は当該任命時に政府が定めるものとする。 - 特許庁

Persons who immediately before the commencement of this section were officers of the Controller shall continue to hold office under this Act on the same terms and conditions (subject to the provisions of this Act) as theretofore. 例文帳に追加

本条の施行直前に長官の幹部職員であった者は(本法の規定に従うことを条件として)その時までと同じ条件で本法に基づいて公職を継続する。 - 特許庁

The Controller may at his or her discretion allow submission of a notice or other document by other means subject to such terms or conditions as may be determined by him or her and published. 例文帳に追加

長官は,自己の裁量により,通知書その他の書類を他の手段により提出することを認めることができる。ただし,長官により決定されかつ公告される条件に従うことを条件とする。 - 特許庁

A person who intends to use the service provided under subregulation (1) shall comply with the terms and conditions as may be specified by the Registrar, either generally by notice published in the official website or, in any particular case, by notice, including through electronic means, to the person desiring to use such service.例文帳に追加

規則 (1)に基づき電子提出をする者は,通常の場合は公式サイトに公告する通知により,特別の場合は電子提出を希望する者に対する通知により,登録官が規定する条件に従うものとする。 - 特許庁

Where any accompanying document or thing is not capable of being filed electronically, such accompanying document or thing may be delivered or sent to the Registrar in the manner specified in regulation 8, subject to such terms and conditions as the Registrar may specify.例文帳に追加

添付書類及び物の電子的方法による提出が不可能な場合,規則8に明記されているとおり,登録官が規定する条件により,当該添付書類及び物は,登録官へ提出し,または郵送することができる。 - 特許庁

(b) The Controller may at his other discretion allow submission of documents by other means subject to such terms or conditions as may be specified by him or her and published in the Journal.例文帳に追加

(b) 長官は,自己が指定し公報に公告される条件に従う他の方法による書類の提示を,自己の裁量により認容することができる。 - 特許庁

(4) Where any accompanying document or thing is not capable of being filed electronically, such accompanying document or thing may be delivered or sent to the Registrar in the manner specified in regulation 8, subject to such terms and conditions as the Registrar may specify.例文帳に追加

(4) 添付書類又は物が電子提出において受領されない場合,かかる添付書類又は物は登録官に対し規則8 に定める方法により登録官が定める条件に従って送付することができる。 - 特許庁

If the Controller decides to revise the terms and conditions of license he shall forthwith amend the license granted to the applicant in such manner, as he may deem necessary. 例文帳に追加

長官がライセンスの条件を変更することを決定したときは,長官は,申請人に許諾されたライセンスを自己が必要とみなす方法により直ちに修正しなければならない。 - 特許庁

Therefore, it is very difficult to achieve an optical information recording/reproducing device which writes/reads data at optimal rotational speeds of optical discs in terms of various materials and molding conditions. 例文帳に追加

したがって、各種の材質や成形条件による光ディスクについて、それぞれに最適な回転数でデータのライト/リードを行う光学的情報記録再生装置を実現することは、極めて困難である、という問題があった。 - 特許庁

On an application under this rule, any person granted leave to intervene (the intervener) shall, subject to the terms and conditions imposed in respect of the intervention, be treated as a party for the purposes of the application of rule 29 to the proceedings. 例文帳に追加

本規則に基づく申請において,訴訟参加の許可を与えられた者(訴訟参加人)は,当該訴訟参加に関して課せられる条件に従うことを条件として,規則29の適用上,手続の当事者として取り扱われる。 - 特許庁

(2) A compulsory licence shall not be applied for unless the person making the application has made efforts to obtain authorization from the owner of the patent on reasonable commercial terms and conditions but such efforts have not been successful within a reasonable period of time.例文帳に追加

(2)強制ライセンスは,その申請をする者が特許所有者から,合理的な商業的条件に基づく許可を得るための努力をしたが,その努力が合理的期間内に成功しなかった場合を除き,申請することができない。 - 特許庁

The license will only be granted after the petitioner has made efforts to obtain authorization from the patent owner on reasonable commercial terms and conditions but such efforts have not been successful within a reasonable period of time.例文帳に追加

ライセンスは,申請人が合理的な商業上の条件で特許所有者から許諾を得る努力をしたにも拘らず合理的な期間内に良い結果を得られなかった場合に限り付与する。 - 特許庁

The high gel strength gellan gum shows fracture strength of not less than 1.3 N measured with a rheometer under conditions of 0.2 wt.% of gellan gum and 0.0616 wt.% (0.008 wt.% in terms of Ca^2+) of calcium lactate.例文帳に追加

該高ゲル強度ジェランガムは、ジェランガム0.2重量%、乳酸カルシウム0.0616重量%(Ca^2+として0.008重量%)の条件下において、レオメーターで測定した破断強度が1.3N以上である。 - 特許庁

A step St5 calculates optimum conditions (polishing time and an optimum pressure value in terms of individual regions of the wafer 111) based on the results of comparison obtained in the step St4.例文帳に追加

ステップSt5で、ステップSt4での比較の結果から最適な条件(研磨時間およびウェハ111の領域ごとに対する最適な圧力値)を算出する。 - 特許庁

To play back a content after confirming that a person who plays back the content is the purchaser of the content and that conditions of its playback meet terms of a contract.例文帳に追加

コンテンツの再生者がそのコンテンツの購入者本人であること、及びその再生条件が契約条件に一致していることを確認してコンテンツを再生させる。 - 特許庁

To detect a human body in a toilet certainly without wrong detection, even if the terms and conditions are different in the toilet in which a human body sensor is installed.例文帳に追加

人体検知センサが設置されるトイレ内の諸条件が異なるものであっても、誤検知をすることなく、確実にトイレ内における人体検知ができる。 - 特許庁

To provide a device of adjusting search results for converting the values of condition items of set search conditions to broader or narrower terms, and adjusting the number of pieces of search object information.例文帳に追加

設定済みの検索条件の条件項目の値を上位又は下位の語に変換し、検索対象情報の件数を調整することが可能な検索結果調整装置を提供する。 - 特許庁

To ease conditions for designating unreadable characters, and to display only feasible candidates among a large number of candidates when inputting technical terms in Chinese characters which are blurred or too difficult to read.例文帳に追加

かすれ、つぶれ、難しい漢字であるなどの理由で読みがわからない専門用語の入力をする際に、読めない文字の指定条件を緩めるとともに、候補数が増大した場合でも尤もらしい候補に限って表示する。 - 特許庁

To easily decide the order of arrival of each runner by displaying slit video images of runners at the finish and on the way of laps extracted under optional conditions onto a CRT monitor in terms of multi-screen.例文帳に追加

各競技者のフィニッシュ時と任意の条件で抽出された周回時のスリット映像をCRTモニタに分割表示させ、着順判定を容易に行う。 - 特許庁

Furthermore, the working conditions of foreign workers in terms of wages, social insurance enrollment, and so on are in reality poor compared to the average for Japanese workers.例文帳に追加

また、現実には、外国人労働者の就労条件を見ると、賃金、社会保険加入等の面で日本人の平均と比較して低い水準にとどまっている。 - 経済産業省

Regarding orders other than those from their main customer, 87.9% of enterprises receive documentation. Thus, we know that many SMEs are documenting the terms and conditions of transactions.例文帳に追加

主要販売先以外からの受注についても87.9%の企業が書面等の交付を受けており、多くの中小企業が取引条件の書面化を行っていることが分かる。 - 経済産業省

It is conceivable that clarifying the terms and conditions in writing for these two items, which are ones that many SMEs feel would be troubling if changed, will have a big impact on reducing the risk of changes after order content has been mutually agreed to.例文帳に追加

この項目は、多くの中小企業が変更されると困ると感じているものであり、取引条件を書面で明確化することで、受注内容合意後の変更リスクを低下させる効果は大きいと考えられる。 - 経済産業省

At the same time, however, there are disparities among various regions, business sizes and business types, regarding the degree of improvement in business conditions. In terms of region, regional economies are becoming impoverished, as represented by such phenomena as the hollowing out of central urban districts.例文帳に追加

他方、地域、企業規模、業種間で景況の改善にばらつきがあり、地方経済については、中心市街地の空洞化等に代表されるようにその疲弊が指摘されている。 - 経済産業省

.Where an e-mail "confirming the order" is sent by the seller, the terms and conditions for the website expressly provide that the e-mail indicating that "the ordered product has been dispatched" constitutes a notice of acceptance. 例文帳に追加

売主から「ご注文の確認」メールが送られてきたが、サイト利用規約により、「ご注文の発送」メールが承諾通知であることが明記されている場合 - 経済産業省

Based on the aforementioned argument, we could conclude that, where the Terms and Conditions are binding on the parties thereto, the timing for the conclusion of a contract is likely determined in accordance with the provisions therein. 例文帳に追加

以上に基づき、サイト利用規約が拘束力を有する場合には、サイト利用規約の契約成立時期の規定に従って契約成立時期が判断されることが多いと考えられる。 - 経済産業省

Example of cases where no contract has been concluded (Cases where the Terms and Conditions are designed to appear at a difficult-to-find location on the browser) . 例文帳に追加

(契約が不成立と判断される可能性のある例)利用規約の表示はあるが、利用規約の存在が認識しにくいように画面設計がされているケース - 経済産業省

In the case of a URL indicated on a mobile phone, where the URL is indicated at the top of the browser, while the Terms and Conditions are found only by scrolling all the way to the bottom thereof . 例文帳に追加

携帯電話で、はじめのほうに特定URLが表示されているが、長い画面の一番下までスクロールしないと利用規約が表示されないケース - 経済産業省

In regard to this type of service, generally, the terms and conditions would, at the time each user is registered as a member of the site, set forth the method of identification used by the business entity providing the service. 例文帳に追加

このようなサービスにおいては、会員登録の際に、利用規約等においてサービス提供事業者による本人確認の方式につき規定されていることが一般的と考えられる。 - 経済産業省

例文

Generally, those who wish to use this type of service will, at the time they are registered as members of the website, pre-agree with the service provider on the method of identification in the terms and conditions. 例文帳に追加

このようなサービス提供を受けるにあたっては、会員登録にあたり、利用規約等で、特定のID・パスワードによる認証を行なう方法など、本人確認の方式について事前合意していることが通常と考えられる。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS