| 意味 | 例文 |
The showの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6900件
By taking advantage of Bantsuma's popularity in Japan, the head of Univeral's Japan office intended to show films produced by Universal together with films produced by Bantsuma Puro. 例文帳に追加
国内での阪妻人気に注目したユニヴァーサル日本支社長が、自社作品の日本国内での併映に、と目論んだものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We’re going all out to show you that we truly appreciate your patronage—stop by and take advantage of all the savings!例文帳に追加
私たちが、お客様からのご愛顧に心から感謝していることを、全力で示します。ぜひお立ち寄りのうえ、割引をご利用ください。 - Weblio英語基本例文集
Semui-Yogan-in is one of the typical forms of inso shown by an statue of nyorai (Tathagata), and many statues of Shakyamuni Nyorai show inso of this form. 例文帳に追加
施無畏与願印は、如来像の示す印相として一般的なものの1つで、釈迦如来にこの印相を示すものが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To show sufficient cleaning effect in cleaning deposits accumulated in an EGR cooler by making fresh air reversely flow into the EGR cooler.例文帳に追加
EGRクーラに新気を逆流させることでEGRクーラに堆積したデポジットを洗浄するにあたり、十分な洗浄効果を発揮させる。 - 特許庁
Some fields such as “materials” columns are left blank to show there is no consumption in these production processes unlike the case of zero consumption.例文帳に追加
なお、「素材」の列(縦)など幾つかの欄は、その生産工程での消費が存在しないことをゼロの場合と区別するため、値を記入していない。 - 経済産業省
Hermes and Lensink (1999) show that in many Asian countries the foundation has been laid for financial markets that make it possible for direct investment to attract domestic investment.例文帳に追加
Hermes and Lensink(1999)は、多くのアジア諸国において、直接投資が国内投資を呼び込むための金融市場の土壌ができていたことを示している。 - 経済産業省
To do so, we pick up input ratios needed to produce each one of the goods, and show them on graph by method of thermography.*11例文帳に追加
そのため産業連関表から、各財の生産を行うために必要な中間投入率を取り出し、サーモグラフィーの手法でグラフ化した*11。 - 経済産業省
I show that they imply an underlying theory of property rights homologous to the Lockean theory of land tenure. 例文帳に追加
そこで明らかになったのは、そうした慣習の根底にあるのが、ロックの土地保有に関する理論と類似した、所有権の理論であるということだ。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
For there will arise false christs and false prophets, and will show signs and wonders, that they may lead astray, if possible, even the chosen ones. 例文帳に追加
偽キリストたちや偽預言者たちが現われて,できるなら選ばれた者たちをさえ惑わそうとして,しるしと不思議な業を行なうからだ。 - 電網聖書『マルコによる福音書 13:22』
For there will arise false christs, and false prophets, and they will show great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even the chosen ones. 例文帳に追加
偽キリストたちや偽預言者たちが現われて,できるなら選ばれた者たちをさえ惑わそうとして,しるしと不思議な業を行なうからだ。 - 電網聖書『マタイによる福音書 24:24』
and testified as plainly as dumb-show could do his desire and his ability to work in return for the bread of charity that he had eaten. 例文帳に追加
こうすることで、食べさせてくれたお返しに働かせてほしい、それに自分には働く能力もある、とはっきりと訴えたのでした。 - Ouida『フランダースの犬』
A window frame 21 in front of the front door 10 is formed of a transparent resin material to show the inside from the outside and the electric display device 31 is mounted on the rear surface of the window frame body 21 so as to secure the safety of the electric display device.例文帳に追加
また本発明は、前面扉10前面の窓枠体21を外側から内側が透けて見える樹脂材料で形成し、該窓枠体21の裏面に電光表示器31を装着したため、電光表示器の安全が図られる。 - 特許庁
In addition, the appearance is good as the show case and the articles are easily taken out in an automatic vending machine mode since the position of the article takeout port 7 becomes approximately at a middle stage position of the main body case 1 if the predetermined shelf part 10 is approximately at the middle stage position.例文帳に追加
また所定の棚部10をほぼ中段位置の棚部とすれば、商品取出口7の位置が本体ケース1のほぼ中段位置になるので、ショーケースとして見栄えが良く、自動販売機モードのときに商品が取り出し易い。 - 特許庁
Even if loads on a traffic of the network 16 fluctuates, the server 14 can determine the authenticity of collation results of the input data IND on the basis of the time for inputting data INTD to show the time spent by a user in inputting the input data IND precisely.例文帳に追加
ネットワーク16のトラフィックの負荷が変動しても、サーバ14は、ユーザによる入力データINDの入力時間を正確に示す入力時間データINTDを基に、入力データINDの照合結果の正当性を判断できる。 - 特許庁
When a display screen is indicated as 57, the data of a map 54 is used to show the arrangement of racks and passages, the current position of the cart is obtained according to the data of a position recognition means and displayed to display the position of the received rack address to be discriminated from the periphery.例文帳に追加
表示画面を57として示すと、地図54のデータを用いて、棚や通路の配置を示し、カートの現在位置を位置認識手段のデータにより求めて表示し、受信した棚番地の位置を周囲と区別できるように表示する。 - 特許庁
After the first punch 14 and the second punch 34 have reached to the required positional relation, the first punch 14 is furthermore lowered by the pressure control using the control unit 2 until the first punch 14 and the second punch 34 show required pressure.例文帳に追加
第1のパンチ14と第2のパンチ34とが所定の位置関係となった後は、制御装置2による圧力制御により、第1のパンチ14及び第2のパンチ34が所望の圧力となるまで、第1のパンチ14を更に下降させる。 - 特許庁
When the image data are read out of the DVD-R into which the image data have been recorded and recorded into a new DVD-R, whether the capacity of the image data is changed, whether the image data are included in images in a slide show form and the like are judged by referring to the metadata.例文帳に追加
画像データが記録されたDVD−Rから画像データを読み出して、新たなDVD−Rに記録する際には、メタデータを参照して画像データの容量や、スライドショー形式の画像に含めるか否か等を判断する。 - 特許庁
It is desired that when the data belonging to a non-specific range are input by the operation part 1d on the display screen, the display color of the indicator 15 is held to the red color to show that it is necessary to input the data within the specific range.例文帳に追加
好ましくは、上記表示画面上に上記操作部1dで規定範囲外に属するデータが入力されたときは、赤色に維持して、上記インジケータ15の表示色を、規定範囲内のデータを入力する必要があることを示す。 - 特許庁
The aggregate structure show that the {100} planes of crystal grains of nickel, nickel oxide or nickel alloy in the surface metal layer are almost parallel to the surface of the tape and the <001> axes are almost parallel to the rolling direction of the tape.例文帳に追加
表面金属層のニッケル、酸化ニッケルあるいはニッケル合金の結晶粒の{100}面がテープ表面にほぼ平行であり、かつその<001>軸がテープの圧延方向にほぼ平行であるような集合組織を示すことを特徴とする。 - 特許庁
Slide show can thereby be reproduced in a computer apparatus, by using image data recorded on a recording medium 10 and an application of slide show, reproduced in a household electrical appliance 14 using household electrical appliance data recorded on the recording medium 10 and reproduced in the portable apparatus 11 by using portable apparatus data stored in the server 13.例文帳に追加
これにより、コンピュータ機器では記録媒体10に記録された画像データとスライドショーのアプリケーションとを用いて、家電機器14では記録媒体10に記録された家電機器用データを用いて、また、携帯機器11ではサーバ13に記憶された携帯機器用データを用いて、それぞれスライドショーを再生することができる。 - 特許庁
When each of printers 10N1 to 10N3 is in a state in which printing data may be transmitted, personal computers 12N1 to 12N2 send an AM signal to show it, and when the printers are in a state in which the possibility of printing data transmission lowers, the personal computers send a DM signal to show it.例文帳に追加
パソコン12N1、12N2は各プリンタ10N1〜10N3に、印刷データの送信の可能性があるような状態となった場合には、その旨を示すAM信号を送信し、印刷データの送信の可能性が低下したような状態となった場合には、その旨を示すDM信号を送信する。 - 特許庁
There are provided hybridomas obtained by fusing splenic cells of a mouse immunized by Tubularia mesembryanthemum actinula larvae and mouse myeloma cells, and monochronal antibodies which are produced from the hybridomas and show a reaction to Tubularia mesembryanthemum actinula and Corynidae planula larvae, but do not show the reaction to Aurelia aurita planula larvae which are the same cridarian.例文帳に追加
ベニクダウミヒドラアクチヌラ幼生で免疫したマウスの脾臓細胞とマウスミエローマ細胞とを融合することにより得られたハイブリドーマ、および該ハイブリドーマから産生する、ベニクダウミヒドラアクチヌラ幼生とタマウミヒドラプラヌラ幼生には反応を示すが、同じ刺胞動物門のミズクラゲプラヌラ幼生には反応を示さないモノクローナル抗体。 - 特許庁
This intermediate film for a laminated glass contains a polyvinyl acetal resin and a plasticizer and is set to have 1.5-7.5 kg/cm peel strength to show adhesivity between the intermediate film and a glass plate or 3-8 Pummel value to show adhesivity between the intermediate film and the glass plate.例文帳に追加
この中間膜は、ポリビニルアセタール樹脂と可塑剤とを含有する合わせガラス用中間膜であって、含水率1〜2重量%において、中間膜とガラス板との接着性を表す剥離強度が1.5〜7.5kg/cmであるか、或いは中間膜とガラス板との接着性を表すパンメル値が3〜8に設定されている。 - 特許庁
An article is formed by using a forming die 10 having a pattern including a concave portion and a convex portion formed on a die face, in which the pattern is formed to show a circular arc at the corner of the convex portion.例文帳に追加
型面に凹部と凸部とを有するパターンが形成された成形型10であって、凸部の角が円弧を有するように形成された成形型10を用いて成形する。 - 特許庁
The slot machine (200) includes a printer (208) for printing the cash payment slip with a bar code displaying an identification devoid of a kind to show an amount of 'prize money' and putting out the cash payment slip.例文帳に追加
上記スロット機械は、“賞金”の額を示す無類の識別を表示するバーコードを有している現金支払票を印刷するプリンタ(208)を包含し、上記現金支払票を払出す。 - 特許庁
A frame for the main face and a frame for the change candidate face are displayed in different colors, to clearly show the subject optimally controlled.例文帳に追加
さらに、メインの顔の枠と変更候補の顔の枠とを互いに異なる色で表示するようにして、どの被写体に対して最適な制御を行っているかが明確にすることができるようにする。 - 特許庁
The instrument driving device includes the instrument 2 which makes a pointer rotate on a display board to show vehicle information and a display board illuminator 2a which illuminates the display board.例文帳に追加
指針を表示板上で回動させて車両情報を示す計器2と、前記表示板を照明する表示板照明手段2dと、を備える計器の駆動装置である。 - 特許庁
The ranking is at least partially based on viewer feedback 120 for the broadcast to show possibility of potential subsequent viewers 180 to be interested or not in the broadcast.例文帳に追加
格付けは、少なくとも一部が放送に対する視聴者フィードバック(120)に基づいており、潜在的後続視聴者(180)がその放送に関心を持つ可能性を示している。 - 特許庁
An incision 9 penetrating the fin 30 is formed along a boundary between the fin base part 4 and an upstream part 35 of the first protuberant part 5 to show an arched shape in plan view.例文帳に追加
第1隆起部5の上流部分35とフィン基部4との境界に沿って、フィン30を貫通する切り込み9が平面視で弓形を示すように形成されている。 - 特許庁
For the fibromyalgia, the administration of an antidepressant is reported to show a certain effectiveness, but there is a tendency that it is difficult to remove pain accompanying with the disease completely.例文帳に追加
線維筋痛症に対しては、抗うつ剤の投与が一定の有効性を持つことが報告されているが、同疾患に伴う疼痛を完全に取り除くことは、難しい傾向がみられる。 - 特許庁
For example, when the feeling analysis results show "excitement", advertisement prestored while related to a feeling classification "excitement" is displayed on the screen of a monitor that the speaker is viewing.例文帳に追加
例えば、感情分析結果が「興奮」であったら、「興奮」という感情種別に関連付けて予め記憶されている広告を話者が見ているモニターの画面に表示させる。 - 特許庁
To provide a luggage-housed type portable L-shaped antenna which can be used easily in the place of a show, etc., in which the antenna must be moved, and the loop antenna elements of which can be arranged in orthogonal two planes, respectively.例文帳に追加
移動が必要な展示会などで使い勝手がよく、直交2平面にそれぞれループアンテナ素子を配置できるカバン収納式可搬L形ループアンテナを提供する。 - 特許庁
Furuta said, “A professional manager should show good results but the team couldn’t win. I disappointed the Swallows’ fans. I have no excuse. I thought I should resign if the team couldn’t win.” 例文帳に追加
古田監督は「プロの監督は実績を上げるべきだが,チームが勝てなかった。スワローズファンを失望させてしまった。言い訳はできない。チームが勝てなければ,辞めるべきだと思っていた。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
The DVD uses animation to show how the children and teachers of Unosumai Elementary School in Kamaishi, Iwate Prefecture, escaped the tsunami on March 11, 2011. 例文帳に追加
このDVDはアニメーションを使って,岩手県釜(かま)石(いし)市(し)の鵜(うの)住(すま)居(い)小学校の児童と教師がどのようにして2011年3月11日の津波を逃れたかを説明している。 - 浜島書店 Catch a Wave
To eliminate the necessity of the transmission of a captured image from a digital camera to an external server for image processing when images captured by the digital camera are displayed as a slide show on a digital photo frame.例文帳に追加
デジタルカメラで撮像した画像をデジタルフォトフレームでスライドショー表示する際に、画像処理を行うためにデジタルカメラから外部のサーバーへ撮像した画像を送信する必要をなくす。 - 特許庁
If the portable telephone set 2 carries out reproduced application 11a included in the template data, a slide show is reproduced which gives a predetermined stage effect to the selected photograph data 202a.例文帳に追加
携帯電話機2でテンプレートデータに含まれる再生アプリ11aを実行すると、選択した写真データ202aに所定の演出効果を付与したスライドショーが再生される。 - 特許庁
To relieve the pain of a patient by easily performing filling in the space of a vertebral body bone through an introduction hole which is formed in the pedicle of vertebral arch so as to instantaneously show internal fixing force.例文帳に追加
椎弓根に形成された導入孔を介して椎体骨内の空間に容易に充填することができ、内部の固定力を即時に発揮して患者の疼痛軽減を図る。 - 特許庁
In the close-up of Miasako WATANABE who was watching scenery from a train window near the end, he made the scenery from a train window show in her eyes using a special screen process. 例文帳に追加
ラスト近くで汽車の中で車窓の風景を眺めている渡辺美佐子の顔のアップでは、スクリーン・プロセスを使い車窓の風景を渡辺の瞳の中に反射させて映り込ませた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He is believed to have hired a large number of craftsmen and pottery workers to have them create works of art, having been the founder of the Oribe-style earthenware and the Oribe school (however, there are few remaining documents that show his relationship with Oribe yaki). 例文帳に追加
職人や陶工らを多数抱え、彼らに創作活動をさせ、織部焼、織部流の創始者とされている(ただし、織部焼への関わりを示す資料は殆ど残っていない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The linear PLL having the different proportion tuning element and the integral tuning element can be designed to show a relatively constant gain over a relatively wide frequency range.例文帳に追加
別個の比例同調要素及び積分同調要素を有する線形PLLは、比較的広い周波数範囲にわたり比較的一定の利得を呈するよう設計することが可能である。 - 特許庁
To improve the efficiency of encoding by previously encoding and transmitting the encoded defocusing amount in order to blur a background image of a moving image and to show natural composition between the moving image and a foreground image.例文帳に追加
動画像の背景画像をぼかして動画像の前景画像との自然な合成に見せるため、デフォーカス量をもあらかじめ符号化して伝送し、符号化効率を向上させる。 - 特許庁
Samples of propagation materials or other plan samples of the variety or photographs of it shall be provided, if this helps show the distinctiveness of the variety very clearly.例文帳に追加
そうすることが当該品種の識別性を非常に明瞭に示すことになる場合は,当該品種の増殖材料の標本若しくは他の植物標本又は写真を提出する。 - 特許庁
(2) In enforcing a written internment order, the assistant recognition personnel shall show the written internment order to the person subject to internment and have promptly deliver him/her to a prisoner of war camp commander. 例文帳に追加
2 認定補佐官は、抑留令書を執行するときは、その抑留される者に抑留令書を示して、速やかに、その者を捕虜収容所長に引き渡さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The identification to be carried by a food sanitation inspector when carrying out his/her duties shall conform to form 3, and the emblem to show that the person is a food sanitation inspector shall conform to form 4. 例文帳に追加
2 食品衛生監視員が、その職務を行う場合において携帯する証票は、様式第三号、食品衛生監視員であることを示すき章は、様式第四号による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To record/reproduce bio-information of a subject so as to be sensed as contents, the bio-information being simply and properly expressed to show the feeling of the subject.例文帳に追加
対象者の生体情報を、対象者の感情などの状態を示すものとして簡単かつ的確に表現し、コンテンツとして感知できるように記録再生できるようにする。 - 特許庁
Marks 10, 10 are put on respective edges 2b, 3b of an inner ring 2 and an outer ring 3 positioned in a retainer opening 5a, thus the mark 10 can show the assembling direction of the retainer at a glance.例文帳に追加
保持器開口側5aに位置する内輪2と外輪3の端面2b,3bに夫々マーク10,10を付し、このマーク10により保持器組込み方向が一目で判別できる。 - 特許庁
The wireless communication device (100) may further include a timer (130) to measure elapsed time, and a display (120) to show a label indicating the status of the manual input device (120, 122).例文帳に追加
無線通信装置(100)はさらに経過時間を測定するタイマ(130)、および手動入力装置(120、122)の状態を表示するラベルを示すディスプレイ(120)を含む。 - 特許庁
To show the movement of a game ball and the movement of an accessory on a stage together to a player and to provide a synergetic effect by the movements of both.例文帳に追加
ステージ上での遊技球の動きと役物の動きとを遊技者に併せて見せることを可能にし、双方の動きによる相乗効果をもたらしめるようにした遊技機を提供する。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

