1016万例文収録!

「The Courier」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > The Courierの意味・解説 > The Courierに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

The Courierの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 48



例文

the Liverpool Courier 例文帳に追加

リバプール新報. - 研究社 新英和中辞典

In January, he issued "The Courier." 例文帳に追加

1月、『文づかひ』を刊行。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meido no Hikyaku (Umekawa Chube) (The Courier for Hades) 例文帳に追加

冥途の飛脚(梅川忠兵衛) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Courier (Yoshioka Shoten Publishing, January 1891). 例文帳に追加

文づかひ(吉岡書店、1891年1月) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Can I choose a particular courier company to deliver the package? 例文帳に追加

配送業者を指定することは可能でしょうか。 - Weblio Email例文集


例文

a courier called {'tsugihikyaku'} during the Edo Period of Japan 例文帳に追加

継ぎ飛脚という,江戸時代の飛脚の役 - EDR日英対訳辞書

a courier who carried express postal letters during the Edo period of Japan 例文帳に追加

江戸時代に特別に急いで書状を運んだ飛脚 - EDR日英対訳辞書

"Meido no Hikyaku" (The Courier for Hades) in 1711 例文帳に追加

正徳(日本)元年(1711)『冥途の飛脚』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1891: He drew the cover and illustrations of the book containing Ogai MORI's 'Fumizukai' (The Courier). 例文帳に追加

1891年、森鴎外「文づかひ」の収録本の表紙絵と挿絵を描いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

I put the textbook in the courier service box and sent it off. 例文帳に追加

私は、テキストブックを宅急便の箱の中に入れて、発送してしまった。 - Weblio Email例文集

例文

Please contact the courier company for the delivery status of your product. 例文帳に追加

商品の配送状況は配送会社へお問合せ下さい。 - Weblio Email例文集

I will contact the courier company because there might have been a trouble during delivery. 例文帳に追加

誤配の可能性もありますので配送業者に問い合わせてみます。 - Weblio Email例文集

After the arrival of a merchant vessel was announced to the Dazaifu, officers in the Dazaifu ordered a courier to head for the Imperial Court. 例文帳に追加

商船の到着が大宰府に通達され、大宰府から朝廷へ急使が向かう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Hara was later selected as the first courier to deliver the information of Ninjo (an attack using sword) inside the palace to hometown) 例文帳に追加

(原はのちに殿中刃傷の報を国許に伝える最初の急使にも選ばれている) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The second message was delivered to Ako by a foot soldier and a courier at around 7 p.m. 例文帳に追加

酉の刻(午後7時頃)、足軽飛脚による第2の急使が赤穂に到着する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He also successively published "Maihime" (The Dancing Girl), "Foam on the Waves" and "The Courier" which location were set in Germany, a country almost unknown to Japanese people at the time. 例文帳に追加

当時、情報の乏しい欧州ドイツを舞台にした『舞姫』『うたかたの記』『文づかひ』を相次いで発表。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the repair is finished, the courier 107 distributes it to the convenience store 105, and notifies the user 101 by electronic mail.例文帳に追加

修理が終了すると宅配業者107がこれをコンビニエンスストア105に配送し、電子メールでユーザ101に知らせる。 - 特許庁

The film begins with the tragic puppet play "Meido no Hikyaku" ("The Courier of Hell"), a Bunraku classic by Chikamatsu Monzaemon. 例文帳に追加

映画は,近(ちか)松(まつ)門(もん)左(ざ)衛(え)門(もん)による文楽の傑作である悲劇の人形芝居「冥(めい)途(ど)の飛脚」で始まる。 - 浜島書店 Catch a Wave

A courier reads a bar code for the delivery address code and the bar code given to each commodity every time when delivering the commodity.例文帳に追加

宅配便業者は、商品を納品する度に、配送先識別コードのバーコードと、全商品に付されているバーコードを読み取る。 - 特許庁

Incidentally, the verse used in this scene is a rehash of a portion of "Meido no hikyaku" (The Courier for Hades) written by Chikamatsu. 例文帳に追加

なおこの場で語られる浄瑠璃の詞章は、実は近松作の『冥途の飛脚』の一節の焼き直しである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A delivery institution 3 delivers the designated amount of cash to the depositor 1 via a register mail or courier service.例文帳に追加

配達機関3は指定された金額の現金を現金書留または宅配荷物で預金者1に配達する。 - 特許庁

(4) If service is effected by courier, service is deemed to be effected on the later of (a) the date of delivery of the statement or material to the courier, and (b) the day on which the party effecting service submits to the Registrar a notice in accordance with subsection (6). 例文帳に追加

(4) 送達が宅配便により行われた場合は,送達は,次の日のうち何れか後の日に行われたものとみなす。 (a) 申立書又は資料の宅配業者に対する引渡し日,及び (b) 送達を行う当事者が(6)に従って通知書を登録官に提出した日 - 特許庁

(4) If service is effected by courier, service is deemed to be effected on the later of (a) the date of delivery of the statement or material to the courier, and (b) the day on which the party effecting service submits to the Registrar a notice in accordance with subsection (6). 例文帳に追加

(4) 送達が宅配便により行われた場合は,送達は,次の日のうち何れか後の日に行われたものとみなす。 (a) 申立書又は資料の宅配業者に対する引渡し日,及び (b) 送達をする当事者が(6)に従って通知書を登録官に提出した日 - 特許庁

Then, he dispatched three envoys, OITA no Esaka, KIFUMI no Otomo and AU no Shima to Takasaka no Okimi to ask Takasaka no Okimi to hand over ekirei (a bell needed for the exercise of imperial power) for sending a courier. 例文帳に追加

そこで大分恵尺、黄書大伴、逢志摩の三人の使者を高坂王に遣わして、急使を立てるための駅鈴を高坂王に請わせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The information of ' Naganori is in critical condition' was delivered to senior vassals hometown such as Kuranosuke OISHI, by a courier Mototoki HARA (a head of ashigaru [common foot soldier]). 例文帳に追加

なお「長矩危篤」の報は原元辰(足軽頭)を急使として大石内蔵助ら国許の重臣にも伝えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If sent by a prepaid letter or courier service or by electronic transmission duly authenticated, it shall be deemed to have been filed, left, made or given at the time when the letter containing the same would have been delivered in the ordinary course of post or courier service or by electronic transmission duly authenticated, as the case may be. 例文帳に追加

郵便料前払書状、又は宅配便、又は認証を得た電子送信により送付する場合,それを同封した書状が通常の郵送、宅配便、または正式な認証を得た電子送信の経路により配達される筈のときに,提出,配達,作成若しくは差出されたものとみなす。 - 特許庁

(6) The party effecting service shall notify the Registrar of the manner of service and (a) in the case of service by registered mail, the date of mailing of the statement or material; (b) in the case of service by courier, the date of delivery of the statement or material to the courier; or (c) in any other case, the date of delivery of the statement or material to the person being served. 例文帳に追加

(6) 送達を行う当事者は,登録官に対し送達方法及び次の日付を通知しなければならない。 (a) 書留郵便による送達の場合は,申立書又は資料の郵送日 (b) 宅配便による送達の場合は,その宅配業者に対する申立書又は資料の引き渡し日,又は (c) その他の場合は,送達される当事者に対する申立書又は資料の引渡し日 - 特許庁

(6) The party effecting service shall notify the Registrar of the manner of service and (a) in the case of service by registered mail, the date of mailing of the statement or material; (b) in the case of service by courier, the date of delivery of the statement or material to the courier; or (c) in any other case, the date of delivery of the statement or material to the person being served. SOR/2007-91, s. 7. 例文帳に追加

(6) 送達を行う当事者は,登録官に対し送達方法及び次の日付を通知しなければならない。 (a) 書留郵便による送達の場合は,申立書又は資料の郵送日 (b) 宅配便による送達の場合は,その宅配業者に対する申立書又は資料の引渡し日,又は (c) その他の場合は,送達される者に対する申立書又は資料の引渡し日 - 特許庁

Yaheiji (Mitsuhide AKECHI) and a member of the horo shu (elite courier guards), who had probably entered the premises of the temple from the north side, told us to discard the head, and so we followed his order and threw the head under the temple; we entered the temple from the front entrance, but could not see anyone in the main hall. 例文帳に追加

おそらく北の方から入った弥平次殿と母衣衆の二人が、「首はうち捨てろ」とおっしゃるので従い、堂の下へ投げ入れ、(堂の)正面から入りましたが、広間にも一人も人がいないでした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To put it more soberly, the schoolboy had something of the stolid air of a young duke doing the grand tour, while his elderly relative was reduced to the position of a courier, who nevertheless had to pay for everything like a patron. 例文帳に追加

少し冷静に見てみれば、少年は巡遊中の若い大公みたいにのほほんとしており、パトロンみたいにお金を出すのはガイドの地位に甘んじている叔父の方だった。 - G.K. Chesterton『少年の心』

As the 18th century commenced, Kabuki lost its popularity to ningyo joruri, but many scripts of ningyo joruri such as "Kanadehon Chushingura" (The Treasury of Loyal Retainers), "Sugawara Denju Tenarai Kagami" (Sugawara's secrets of calligraphy), "Yoshitsune Senbonzakura" (Yoshitsune and One Thousand Cherry Trees) and "Meido no Hikyaku" (Courier to the Hell) were arranged for Kabuki. 例文帳に追加

18世紀に入ると歌舞伎は人形浄瑠璃に人気を奪われるが、その間に「仮名手本忠臣蔵」「菅原伝授手習鑑」「義経千本桜」「冥途の飛脚」などの人形浄瑠璃の台本が歌舞伎化された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Applications and submissions delivered by mail, courier service or other equivalent means shall be considered received on the date on which they are actually delivered to the Institute.例文帳に追加

郵便,定期便その他同等の方法でなされた出願及び申請は,それらが現実に産業財産庁に届いた日に受理されたものとみなされる。 - 特許庁

The Institute may use other means of notification such as courier services, which shall be charged to the party who requests that they be used.例文帳に追加

産業財産庁は,使送便サービスのような通知手段を利用することもでき,その場合にはそのような方法によることを希望する当事者に費用の負担を求めるものとする。 - 特許庁

To provide a point service system for a courier for adding service points corresponding to the size of a package to a handling agency to give favorable treatment to the handling agency.例文帳に追加

取扱い業者に対し、荷物のサイズに応じたサービスポイントを付加することにより、取扱い業者の優遇を図る宅配業者用のポイントサービスシステムを提供すること。 - 特許庁

With the commencement of the Cloister government by the Retired Emperor Gofukakusa, which followed the accession of Emperor Fushimi to the throne in 1287, Tokitsugu was able to hold posts such as Innoshikken (Regent of the Cloister Government), Denso (message courier between the court's people and the Emperor), Hyojoshu (a member of Council of State) as the head of In no Kinshin (the Retired Emperor's courtier), and he was promoted to Gon Dainagon (Provisional Chief Councilor of State) in 1289, which was unusual for his family line. 例文帳に追加

弘安10年(1287年)の伏見天皇の即位に伴う後深草上皇院政開始によって一躍院近臣の筆頭として院執権、伝奏、評定衆を歴任、正応2年(1289年)には彼の家系では異例の権大納言に昇進した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Alternatively, if the user 2 desires to obtain the contents off-line, the contents that the user has the right to use are converted to the data format designated at the time of the request and recorded on a designated recording medium 50, which is then delivered to the user 2 by courier or the like.例文帳に追加

或いは、ユーザー2がオフラインの取得を希望した場合は使用権のあるコンテンツを要求時に指定されたデータ形態に変換して指定の記録媒体50に記録した後、宅配便などでユーザー2宛に配送する。 - 特許庁

If it is sent by post or registered post or speed post or courier service or by electronic transmission duly authenticated, it shall be deemed to have been filed, left, made or given at the time when the mail containing the same would have been delivered in the ordinary course of post or registered post or speed post or courier service, or by electronic transmission duly authenticated, as the case may be. In proving such sending, it shall be sufficient to show that the mail was properly addressed and transmitted. 例文帳に追加

郵便,書留便,速達便若しくは宅配便により又は適法に認証された電子的送信により送付の場合は,それを同封した書状が,郵便,書留便,速達便若しくは宅配便による通常の過程で又は場合により適法に認証された電子的送信により届けられる筈の時に提出され,配達され,作成され若しくは差し出されたものとみなす。そのような送付を立証するに当たっては,書状が適正に名宛され,かつ,送信されたことを明らかにすれば十分とする。 - 特許庁

A surface of a delivery object 9 which a courier is requested to deliver by a sender 7 is used as a advertising medium, delivery information obtained from the delivery object 9 is stored in a computer 1A and integrated information is obtained from macro information which is stored beforehand and the delivery information.例文帳に追加

配達業者1に荷送人7から配達を依頼された配達物9の表面を広告媒体とし、コンピュータ1Aに上記配達物9から得られる配達情報を記憶させ、予め記憶させてあるマクロ情報と上記配達情報とから統合情報を得る。 - 特許庁

Since he was hidden behind his great father and younger brother, and further experienced a sluggish period of Kansai Kabuki, he had been obscure all his life without achieving any success as an actor, however, he showed an antique and skillful taste when acting Manjiro in "Ise Ondo" (Ise Dance), and a wakashu (a teenage kabuki apprentice and also male prostitute) such as Chube in "Meido no hikyaku" (From The Courier for Hell), etc. 例文帳に追加

偉大な父や弟の陰に隠れ、さらには、関西歌舞伎の不振期にも出くわすなど役者として大成せぬままに終わり不遇であったが、『伊勢音頭』の万次郎、『冥途の飛脚』の忠兵衛などの若衆を演じるときは、古風な好い味を見せていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His important works are Tokubei in 'Sonezaki shinju,' Jihei in 'Shinju ten no amishima' (Lovers' suicide in Amijima), Chubei in 'Fuinkiri (breaking the seal), Koibikyaku Yamato orai' (The Amorous Courier on the Yamato Highway), Jubei in "Iga-goe dochu sugoroku (Japanese backgammon); Numazu" (Through Iga Pass with the Tokaido Board Game, Numazu post), Jujibei MINAMIGATA in "Futatsu chocho kuruwa nikki; Hikimado"(Skylight of "A Diary of Two Butterflies in the Pleasure Quarters"), Igami no Gonta of "Yoshitsune senbon zakura; sushiya" (Sushi restaurant of "Yoshitsune and the 1000 cherry trees") and Lord Tsuchiya in "Tsuchiya Chikara" (Chikara TSUCHIYA, hatamoto (a direct vassal of the shogun)). 例文帳に追加

「曾根崎心中」の徳兵衛、「心中天網島」の治兵衛、「恋飛脚大和往来・封印切」の忠兵衛、『伊賀越道中双六・沼津』の重兵衛、『双蝶々曲輪日記・引窓』の南方十次兵衛、『義経千本櫻・すし屋』のいがみの権太、『土屋主税』の土屋侯などが代表作。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The date of a notice or a written communication addressed to a patentee or to any applicant or opponent in any proceedings under the Act and these rules shall be the date of dispatch of the said notice or written communication, by registered post or speed post or courier or fax or by electronic transmission duly authenticated, as the case may be, unless otherwise specified under the Act or these rules. 例文帳に追加

特許権者に宛てられ,又は法若しくは本規則に基づく何らかの手続における申請人若しくは異議申立人に宛てられた通知又は書面による通信の日付は,法若しくは本規則に基づく別段の規定がない限り,書留便,速達便,宅配便による又は場合により適法に認証された電子的送信による前記通知又は書面による通信の発送の日付とする。 - 特許庁

Any application, notice or other document authorized or required to be filed, left, made or given at the patent office, or to the Controller or to any other person under the Act or these rules, may be tendered by hand or sent by a letter addressed to the Controller at the appropriate office or to that person through post or registered post or speed post or courier service or by electronic transmission duly authenticated. 例文帳に追加

法又は本規則に基づいて,特許庁において,長官又はその他の者に対して提出し,配達し,作成し若しくは差し出すことを授権され又は必要とする申請,通知若しくはその他の書類については,手渡しにより,又は所轄庁での長官宛て若しくは関係人宛ての郵便,書留便,速達便若しくは宅配便により又は適法に認証された電子的送信により提出することができる。 - 特許庁

Any application, notice or other document authorized or required to be filed, left, made or given at the Office, or to the Controller or to any other person under the Act or these rules, may be sent by hand or by a prepaid letter addressed to the Controller or to that person through post or courier service or by electronic transmission duly authenticated. 例文帳に追加

特許庁,長官又はその他の者に対して,法若しくは本規則に基づいて提出,送達,作成若しくは差出することを授権され又は必要とする願書,通知,その他の書類については,手交し、または長官又はその他の者宛ての郵便料前払書状によって、又は宅配便、又は正式な認証を得た電子送信により送付することができる。 - 特許庁

(1) Any statement or other material required to be served on a party in an opposition proceeding under section 38 of the Act or these Regulations may be served on the party or their trade-mark agent or representative for service (a) by personal service; (b) by registered mail; (c) by courier; or (d) in any other manner with the consent of the party or their agent. 例文帳に追加

(1) 法律第38条若しくは本規則に基づき異議申立手続で送達が要求される申立書又はその他の資料については,その当事者又はその当事者の商標代理人若しくは送達代理人に対し,次の方法によりこれを送達することができる。 (a) 交付送達 (b) 書留郵便 (c) 宅配便,又は (d) 当事者又はその当事者の代理人の同意を得たその他何らかの方法 - 特許庁

(1) Any statement or other material required to be served on a party in an objection proceeding under section 11.13 of the Act or these Regulations may be served on the party or their trade-mark agent or representative for service (a) by personal service; (b) by registered mail; (c) by courier; or (d) in any other manner with the consent of the party or their agent. 例文帳に追加

(1) 法律第11.13条又は本規則に基づく異論申立手続で送達が要求される申立書又はその他の資料については,その当事者,又はその当事者の商標代理人若しくは送達代理人に対し,次の方法によりこれを送達することができる。 (a) 交付送達 (b) 書留郵便 (c) 宅配便,又は (d) 当事者又はその当事者の代理人の同意を得たその他何らかの方法 - 特許庁

Under such situation, the Emperor Konin appointed him to Uchitsuomi, a post whose requirement was Dainagon (chief councilor of state) in principle, treated him equally with ministers (at that time, the Emperor said 'Uchitsuomi's duties are same with those of Dainagon and its treatment follows that of minister,' and a regulation stipulating that Uchitsuomi's court rank and so on was same with Dainagon and its jikifu (vassal household allotted to a courier) was 1000 households, the middle of Dainagon and ministers, was established) and put him into a position of the center of the government by posting him at Daijokan. 例文帳に追加

そこで光仁天皇は良継を大納言を経ずして任命資格のない内臣に任じて大臣と同格扱い(この時「職掌は大納言と同じとし、待遇は大臣に准じる」として官位・禄賜職分雑物は大納言と同格、食封は大納言と大臣の中間である1,000戸とする規則が定められた)として太政官の一員として配置し、名実ともに政府中枢に置いたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

All notices and all written communications addressed to a patentee, or to any applicant or opponent in any proceedings under the Act or these rules, and all documents forwarded to the patentee or to the said applicant or opponent, shall, except when they are sent by special messenger, be sent by registered post or speed post or courier service or by electronic transmission duly authenticated. 例文帳に追加

特許権者に宛てられ,又は法若しくは本規則に基づく何らかの手続における申請人若しくは異議申立人に宛てられた全ての通知及び書面による全ての通信,並びに当該特許権者又は前記申請人若しくは異議申立人に送付される全ての書類は,それらが特別配達人により送付されるときを除き,書留便,速達便,若しくは宅配便により又は適法に認証された電子的送信により送付しなければならない。 - 特許庁

例文

Utaemon performed many successful characters in his lifetime, and those were Shirabyoshi (women who play Shirabyoshi (Japanese traditional dance)) Hanako of "Kyo Kanokomusume Dojoji" (The maiden at Dojo Temple), Yatsuhashi of "Kago Tsurube Satono Eizame" (Basket bucket in red-light district), Yukihime of "Gion Sairei Shinkoki" (The Gion Festival Chronicle of Faith)(Kinkaku-ji Temple), Tokihime of "Kamakura Sandaiki, Kinugawa-mura" (Three Generations of the Kamakura Shogunate in Kinugawa Village), Yaegaki-hime of "Honcho Niju-shi ko, Jusshuko" (24 Paragons of Filial Piety of our Country, Incense Burning), "Oiwa of "Tokaido Yotsuya Kaidan" (Tokaido Yotsuya Ghost Stories), Sadaka and Omiwa of "Imoseyama Onna Teikin" (An Exemplary Tale of Womanly Virtue in Mt. Imose), Yodogimi of "Hototogisu Kojo no Rakugetsu" (The Sinking Moon over the Lonely Castle Where the Cuckoo Cries), Tonase of "Kanadehon Chushingura, Kudanme" (The Treasury of Loyal Retainers, 9th act), Komachi and Sumizome of "Tsumoru Koiyuki no Seki no To" (The Barrier Gate), Umegawa of "Koibikyaku Yamato Orai, Ninokuchi-mura" (The Amorous Courier on the Yamato Highway, Ninokuchi Village), Tamate-Gozen of "Gappo Anjitsu (hermitage of Gappo), Sesshu Gappo ga Tsuji (A Kabuki Drama of Unfettered Evil)," Masaoka of "Meiboku Sendai Hagi" (The trouble in the Date Clan), Onoue of "Kagamiyama Kokyo no Nishikie" (old brocade pictures of Mt. Kagami), Hanjo of "Sumida-gawa Gonichi no Omokage" (Latter-day Reflections of the Sumida-gawa River), and he acted many types of female roles, such as a daughter, princess, Katahazushi (female role of nyobo (a court lady) of a samurai family or goten jochu (palace maid)), and keisei (courtesans with high dignity and literacy). 例文帳に追加

歌右衛門生涯の当たり役は非常に多く、『京鹿子娘道成寺』の白拍子花子、『籠釣瓶花街酔醒(籠釣瓶)』の八つ橋、『祗園祭礼信仰記(金閣寺)』の雪姫、『鎌倉三代記・絹川村』の時姫、『本朝廿四孝・十種香』の八重垣姫、『東海道四谷怪談』のお岩、『妹背山婦女庭訓(妹背山)』の定高、お三輪、『沓手鳥孤城落月(孤城落月)』の淀君、『仮名手本忠臣蔵・九段目』の戸無瀬、『積恋雪関扉(関の扉)』の小町と墨染、『恋飛脚大和往来・新口村』の梅川、『攝州合邦辻・合邦庵室』の玉手御前、『伽羅先代萩』の政岡、『鏡山旧錦絵(鏡山)』の尾上、『隅田川続俤(隅田川)』の班女など、娘形から姫、片はずし、傾城に至るまで、あらゆる女形の領域をこなした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS