1153万例文収録!

「Tumbled」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Tumbledを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 118



例文

The yen has tumbled by over 20 percent against the dollar since last year.例文帳に追加

昨年以来、円はドルに対して20%以上下落した。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

and after a little consultation one and all tumbled down the fore companion, 例文帳に追加

少し相談して、全員船首の昇降口を転がり降りて行った。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

I soon tumbled to the fact that my weekends were atypical 例文帳に追加

私はすぐに私の週末が型にはまらないという事実に気がついた - 日本語WordNet

"When he went out to buy miso (fermented soybean paste), he tumbled over the snow on a road." 例文帳に追加

「なんでも晩年味噌(みそ)を買いに行き、雪上がりの往来で転んだ。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

his peaked cap pushed back on his head and his hair tumbled forward over a face of bronze. 例文帳に追加

鳥打ち帽を浅くかぶり、日に焼けた顔に前髪がかかっていた。 - James Joyce『エヴリン 「ダブリンの人々」より』


例文

The tower of the World Trade Center tumbled after the plane hit it 例文帳に追加

世界貿易センターの建物に飛行機が衝突した後、建物は崩壊した - 日本語WordNet

He viewed with swift horror the pit into which he had tumbled, 例文帳に追加

たちまち、自分の存在を形作っていた数々のものごとに恐怖を感じた。 - O Henry『警官と賛美歌』

The coffin in its covering of straw tumbled out of the van, and was left on the high-road, 例文帳に追加

わらをかぶったひつぎが、馬車から転げ落ち、街道に置き去りになりました。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

Further, in the case that the container is tumbled, the stored content does not leak out of the container.例文帳に追加

さらに、容器を転倒した場合にも、内容物が外部に漏出することがない。 - 特許庁

例文

I tumbled on the truth by the merest accident, when I'd pretty nearly chucked the whole job. 例文帳に追加

ひょんなことからほんとうのことがわかったんだ、ほとんど手を引きかけたときに。 - Tanaka Corpus

例文

I tumbled on the truth by the merest accident, when I'd pretty nearly chucked the whole job.例文帳に追加

ひょんなことからほんとうのことがわかったんだ、ほとんど手を引きかけたときに。 - Tatoeba例文

There must have been moments even that afternoon whe Daisy tumbled short of his dreams—— 例文帳に追加

あの午後ですら、デイジーがギャツビーの夢をうち欠いた瞬間が何度かあったに違いない—— - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

and now I lost no time, crawled back along the bowsprit, and tumbled head foremost on the deck. 例文帳に追加

僕はぐずぐずせずに、船首斜檣をはって船の方へもどり、甲板に頭から転がりこんだ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

once I tumbled with a sort of splash upon the keys of a ghostly piano. 例文帳に追加

一度など、つまずいた拍子に、亡霊じみたピアノの鍵打音みたいな音を立ててしまったくらいだ。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

He drew up at Alice's side, and tumbled off his horse just as the Red Knight had done: 例文帳に追加

アリスのとなりに馬をつけると、赤の騎士(ナイト)とまったく同じように、馬から転げ落ちました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Therefore, buildings may be destroyed or buried, utility posts may be tumbled down, and electric power outage may occur due to the breaking of electric wires. 例文帳に追加

そのため、建物の倒壊・埋没、電柱の倒壊や電線の切断による停電なども起こる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Instead of obeying, Jim tumbled down on the couch and put his hands under the back of his head and smiled. 例文帳に追加

デラのこの言葉には従わず、ジムは椅子にどさりと腰を下ろし、両手を首の後ろに組んでにっこりと微笑みました。 - O. Henry『賢者の贈り物』

When an angular part 12b in a lower end part of the post 12 is grounded, the post 12 is tumbled with this angular part 12b serving as the support point.例文帳に追加

そして、ポスト12の下端部の角部12bが着地すると、この角部12bを支点としてポスト12を転倒させる。 - 特許庁

Even if the object 1 is tumbled, the threaded portion 2A of the fixing screw 2 is hindered by the projections 1A and 1B, and the screw will not slip off easily.例文帳に追加

物品1を倒立しても、固定ねじ2は、ねじ部2Aが一対の突起1A及び1Bに阻止されて容易に脱落しない。 - 特許庁

All the rest of the night I tossed and tumbled, framing theory after theory, each more unlikely than the last. 例文帳に追加

そしてその夜(よ)は一晩中、私はそれらのことを確める方法を考えて、まんじりともせずに転輾反則(てんてんはんそく)しました。 - Conan Doyle『黄色な顔』

While a silicone system binder is tumbled, the binder is uniformly stuck to the surface of the base material and before the binder is cured, the photocatalyst is tumbled and stuck and after the photocatalyst is treated in steam or hot water, the photocatalyst is dried and is held in the state that photocatalyst particles are held exposed.例文帳に追加

基材の表面にシリコーン系バインダーを転動しながら均一に付着し、ついで前記バインダーが未硬化のうちに光触媒を転動して付着させ、水蒸気中または熱水中で処理後、乾燥し、光触媒粒子を露出した状態で保持した。 - 特許庁

When the parison 9 is fixed in a close contact state, the parison 9 is prevented from being tumbled or entangled when the blowing nozzle 4 is driven in.例文帳に追加

このようにパリソン9を密着固定させると吹込みノズル4を打込むときにパリソン9が倒れたり巻き込まれたりすることがなくなる。 - 特許庁

To store luggages etc. difficult to be stored in a luggage compartment upon being tumbled such as a tall one, a shopping bag, etc. in good appearance and in a stabilized condition.例文帳に追加

背丈の高い荷物や、買い物袋等のように倒して荷室に収納しにくい荷物等を、見栄えよく、安定させた状態で荷室に収納させること。 - 特許庁

To provide a human form robot of two-leg walking type capable of relieving shocks applied to different parts when the robot has tumbled, etc., and of sensing the tumbling condition.例文帳に追加

転倒時等に各部に作用する衝撃を緩和させると共に、転倒状態を検出するようにした、二脚歩行式人型ロボットを提供する。 - 特許庁

Since the fixed platen 2 is fixed to the base frame 1 at the upper and lower parts thereof, the fixed platen 2 is inclined by nozzle touch force to be certainly prevented from being tumbled.例文帳に追加

固定プラテン2は上部と下部でベースフレーム1に固定されるから、ノズルタッチ力によって該固定プラテン2が傾き、倒れることを確実に防止できる。 - 特許庁

When the two wheeler is tumbled and the tumbling detection sensor slides in a condition in contact with the ground, the surface layer protective body is worn by the friction, and the copper wire is disconnected.例文帳に追加

二輪車が転倒して転倒検出センサが地面と接触した状態で滑ると、摩擦により表層保護体が摩耗して銅線が断線する。 - 特許庁

If further the cover 21 in depression is released and moved up, the released holder 34 can be tumbled to the horizontal position as original through the action of the cam mechanism.例文帳に追加

更にカバー21の押下を解除させて上動させると、開放された上記ホルダ34はカム機構の作用で元の水平位置に傾倒させることができる。 - 特許庁

They all donned pirate clothes cut off at the knee, shaved smartly, and tumbled up, with the true nautical roll and hitching their trousers. 例文帳に追加

全員膝までの海賊の服を着用し、スマートな髪型にして、ホンモノの水夫のように体をゆすりズボンを引きずりながら、ひっくり返ったりしています。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

and the moment she appeared on the other side, the puppy made another rush at the stick, and tumbled head over heels in its hurry to get hold of it; 例文帳に追加

反対側から出てきたとたんに、ワンちゃんはもう一回、棒っきれにとびついて、それをおさえようとして頭からゴロゴロころがってしまいました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

A wonderful white thing, like a runaway newspaper, floated high over the island and then tumbled, rolling over and over after the manner of a bird that has broken its wing. 例文帳に追加

風に舞う新聞紙のような不思議な白いものが島の空高くに浮かんでおり、それから羽が折れた鳥のように何度も回転して落下したのでした。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

After a boom is detached from a crane main unit, a gantry 2 is tumbled to turn behind revolving super structure 1, the gantry 2 is mounted almost horizontally in an upper part of the revolving super structure 1.例文帳に追加

クレーン本体からブームを離脱させた後に、ガントリ2を上部旋回体1の後方へ倒回して、上部旋回体1の上部にガントリ2を略水平に載置する。 - 特許庁

Compared to the mid-1990s, automobiles and scientific and optical instruments expanded their share of export value, while the share of semiconductors and other electronic parts and office appliances tumbled.例文帳に追加

1990年代半ばと比較すると、自動車や科学光学機器が輸出金額シェアを拡大している一方、半導体等電子部品や事務用機器等がシェアを落としている。 - 経済産業省

The splice parts 10 are pressed from above by tensioned strip-like materials 6 and a pressure bonding roller 4 is tumbled on the splice parts 10 through the strip-like materials 6 to press and join the splice parts 10.例文帳に追加

張設した帯状材6によりスプライス部10の上から押さえ、この帯状材6を介してスプライス部10の上を圧着ローラ4を転動させることにより押圧して接合する。 - 特許庁

Then an arm 11 on the holder section 70 is turned upward, the desired DVD1 is tumbled down with the action of gravity and moved from the holder section 70 up to a holder section 79 via a guide section 14 without changing the direction of the DVD1.例文帳に追加

次に、ホルダ部7_0 の有るアーム11を上方へ回動させ、所望DVD1を重力の作用で転がし、ホルダ部7_0 からガイド部14を経てホルダ部7_9 まで向きを変えずに移動させる。 - 特許庁

Although it became a state of overproduction around this time, production increase continued and finally the price tumbled in 1972 due to the high yield and the commencement of import liberalization of grape fruits in this year. 例文帳に追加

この頃には完全に生産過剰となっていたがなおも増産は続けられ、1972年には豊作とこの年から始まったグレープフルーツの輸入自由化の影響により価格が暴落。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Stock markets around the world tumbled Monday over fears that China’s coronavirus outbreak is causing long-term damage to the supply chains that are the lifeblood of the global economy.例文帳に追加

中国でのコロナウイルスのアウトブレイクに対する不安により、全世界の経済を支えるサプライチェーンに長期的な損害を生み出す可能性が見込まれ、全世界の株価は月曜日に急落した。 - Tatoeba例文

The planks, which had not been swabbed since the mutiny, bore the print of many feet, and an empty bottle, broken by the neck, tumbled to and fro like a live thing in the scuppers. 例文帳に追加

反乱以来、一度も磨かれていない甲板は足跡だらけで、首のところが割られている空き瓶が一本、甲板排水口を行ったり来たりまるで生き物のようだった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

To provide a parison stabilizing method for preventing a parison from being tumbled or entangled at the time of drive-in of a blowing nozzle in a drive-in type blow molding machine, and split molds used therein.例文帳に追加

打込み式中空成型機において吹込みノズルを打込むときにパリソンが倒れたり巻き込まれたりしないように安定させる方法と、その実施に使用する分割金型を提供する。 - 特許庁

To provide a Sake bottle not tumbled by the surface of hot water with a little swing when the Sake bottle or a Sake cup is put on a tray floated on the hot water and that prevents Sake in the Sake bottle warmed by outside air temperature from cooling.例文帳に追加

お盆を湯に浮かべて徳利や猪口などを載せた時、徳利が少しの湯面の動きで転倒することなく、又、外気温で燗された徳利の酒が冷めないものを提供する。 - 特許庁

The tumbling device includes a bottom bearing part 12 which receives the bottom of the object P to be tumbled, an opening/closing device 5 hitched at the object P by its one end on the rear when viewed in the rotating direction A1.例文帳に追加

底部支承部12は、被転倒物Pの底部を受ける部分であって、回転方向A1で見て後方となる一端側に、被転倒物Pに掛け止められる開閉装置5を有する。 - 特許庁

While the economies of developed countries which rapidly tumbled due to the global economic crisis in 2009 are forecast to recover and transition into the positive in 2010, growth will be relatively moderate.例文帳に追加

2009年、世界経済危機によって急激な落ち込みをみせた先進国経済については、2010年には回復し、プラスに転じることが見込まれるものの、相対的に緩やかな成長となっている。 - 経済産業省

Therefore, as the laundry tumbled and gradually dispersed on the periphery inside a drum 14, generation of heavy vibration or noise is prevented when the unbalance of the laundry is detected.例文帳に追加

このため、洗濯物がドラム14内でタンブリングされながら除々にドラム14内の外周部に分散するようになるので、アンバランス検出時に大きな振動や騒音が生じることが防止される。 - 特許庁

The housing holder 3 drops in a state supporting the drop housing 2 and, when the drop housing 2 collides with a collision receiver, the guide roller 10 is tumbled and the housing holder 3 is separated from the drop housing 2 to be continuously dropped.例文帳に追加

筐体ホルダ3は落下筐体2を支持した状態で落下し、落下筐体2が衝突受けに衝突するとガイドローラ10が転動して筐体ホルダ3は落下筐体2から分離されて落下を続ける。 - 特許庁

When laminating the plurality of fin members 4, alternate fin members 4 are tumbled 180°, and a first protrusion 6 of one of adjacent fin members and a second protrusion 7 of the other fin member are abutted on each other.例文帳に追加

複数のフィン部材4を積層する際に、フィン部材4を一つ置きに180度反転させて、隣接する一方のフィン部材の第1突起6と他方のフィン部材の第2突起7とを互いに当接させる。 - 特許庁

After a porous roller brush with a pore size of 5-20 mm is impregnated with a coating material with a viscosity of 1-50 Pa.s having thixotropic properties, the roller brush is brought into contact with a surface to be coated while tumbled to discontinuously apply the paint to the surface to be coated.例文帳に追加

孔径5〜20mmの多孔性ローラーブラシに、チクソトロピー性を有し粘度が1〜50Pa・sである塗料を含ませた後、被塗面に対し該ローラーブラシを接触転動させ、塗料を非連続に塗着させる。 - 特許庁

It was as if a red star (referring to Zhuge Liang) fell and the Shoku (Shu) army tumbled while camping in Gojogen (Wuzhang Plains), not only officers and men in Kasugayama-jo Castle but also those gathered in the castle town, suddenly lost a helm while sailing, and drifted with the waves into the giant sea.' 例文帳に追加

「彼五丈原の営中、赤星(諸葛亮)落て蜀軍傾覆するが如く、春日山の郭内は云にや及ぶ、城下に来り集る将士、宛然航路に楫を失ひ、巨海の波に漂ふに斉し」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the 1990s in particular, prices tumbled markedly, and a survey of what forms of competition have intensified in the past five years shows that around 80% of enterprises irrespective of industry responded "fall in prices" (Fig. 2-1-25).例文帳に追加

特に1990年代以降は、価格下落幅が顕著に大きくなっており、最近5年間で競合先との競争が激しくなったものをみると、業種に関わらず8割前後の企業が「低価格化」を挙げている(第2-1-25図)。 - 経済産業省

Therefore, a user has no danger of getting burn injury when the unit main body is tumbled, as the hot water from the tubular heater 11 and the cold water from the water tank 2 are mixed and lukewarm water flows out from the opening 6.例文帳に追加

これにより、装置本体1が転倒した時、管状加熱部11からの熱湯と貯水タンク2からの冷水が混ざり、ぬるま湯となって開口部6から吐出されるため、使用者が火傷を負う危険性はない。 - 特許庁

To provide a prop for supporting seedlings such as an egg plant, etc., so as not to be tumbled down by wind or its own weight by a simple work, also aiming at plenty harvest of high quality egg plants, etc., by avoiding the concentration of branches and leaves to get a good sunshine and ventilation.例文帳に追加

本発明は茄子等の苗を、簡単な作業で、風や重さによっても倒れることがなく、且枝や葉も集中することなくして日当たりや風通しを良くし、品質良い茄子等の多収穫を計ろうとするものである。 - 特許庁

例文

In this case, the number of killed or missing persons reached 112, the number of injured persons 386, the number of killed or missing livestock, horses and cattle 483 thousand, the number of tumbled electric poles 4,600, the size of damaged farm land area 210 thousand hectares, the size of damaged forests 180 thousand hectares, and the total economic loss 6.6 billion yen. 例文帳に追加

死者・行方不明者112人、負傷者386人、家畜・牛馬の死亡・行方不明約48万3千頭、4,600本の電柱が倒壊、被害を受けた耕地21万ヘクタール、森林被害18万ha、経済損失66億円に達した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”EVELINE from "Dubliners"”

邦題:『エヴリン 「ダブリンの人々」より』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2002 高木 健
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
原文(James Joyce "Dubliners"全文)
<http://promo.net/cgi-promo/pg/t9.cgi?entry=2814&full=yes&ftpsite=ftp://ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/>
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”THE GIFT OF THE MAGI”

邦題:『賢者の贈り物』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE COP AND THE ANTHEM”

邦題:『警官と賛美歌』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) O Henry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002, waived.
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS