| 意味 | 例文 |
The showの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6900件
To provide a method for air diffusion which can stop the air diffusion action when the amount of flow-in sludge is small, and at the same time, show washing action on an air diffusion tube, and a device for this method.例文帳に追加
汚泥流入量が少ないときに散気作用を停止するとともに、この間に散気管の洗浄作用を発揮することができる散気方法および装置を提供する。 - 特許庁
To effectively show ready-to-win state presentation display in respective display areas to a game player by making the sizes of two or more display areas depending on the reliability of the state.例文帳に追加
複数の表示領域の大きさをリーチの信頼度に応じたものとすることで、各々の表示領域でのリーチ演出表示を遊技者に対してより効果的に見せる。 - 特許庁
To provide a method for separating a metallic plate, which can show the merits of both of the shearing work and the etching work by compensating for their respective faults by combining both of them.例文帳に追加
せん断加工とエッチング加工を組合わせることによって、それぞれの欠点がカバーされ、お互いの利点を発現できる金属板材の分離加工方法を提供すること。 - 特許庁
Thereby, performance contents are not impaired even if the fluctuation time is reduced, so that it is possible to show a plurality of processes to the player for preventing a decrease in amusement of the game.例文帳に追加
これにより、変動時間を短縮させながらも演出内容を損なうことがなく、複数の過程を遊技者に見せることができ、遊技の興趣の低下を抑制することができる。 - 特許庁
To provide a manufacturing method of a semiconductor integrated circuit by which a product of the semiconductor integrated circuit can sufficiently show the ability of a circuit as an assembly of parts and the product itself.例文帳に追加
半導体集積回路の製品が、部品となる回路等や製品自体の実力を充分に発揮することを可能にする半導体集積回路の製造方法を提供する。 - 特許庁
To generate an output(display) image for establishing requests to easily understandably show the overall image of a 3D(dimensional), and to substantially understand the 3D structure of a site under consideration on the model.例文帳に追加
3D(次元)モデルの全体像を分かり易く示し、モデル上の注目部位の3D構造を実体的に理解する、という要求を両立させる出力(表示)画像を生成する。 - 特許庁
The tags TG1 to TG4 show the arrangement of procedures obtained by dividing needed for the setting of simple printing into four groups and sequencing each group.例文帳に追加
タグTG1〜TG4は、簡単印刷の設定に必要な作業を4つのグループに分けて各グループを順序づけることにより得られる作業手順の配列を示すものである。 - 特許庁
The families who would be able to receive one character (Henki [a portion of the name of a person in high rank, which is given to a retainer to show their subordination]) of a Shogun's name was predetermined by the social standing of a family. 例文帳に追加
将軍の一字(偏諱)を拝領する家柄は固定していたので、元来「定」の字を使用していた大名が遠慮して改名するという現象を生じた(例:久松氏)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the Ako-jo Castle's surrender, Nobukiyo lived in Nara City and Kyoto City with Nobutoyo, his older brother, but then disowned Nobutoyo because the brother withdrew from the alliance as he had failed to show enough allegiance when Oishi returned his written oath to judge his loyalty. 例文帳に追加
赤穂城開城後は兄信豊とともに奈良市や京都市で暮らしていたが、元禄15年(1702年)8月の大石の神文返しを機に兄が脱盟したため、兄とは義絶。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 16 An order on a petition for a temporary restraining order shall be accompanied by the reasons therefor; provided, however, that when making such order without going through oral argument, it shall be sufficient to show the gist of the reasons. 例文帳に追加
第十六条 保全命令の申立てについての決定には、理由を付さなければならない。ただし、口頭弁論を経ないで決定をする場合には、理由の要旨を示せば足りる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This session becomes current and the BPEL Process Instances, Watches and Local Variables Windows are updated to show the data related to the new current session.例文帳に追加
そのセッションが現在のセッションになり、「BPEL プロセスのインスタンス」ウィンドウ、「ウォッチポイント」ウィンドウ、および「局所変数」ウィンドウが更新され、新しい現在のセッションに関連したデータが表示されます。 - NetBeans
We continue building on the MyHello project completed in the MIDP Quick Start and show you how to deploy it to different emulators and customize the code for specific device environments.例文帳に追加
このチュートリアルでは、そのチュートリアルで使用した MyHello プロジェクトを引き続き使用し、プロジェクトを異なるエミュレータに配備し、特定のデバイス環境向けにコードをカスタマイズする方法を示します。 - NetBeans
Although Goshirakawa strongly wished for Nijo to join him at the celebration for the construction of the temple, Nijo did not show any interest to visit Goshirakawa at all, Goshirakawa said, 'How can he refuse to visit me' (He must hate me) ("Gukan sho" (Jottings of a Fool)) and he developed a grudge against Nijo. 例文帳に追加
後白河は落慶の供養会に二条の行幸を熱望したが、二条が全く関心を示さなかったため「ヤヤ、ナンノニクサニ」(『愚管抄』)と恨みを抱いたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The records show that the Prince died around Kyoto according to "Entairyaku" (Diary of Kinkata TOIN), although it is not known whether the legend is true or not, at least it must have been true that Kideranomiya's descendant went to Irino. 例文帳に追加
親王が京都付近で没したことは『園太暦』に記されているので、伝承には疑問も残るが、少なくとも子孫の木寺宮が入野に下向した事実はあったのだろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because of the customs of the samurai society at that time, she was not allowed to live with her child, Yoshinobu who had been adopted by a different family; However, the remaining letters show that she and Youshinobu closely corresponded and frequently communicated. 例文帳に追加
別家に養子に出た慶喜との同居は武家社会の慣習上出来なかったが、親しく文通を行い、頻繁に交流していた様子が残っている書簡から伺える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Among the methods, there were birds-eye views, views of the mountains and hills compressed, important parts emphasized, red grid lines drawn to show directions, etc., to increase the effect. 例文帳に追加
その技法の中には、鳥瞰図や、山並みを圧縮する、重要部分を強調する、縦横に赤線で方眼を記入し方位距離を示すといったものがあり、高い効果を挙げている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His records show that the dromos had six huge natural stones (the largest one reaching 16 feet), is about 60 feet in length, 8 to 10 feet in height and 4 to 8 feet in width, and the walls were built of piled-up huge coarse natural stones. 例文帳に追加
記録によると羨道は巨大な自然石6枚(最大のものは16フィート)で天井を覆い、長さ約60フィート、高さ8~10フィート、幅4~8フィート、壁は巨大な粗い自然石を積んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The rear garden is a Tsukiyama-style (a style of garden, arranged to show nature in miniature, with hills, ponds and streams) Chisen Kaiyu style garden (a style of Japanese garden with a path around a central pond and spring) established by Tojiro SEKI, a businessman in the Meiji period, which was landscaped by Soshitsu Yumyosai, the 12th Urasenke school. 例文帳に追加
後園は明治時代に実業家関藤次郎が築いた築山式の池泉回遊式庭園で、作庭は裏千家十二世又妙斎宗室による。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The quote on Tenjukoku Mandara Shucho (a piece of embroidered silk) 'the real world is false and temporary, only the Buddha is true' is said to show how Prince Shotoku was feeling in his later life. 例文帳に追加
天寿国曼荼羅繍帳にある「世間虚仮、唯仏是真」(せけんこけ、ゆいぶつぜしん)という言葉は、聖徳太子の晩年の心境をよく窺うことが出来るとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This system 20 includes an overshoot estimator 21 which analyzes the received digital data, specifies a numeric character that may cause an analog overshoot and generates the data to show the degree of overshoot.例文帳に追加
システム20は、デジタルデータを受けてそれを分析し、アナログオーバーシュートを生じるであろう数字を特定し、オーバーシュートの程度を表わすデータを生成する、オーバーシュート予測器21を含む。 - 特許庁
To efficiently store multiple failure factor values which show the degree of the factors of the failures occurring in multiple pieces of hardware which constitute an information processing device, with smaller memory capacity.例文帳に追加
情報処理装置を構成する複数のハードウェアに発生する障害の要因の程度を表す値である障害要因値をより少ないメモリ容量で複数、効率的に記憶する。 - 特許庁
To provide a polymer base stent which almost or completely does not show negative reaction related to relaxation when the stent is implanted into the blood vessel or the lumen of a mammal.例文帳に追加
哺乳動物の血管または管路中に移植された場合に緩和関連の負の反動をほとんど示さないかまたは全く示さないポリマーベースのステントを提供すること。 - 特許庁
Furthermore, the use of the above combination in the treatment of tumors in humans, which tumors show a missing, low or aberrant expression of MHC class 1a or 1b molecules.例文帳に追加
さらに、本発明は、ヒトでの、MHCクラス1a分子および1b分子の存在しないか、低いか、または異常な発現を示す腫瘍の治療における該組み合わせの使用に関する。 - 特許庁
The torque command means 23 is provided with an accelerator property curve setter 28 in which a plurality of accelerator property curves a-d which show the relation between the accelerator opening and motor command torque Tr are set.例文帳に追加
前記トルク指令手段23に、アクセル開度とモータ指令トルクTrとの関係を示すアクセル特性曲線a〜dを複数設定したアクセル特性曲線設定部28を設ける。 - 特許庁
Actually, the results of a questionnaire survey35?conducted with 6,907 manufacturing companies in Japan as the subjects show that the percentage of small- and medium-sized companies that responded that their price negotiating ability was lower than that of large companies, which was as high as 75.3%.例文帳に追加
実際、全国の製造業6,907社を対象に実施したアンケート調査35によると、大企業に比べて価格交渉力が劣るとする中小企業は75.3%に上っている。 - 経済産業省
Looking at the change between 1999 and 2009, the indexes of Italy and Spain generally show a tendency of lowering or stagnation in the industries in which China's index was increasing.例文帳に追加
1999年と2009年の数値の変化をみると、イタリア、スペインは中国の指数が上昇している産業において総じて指数が低下又は横ばいの傾向があることを示している。 - 経済産業省
Changes to the Internet penetration rate in Asian countries show that the Internet is steadily proliferating throughout China, India, Thailand, Vietnam, and the Philippines, whereas it was virtually unused in those countries in 1999 (see Figure 2-1-70).例文帳に追加
アジア諸国のインターネット普及率の推移を見ると、1999年時点ではほとんど誰も使用していなかった中国、インド、タイ、ベトナム、フィリピンにおいても着実に普及が進んでいる(第2-1-70図)。 - 経済産業省
The peak of radioactive iodine concentration at each measuring point was observed at slightly different time, which was from 18 to 29 March. From the end of March, the concentration at many points started to show decreasing trend, and only traces of radioactive concentration were detected on 11 April.例文帳に追加
放射性セシウムについて、放射性ヨウ素と比較してその濃度は概ね低く、4 月11 日時点では微量の放射線濃度が検出されている状況である。 - 厚生労働省
Sangaku, which was imported from the Asian continent into Japan in the Nara period, is the collective name of various amusement arts including, but not limited to, mimicry, acrobatics/stunt, trick, magic, puppet show and Japanese dancing. 例文帳に追加
散楽(さんがく)は、日本の奈良時代に大陸から移入された、物真似や軽業・曲芸、奇術、幻術、人形まわし、日本舞踊など、娯楽的要素の濃い芸能の総称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since the 1990s, demand rapidly increased due to the influence of an antiques appraisal show on TV, although most people bought them in the hope their value would increase or as interior accessories rather than as heating appliances. 例文帳に追加
平成に入って、テレビの骨董鑑定番組の影響から急激に需要が増えたが、投機目的や、インテリアとして求められる例が多く、暖房器具としての需要は低かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hina-matsuri in Japan is assumed to have originated in Kyoto since there is a record to show that the original festival was held as a courtly 'entertainment' by daughters of the nobles during the Heian period. 例文帳に追加
日本での起源は平安時代の京都で既に平安貴族の子女の雅びな「遊びごと」として行われていた記録が現存しており、もとは京都のものであったと推測される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
when the loss of heterozygosity involves the normal allele, it creates a cell that is more likely to show malignant growth if the altered gene is a tumor suppressor gene. 例文帳に追加
このヘテロ接合性の消失が正常アレルに起こるとき、もし変化した遺伝子が腫瘍抑制遺伝子であるならば、高率に悪性化を来す細胞が誕生することになる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
the graph can show that there are abnormal conditions, such as blocked arteries, changes in electrolytes (particles with electrical charges), and changes in the way electrical currents pass through the heart tissue. 例文帳に追加
このグラフから、動脈の閉塞や電解質(電荷を帯びた粒子)濃度の変化、心臓組織内での電流の流れ方の変化など、異常な状態の存在を判断することができる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
Features of Zao Gongen statues are similar to those of Myo (warlike and wrathful deities) statues of Esoteric Buddhism, and they usually show Funnu-so (an angry expression, boiling with anger), lifting the right hand and right leg high up and putting the left hand on the hip. 例文帳に追加
蔵王権現の像容は密教の明王像と類似しており、激しい忿怒相で、怒髪天を衝き、右手と右脚を高く上げ、左手は腰に当てるのを通例とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An AE evaluation value is calculated from the result (S2), and exposure is performed and respective field data are read out (S5) to perform normal still image processing (S9) in the case that the calculation result doesn't show low luminance (NO in S3).例文帳に追加
その結果からAE評価値を演算して(S2)、その結果低輝度出なければ(S3でNOのルート)、露光して各フィールドデータを読み出し(S5)、通常の静止画処理を行う(S9)。 - 特許庁
By putting this index on a counseling sheet, or the like, it is possible to show the effects of beauty treatment and/or massage objectively and scientifically and to provide the subject person with exact information thereon.例文帳に追加
この様な表示をカウンセリングシートなどに掲載することにより、エステティック及び/又はマッサージの効果を客観的、且つ、科学的に表示し、正確に被施術者に伝えることが出来る。 - 特許庁
*Write down all necessary information including location of each group company to show that the applicant fulfills the requirements for “group companies” referred to Note of Paragraph 2, Section I of the Application Guidelines (e.g. capital ties, etc.) 例文帳に追加
*拠点の所在地(国名)、グループ会社の定義(公募要領本文Ⅰの2.(注)参照のこと。)に該当することとなる根拠(資本関係等)が明確になるよう記載すること。 - 経済産業省
Major EU countries show a lower ratio when compared on the basis of the balance of inward direct investment outstanding of countries outside the EU. However, Japan retains a low rank even in comparison with those EU countries (Figure 2-2-3-17).例文帳に追加
EUの主要国については、EU域外からの対内直接投資残高で見ると比率は低くなるものの、それと比較しても我が国は低位となっている(第2-2-3-17図)。 - 経済産業省
The survey results show that since the fall of 2008, with the management environment sharply worsening one level further, even more profitable companies are considering reviewing their management strategies.例文帳に追加
2008年秋以降、経営環境が急速に、一段と厳しくなってきた中、経常利益率が改善している企業でも、経営方針を見直すことを考えていることを示している。 - 経済産業省
It is possible to show to employees the corporation's serious stance on abiding by the competition law by clearly presenting internal disciplinary provisions where the competition law is violated.例文帳に追加
競争法に違反した場合の社内の懲戒規定を明示することにより、従業員に対し、自 社が競争法遵守に真剣に取り組んでいる姿勢を示すことが考えられる。 - 経済産業省
For example, according to the ADB, approximately 8 trillion dollars is required for improvement of the infrastructure for 11 years from 2010 to 2020 years, for Asia to show a potential growth power in the future (Table 3-1-3-10).例文帳に追加
例えば、ADB によると、今後アジアが潜在的成長力を発揮するためには、2010 ~ 2020 年の11 年間に、域内インフラ整備のために約8 兆ドルが必要とされている(第3-1-3-10表)。 - 経済産業省
However, as mentioned above, currently, increased import "demand" does not always show the consumption demand and the transactions of consumption goods within the region are not large compared with total transactions.例文帳に追加
ただし、前述したように、増大している輸入「需要」が今現在、必ずしも消費財需要を示すわけではなく、域内の消費財の取引は全体からみればまだ多くない。 - 経済産業省
In Figure 2-3-2-2, when we show that the flow of "Ripple Effect" is caused by "Domestic Demand "and "Foreign Demand", then circulates in the structure of the domestic inter-industrial relation and induces domestic production.例文帳に追加
第2-3-2-2 図では、「波及効果」が「内需」と「外需」によって生じ、国内の産業連関の構造内を循環し、国内の生産を誘発している流れを示したものである。 - 経済産業省
As things mentioned above, we show the changes of "Balance of Ripple Effect" that difference of "Induction of Ripple Effect" by exports and "Flowing Out of Ripple Effect" by imports, and the influence that the changes affect to employment.例文帳に追加
以上、輸出による「波及効果の誘発」と輸入による「波及効果の流出」の差分である「波及効果の収支」の変化と、その変化が雇用に与える影響を示した。 - 経済産業省
Thus, slide show reproduction in accordance with the state of the image is enabled such that an image which is banal, showing only the sky, for instance, is reproduced quickly, its landscape part is reproduced slowly, or the like.例文帳に追加
これにより、例えば空だけが写っているような変化に乏しい画像は速く再生し、風景部分はゆっくり再生する等の画像の状態に合わせたスライドショー再生が可能となる。 - 特許庁
Thereby, the electrode plate 12 and the plating film M12 show an adequate function as the supporting electrode, and can form such a stable electric-field distribution as not to vary with time around the article 4 to be plated.例文帳に追加
これにより、電極板12およびめっき膜M12が補助電極として良好な機能を発揮し、経時変化せずに安定した電界分布を被めっき物4の周辺に形成することができる。 - 特許庁
A cloud template is fit in the sky area of the original image, when cloudy weather is forecasted (YES in S260) and when the original image does not show cloudy weather (NO in S270), and decreases the saturation by setting low contrast and underexposure (S280-S300).例文帳に追加
天気予報が曇りで(S260で肯定判定)かつ元画像が曇りでない(S270で否定判定)場合、元画像の空のエリアに雲のテンプレートをはめ、ローコントラストかつアンダーに補正し、彩度を下げる(S280〜S300)。 - 特許庁
The vehicle information used in a slave ECU is held in a master ECU 11 and preliminary information to show whether holding of the vehicle information in the master ECU 11 is completed or not is also added and held in the master ECU 11.例文帳に追加
マスタECUに、スレーブECUで用いる車両情報を保持させると共に、車両情報がマスタECU11に保持完了か未完了かを示す予備情報を付加して保持しておく。 - 特許庁
Mo in the particles 3 existing in the vicinity of the surface 4 is oxidized in the high temperature atmosphere of use environment and transformed into molybdenum oxide 6 of MoO3 to show solid lubricity.例文帳に追加
複合セラミックロール1のロール表面4に存在する複合粒子3のMoは,使用環境の高温大気中で酸化されてMo_3 の酸化モリブデン6に転化し,固体潤滑性を発現している。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

