1016万例文収録!

「The Grudge」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > The Grudgeに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

The Grudgeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 107



例文

The Grudge Theory 例文帳に追加

怨恨説 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the condition of being angry and bearing a grudge 例文帳に追加

憤り怨むこと - EDR日英対訳辞書

I don't grudge the expense. 例文帳に追加

費用はいくらかかってもかまいません. - 研究社 新英和中辞典

He carried his grudge to the grave. 例文帳に追加

彼は恨みを呑んで死んだ - 斎藤和英大辞典

例文

Tom is not the type to hold a grudge.例文帳に追加

トムは根に持つタイプではない。 - Tatoeba例文


例文

Tom isn't the type to hold a grudge.例文帳に追加

トムは根に持つタイプではない。 - Tatoeba例文

the point on which a man's grudge focuses 例文帳に追加

多く人々のうらみが集まる所 - EDR日英対訳辞書

of a person, the situation of deserving someone's grudge 例文帳に追加

恨みのある相手という間柄 - EDR日英対訳辞書

The cruel treatment embittered his grudge. 例文帳に追加

その残酷な扱いが彼の恨みをいっそうひどいものにした。 - Weblio英語基本例文集

例文

I grudge even an hour until the examination is over. 例文帳に追加

試験が済むまでは 1 時間でも惜しい. - 研究社 新和英中辞典

例文

They grudge him the little they give him. 例文帳に追加

彼は僅かの物を与えるにも喜んで与えぬ - 斎藤和英大辞典

He nursed a loud grudge against the mainstream media.例文帳に追加

彼は大手マスコミに大きな恨みを抱いた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Resolving the grudge can be interpreted as good. 例文帳に追加

遺恨を解くことは、好いことであると解釈できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Presently the shrine is called Nezumi no Hokura (the shrine built for settling the priest Raigo's grudge). 例文帳に追加

現在この社は鼠の秀倉(ねずみのほくら)の名で呼ばれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By this description, the theory that the grudge caused the war is most common. 例文帳に追加

このことから乱の原因については一般に怨恨説が取られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reason for Naganori's attack remains unclear; he never explained the reason for his grudge. 例文帳に追加

長矩が刃傷に及んだ理由ははっきりとしていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Did your character bear a grudge against anyone in the community?例文帳に追加

あなたは地域社会の誰かに対して根にもつ性格でしたか。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

The Retired Emperor Sutoku the Hogen War carried a strong grudge about that, which caused the Hogen War to arise. 例文帳に追加

崇徳上皇がこれに強い恨みを持ったことが保元の乱の原因となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the document, she held a grudge against the cruel village people and threw herself into a river and died, leaving a curse. 例文帳に追加

妻は村人達の無情を恨み、呪い言葉を残して、川に身を投げて死んだと言うのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Grudge during the life and happiness after death. That's all and let me go in the air riding on a black cloud.' 例文帳に追加

「生きての恨み死してのよろこび、これまでとて、黒雲に打ち乗って虚空にあがらせたまえり」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Coincidentally, MIZUNO Nariyuki, head of Shiratsuka-gumi, is in the audience seat to see the play and he has grudge against Chobei. 例文帳に追加

折しも桟敷で舞台を見ていた白柄組の頭領水野成之は、長兵衛に遺恨を持つようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that the Gamo family died out because of the deep-seated grudge of pregnant women who died by violence. 例文帳に追加

これにより非業の死を遂げた妊婦の怨念により蒲生家は断絶に至ったと伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is to his credit that the injured nephew bears no grudge against his false uncle. 例文帳に追加

彼は(財産を預かった)伯(叔)父に不義理をされても恨まないから感心だ - 斎藤和英大辞典

Tesso (iron rat, a huge rat as large as a bull with a stone body and iron teeth) is a specter of the ancient Japan which was connected to a deep-seated grudge of a priest and a rat. 例文帳に追加

鉄鼠(てっそ)は、僧の怨念とネズミにまつわる古代日本の妖怪。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He determines to go there, saying, 'There has been a bitter grudge between the samurai class and ordinary people, so, we should not feel inferior to Shiratsuka-gumi, hatamoto. 例文帳に追加

「武家と町家に日頃から遺恨重なる旗本の、白柄組に引けをとるわけにはいかない。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Imperial Prince Sawara passed away harboring a grudge, and this became the basis for rumors of his ghost. 例文帳に追加

親王が恨みを抱いたまま死去したため、怨霊が噂されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This gave two humiliations and the Choshu Domain bore a grudge. 例文帳に追加

これが2度も辱めを与えた、として長州藩が恨みを持っていた、というもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Every book talks about Takumi no Kami having a grudge; however, it does not go into details about the grudge that caused an affair of a sword fight. 例文帳に追加

いずれの書物も内匠頭が遺恨を主張していることについては触れているが、刃傷の原因となった「遺恨」の細かい内容については記していない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The motif of the kinuta together with the element of the fan in fall symbolize the loneliness of a forgotten woman and her grudge against the person who forgot her. 例文帳に追加

秋の扇とともに、砧という「モノ」は、忘れられた女性の寂しさと、忘れ去った者に対する恨みを表徴する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, due to the deep-seated grudge of Kiyohime, the new bell did not sound well, besides disasters and epidemics occurred in the neighborhood one after another, so it was thrown away in the mountain. 例文帳に追加

しかし清姫の怨念のためか、新しくできたこの鐘は音が良くない上、付近に災害や疫病が続いたため、山の中へと捨てられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the picture, as if the saddle is possessed by the deep-seated grudge of murdered Masakiyo, a hand-like cord of the saddle holds a bamboo stick. 例文帳に追加

画図では殺害された政清の怨念が鞍に取り憑いているかのように、鞍の紐の一部が手のように竹棒を握っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the end, Michitaka was chosen as the successor; having heard of the developments, Michitaka bore a grudge against Arikuni and cashiered Arikuni and his son as he assumed the office of kanpaku. 例文帳に追加

結局、後継は道隆となり、この話を知った道隆は有国をはなはだ憎み、関白職に就くと直ちに有国父子の官を奪った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At that time the area of flood prevention works was in the land of the Owari Domain, which caused the grudge on them. 例文帳に追加

このとき、治水工事地域を藩領としていたのが尾張藩であったので、その恨みを持たれていた、というもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

People thought that a deep-seated grudge of Sanekata wishing to return Kyoto should have transformed into the sparrow, or the soul of Sanekata had possessed the sparrow. 例文帳に追加

人々はこれを、京に帰りたい一心の実方の怨念が雀と化した、もしくは実方の霊が雀に憑いたといった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The way he performs pathos with a grudge in 'The Banquet' as in the line 'Oh this hair was...' with unhappy feelings is legendary even today. 例文帳に追加

「饗応」での恨めしそうな悲壮感、「スリャ、この黒髪は・・・」の感傷たっぷりのセリフは今も語り草である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This was an unbearable humiliation for her, being the daughter of a minister and the former Crown Prince's wife, and for this she bore a deep grudge against Lady Aoi. 例文帳に追加

大臣の娘で元東宮妃である彼女にとってこれは耐え難い屈辱で、彼女は葵の上を深く恨んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yurei are spirits that have departed from the body but remain in Utsushiyo as they have a grudge about something that happened before death, and they too appear faintly in the form they had during life. 例文帳に追加

-死後、肉体を離れた魂が、遺恨を解くため現世に残り、生前の姿で幽かに可視化したもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A chain of events led Kaneie to hold a grudge against the Emperor; consequently, Kaneie returned to his hometown with Senshi and Prince Yasuhito, and never let them return to the palace. 例文帳に追加

一連のことは兼家の恨みを買い、彼は娘詮子・外孫懐仁親王ともども、里第に籠って出仕しなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With regard to the siege of Yagami-jo Castle that appears in the long-held-grudge theories, Mitsuhide's mother, who was held as a hostage, may have been an impostor (Mitsuhide's aunt). 例文帳に追加

長年の恨み説の中で登場する八上城攻囲に関して、人質とされている光秀の母親が偽者(叔母)であったとする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The performances with full of flaming pathos of a deep-seated grudge and sorrow in the Harakiri scene and emotions in a drama are said to have been appreciated at various places. 例文帳に追加

劇中の切腹(ハラキリ)の場面での、怨念と悲哀の激しい情念のこもった演技が各地で評価されていたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the old custom, one hammers a nail into a sacred tree (sacred body) to become an oni (demon) in order to take out a revenge on someone against whom one holds a grudge. 例文帳に追加

古くは神木(神体)に釘を打ち付け、自身が鬼となって恨む相手に復讐するというものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tekka hada', or simply 'tekka' represents a character of a woman who fights at the drop of a hat, but who is frank and generous, and doesn't hold a grudge against anybody. 例文帳に追加

鉄火肌とは、たんに鉄火ともいい、喧嘩っ早いが気風(きっぷ)が良くて、根に持たない性格さす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the "Okagami", he became a wraith who haunted Morosuke and his descendants after holding a grudge against FUJIWARA no Motokata and Morosuke. 例文帳に追加

『大鏡』によれば、藤原元方とともに藤原師輔に恨みを抱いて怨霊となり、師輔やその子孫を祟ったとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In other words, he only described his attempt to kill Kira using his sword arising from a personal grudge, but he never described his motive or the background. 例文帳に追加

吉良に個人的遺恨があって刃傷に及んだことは述べたが、刃傷に至る詳しい動機や経緯は明かさなかったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Onryo are the departed spirits of people who died with a grudge or died unnaturally like those deposed or defeated in wars. 例文帳に追加

怨霊とは、政争での失脚者や戦乱での敗北者の霊、つまり恨みを残して非業の死をとげた者の霊である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, FUJIWARA no Hirotsugu, who was transferred to Dazai-fu, held a grudge from being displaced from the capital and rose in revolt in 740. 例文帳に追加

また、大宰府に転任した藤原広嗣が、首都から遠ざけられたことを恨んで740年に反乱を起こした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

MINAMOTO no Mamoru, on the other hand, whose three sons had been killed by Masakado, developed a deep grudge against Masakado and appealed to his son-in-law TAIRA no Yoshimasa for support. 例文帳に追加

一方、三人の息子を将門に討たれた源護の恨みは深く、婿の平良正に訴えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Knowing that the decree had been released, Yoshinaka got furious and made a strong protest to Goshirakawa-in telling him that it was 'the grudge of the lifetime' (the section of the 20th day of the 10th month in the "Gyokuyo"). 例文帳に追加

宣旨の発布を知った義仲は激しく怒り、後白河院に対し「生涯の遺恨」とまで言うほどの強い抗議を行っている(『玉葉』十月二十日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that the deep-seated grudge of Kiyohime was removed by the religious service held by the temple's daisojo (high priest) and the bell came to give off the beautiful sound, and it has been passed down as a sacred treasure in the temple. 例文帳に追加

寺の大僧正の供養により清姫の怨念が解けて美しい音色を放つようになったとされ、霊宝として同寺に伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It was considered that by hammering a nail into a sacred tree at ushi no koku (around two to four in the morning, late in the night) the boundary marking the sacred realm would be broken, god (evil or yokai) that brings about misfortune would be summoned from tokoyo (god's world with eternal night), and the ritual performer would gain a supernatural power to hex the person against whom one held a grudge. 例文帳に追加

丑の刻(深夜)に神木に釘を打って結界を破り、常夜(夜だけの神の国)から、禍をもたらす神(魔や妖怪)を呼び出し、神懸りとなって恨む相手を祟ると考えられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS