Visitingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2044件
The sales promotion information customized on the basis of each member's visiting history and/or trade history is transmitted to the cellular phones via an e-mail.例文帳に追加
個々の会員の来店及び/又は取引履歴に基づいてカスタマイズされた販売促進情報を携帯電話機へ電子メールで送信する。 - 特許庁
To purchase an arbitrary article without visiting an article store at the destination of gift when using a merchandise coupon as a gift.例文帳に追加
商品券を贈答品として使用する場合に、贈答先で商品販売店に出向くことなく任意の商品の購入を可能とする。 - 特許庁
In addition, a visiting frequency can be enhanced by notifying the service user of map information indicating the location of the store.例文帳に追加
またサービス利用者に対して、店舗の位置を示す地図情報等の情報を通知することにより、入店率を向上させることができる。 - 特許庁
To provide a system and a method which make it possible to easily and efficiently confirm information regarding salary details even at a visiting place when it is necessary.例文帳に追加
必要なときに外出先でも手軽に且つ効率よく給与明細に関する情報を確認できるシステム及び方法を提供する。 - 特許庁
To provide a settlement system allowing a consumer to make a selection among varied payment methods and payment financial institutions without visiting any payment place.例文帳に追加
消費者が支払い場所に出かける必要なく、多様な支払い方法、支払い金融機関の選択が可能である決済システムを提供する。 - 特許庁
In a car navigation device 600, data representing a destination, an estimated time of arrival at the destination, and a purpose of visiting the destination are inputted.例文帳に追加
カーナビゲーション装置600には、目的地と目的地への到着予定時刻と目的地へ向かう目的とを示すデータが入力される。 - 特許庁
The terminal calculates the authentication key KA and the encryption key KC by using the RT and replies the call from the visiting authentication center.例文帳に追加
端末装置はRTを用いて認証キー値KAおよび暗号キー値KCを計算し、かつ、ビジティング認証センタの呼掛けに応答する。 - 特許庁
In 1581, while Katsuie was away visiting Azuchi Castle, Kagekatsu UESUGI invaded Kaga Province and forced Shirayama Castle (Funaoka Castle in Kaga) to fall. 例文帳に追加
天正9年(1581年)、勝家が安土城に赴いた留守を狙って上杉景勝らが加賀に侵入してきて白山城(船岡城(加賀))を攻め落とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1219, Tsunehide encountered the scene of MINAMOTO no Sanetomo being assassinated when he accompanied Sanetomo visiting Tsuruoka Hachiman-gu Shrine to make an address of gratitude to god for the bestowment of udaijin (minister of the right). 例文帳に追加
承久元年(1219年)には源実朝右大臣就任の鶴岡八幡宮拝賀に供奉し、実朝暗殺事件に遭遇した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Geihin-kan (State Guest House) is a facility in which the government accommodates visiting state guests, such as heads of state or ministers. 例文帳に追加
迎賓館(げいひんかん)とは、外国の国家元首や首脳などの国賓を迎え入れたときに、宿泊等の接遇を行う施設である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With various events held there throughout a year, and many people visiting there to enjoy the seasons, it has become a new sightseeing spot in the Kinki region. 例文帳に追加
また四季を通じて各種イベントが開催されており、特に行楽シーズンには多くの人が訪れ、近畿の新しい観光スポットとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These ships were also called Kangosen since both governments issued a certificate called Kangofu in order to prove the visiting ships were lawfully registered ships for Nichi-Ming trade. 例文帳に追加
日明貿易には、両国により正式の渡航船であることを証明する勘合符が用いられたことから、勘合船とも呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Gissha senji was an imperial decree that allowed one to pass the Miya mon (Imperial palace gate) while riding on a gissha (ox-drawn carriage) when visiting the Imperial inner court. 例文帳に追加
牛車宣旨(ぎっしゃのせんじ)とは、内裏に参内する際に牛車に乗車したまま宮門を通過することを許可する勅許。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There were various reasons for travels, such as house moving, official or commercial trip, visiting temples and shrines, a hot-spring cure, and in cases of women, marriage and live-in domestic service. 例文帳に追加
引っ越しや公用・商用の旅、参詣や湯治などの遊行、女性の場合には婚姻や奉公など様々な理由での旅がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The stations are generally used as transfer stations by tourists from the Osaka area visiting Rokuon-ji Temple, etc., or by commuters going to Ritsumeikan University, etc. 例文帳に追加
大阪方面から鹿苑寺等へ向かう観光客や、立命館大学等へ通う通学客が、当駅を乗換駅に用いることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Visitors to Omiwa-jinja Shrine for 'hatsumode' (the practice of visiting a shrine or temple at the beginning of the New Year) mainly use JR Sakurai Line, and at that time Miwa Station is dozens of times as crowded as usual. 例文帳に追加
正月の大神神社に訪れる初詣客は、主にJR桜井線を利用し三輪駅は普段の数十倍混雑する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And the pilgrims from Togoku (eastern provinces) also often used Kohechi as the shortest route to Mt. Koya and Kinai region after visiting Ise and Kumano. 例文帳に追加
また、東国からの参詣者たちも伊勢・熊野への参詣の後、高野山や畿内へ向かう短絡経路として小辺路をしばしば通行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the word "pilgrimage" is also used to mean visiting the location of scenes in novels, movies, dramas, and animation, considering these places as equivalent to holy places. 例文帳に追加
しかし、小説・映画・ドラマ・アニメの舞台やロケ地を聖地と見なし、それらを訪問する事を巡礼(聖地巡礼)と称する事もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The time of obtaining the image data according to the visiting place during a travel is correlated to a position to which the image data of an album template T0 are provided.例文帳に追加
アルバムテンプレートT0の画像データの付与位置には、旅行中の訪問先に応じた画像データの取得時間が関連付けられている。 - 特許庁
A registrant registers printing data, which indicate the printed details of the visiting card, in a database 15 for registration by communication with a printing management server device 10.例文帳に追加
印刷管理サーバ装置10との交信により、登録者は、名刺の印刷内容を示す印刷データを登録用データベース15に登録する。 - 特許庁
I'm an old friend of abby's family, and as I was visiting new york, they asked if i'd try to find out where abby is and why she left her job here.例文帳に追加
私はアビーの家族の古くからの友人です ニューヨークに行ってました 彼らはアビーがどこにいるか 知りたいと聞いてきたんですが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Considering that Yokobue's another visit would hinder his Buddhist apprenticeship, Takiguchi Nyudo moved to Seijo-in Temple on Mt. Koya, a place where women were prohibited from visiting. 例文帳に追加
滝口入道は、横笛にこれからも尋ねてこられては修行の妨げとなると、女人禁制の高野山静浄院へ居を移す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In late April, Kaoru visited Uji, and happened to meet Ukifune, who had made a stopover with her party at the residence of Uji on their way back from Hatsuse mode (the custom of visiting the Hase-dera Temple to worship). 例文帳に追加
四月下旬、宇治を訪ねた薫は偶然、初瀬詣で(長谷寺参詣)の帰路に宇治の邸に立ち寄った浮舟一行と出会う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When visiting Uji in February, Kaoru misunderstood Ukifune's worrying looks as the growth of woman and promised her that he would invite her to Kyoto. 例文帳に追加
二月、ようやく宇治を訪れた薫は、浮舟の思い悩むさまを女として成長したものと誤解して喜び、京へ迎える約束をする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Still, families who have lived in Tokyo for several generations regard (2), July 15th of the Gregorian calendar, as their Obon and hold events such as visiting graves in this period. 例文帳に追加
ただし何代かに渡り東京に住まう人々は、2.の新暦7月15日をお盆とし、墓参りなどの行事もこの時期に行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sankei' is the synonym for sanpai, but sankei focuses on the act of visiting a shrine or a temple while sanpai emphasizes the act of praying. 例文帳に追加
同様の言葉に「参詣(さんけい)」があるが、参拝は拝むことに主眼があるのに対し、参詣は寺社へ詣でる(行く)ことに主眼がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the Onin war, Ganami made efforts to collect money for the reconstruction of Kiyomizu-dera Temple, which had been burnt down in the war, by visiting various districts nationwide, and in turn, Kiyomizu-dera Temple Main Hall was reconstructed in 1484. 例文帳に追加
応仁の乱後、願阿弥は焼失した清水寺の再建に奔走して諸国を回り、1484年、清水寺本堂が再建された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Jodo Shinshu Sect, however, placing goshuin is not recommended because its teachings don't place importance on visiting many temples. 例文帳に追加
しかし浄土真宗の教義としては、数多くの寺に詣でる事が大切では無いとの考えを持つ為、朱印をしない事になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The reason for the above is because according to the thoughts of Jodo Shinshu Sect, the purpose of visiting many temples is not collecting many goshuin but coming in to contact with many doctrines (teachings). 例文帳に追加
寺院を詣でる事は、朱印を数多く集める為では無く、数多くの法(教え)に出会うことが大事であるとの考えからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After that, he studied abroad in Universities located in the United States, the United Kingdom and Germany since February 1904, and went back to Japan in August 1911, after visiting India. 例文帳に追加
その後、明治37年(1904年)2月からアメリカ合衆国・イギリス・ドイツの大学に留学し、最後はインドに立ち寄って明治44年(1911年)8月に帰国。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a printing system allowing a user to easily print unformatted data in any desired format at a aplace where the user is visiting.例文帳に追加
書式情報が定まっていないデータを、外出先で容易にユーザの意図した書式で印刷することができる印刷システムを提供する。 - 特許庁
To speedily attain a speech recognition while improving a recognition ratio even when a long sentence is speech-recognized in a vehicle or at a visiting place.例文帳に追加
車両内や外出先において長文を音声認識する場合でも認識率を向上しつつ素早く音声認識できるようにする。 - 特許庁
To provide a foldable bed suitable for home visiting esthetic clinic and massage, which is easy to be carried and able to be downsized.例文帳に追加
小型化が可能になるとともに、持ち運びも容易になり、訪問エステティクあるいはマッサージの施術用に適した折り畳みベッドを提供する。 - 特許庁
The stored images are used when store clerks present destinations in travel to customers visiting the stores.例文帳に追加
旅行業者52は、資料データベースを店舗等に設置して来店する客への旅行先の説明に、蓄積してある画像を用いて説明する。 - 特許庁
(2) Conducting on-the-spot investigations by visiting major plants/facilities emitting greenhouse gases (cement plants, papermaking plants, garbage incineration plants, and experimental houses) 例文帳に追加
(2)代表的温室効果ガス排出工場・施設(セメント工場、製紙工場、ゴミ焼却場、実験住宅)を訪問し、実地検証を実施。 - 経済産業省
The trend resulted from efforts by the company to explore new suppliers by visiting locally operating makers and sponsoring trade fairs in China.例文帳に追加
こうした現地調達率の増加は、現地メーカーへの巡回や展示会などによる新規取引メーカーを積極的に開拓した結果であり、 - 経済産業省
He lived his spiritual life without any communion with others, visiting his relatives at Christmas and escorting them to the cemetery when they died. 例文帳に追加
彼はいかなる信仰宗派にも属さず精神生活を送り、クリスマスには親類を訪ね、彼らが死んだ時には共同墓地まで付き添った。 - James Joyce『痛ましい事件』
To provide a customer managing device by which the number of customers visiting a store can be securely increased and the commercial share of the store can be greatly expanded.例文帳に追加
店舗に来店する顧客数を確実に増し、自店の商圏シェアを大きく伸長させることを可能にした顧客管理装置を提供する。 - 特許庁
To provide trouble reporting technology which makes it easy and accurate to give emergency notice including accurate current position information in case of trouble at a visiting place.例文帳に追加
外出先でのトラブル時に正確な現在位置情報を含めた緊急通報が容易且つ正確に実行可能となる、トラブル通知技術を提供する。 - 特許庁
If the non-home network having the visiting MCC is identified as being available, the mobile station selects and operates with the non-home network.例文帳に追加
訪問先MCCを有する非国内通信ネットワークが利用可能であると識別された場合は、非国内通信ネットワークを選択し、それとともに作動する。 - 特許庁
To provide an off-line printer monitoring device for allowing an operator to manage the progress level or print error of print processing without visiting at an off-line printer.例文帳に追加
印刷処理の進行度合いや印刷エラーを、オフラインプリンタまで出向くことなく管理可能なオフラインプリンタ監視装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
To provide an inspection apparatus for facilities capable of operating maintenance and inspecting smoothly for facilities by a visiting inspector.例文帳に追加
本発明の目的は、巡視点検者の巡回による設備機器の保守、点検が円滑に行える設備機器の点検装置を提供することにある。 - 特許庁
To disclose information even to other security PC users by efficiently gathering performance data of a communication line at a visiting destination of a security PC user.例文帳に追加
セキュリティPCユーザの外出先における通信回線の性能データを効率的に収集し、他のセキュリティPCユーザに対しても情報開示する。 - 特許庁
When a request to send a helper is made, visiting helper candidates meeting request conditions of the requester are automatically extracted by a retrieval and extraction processing function.例文帳に追加
またヘルパー派遣要請があると依頼者の依頼条件に合う派遣ヘルパー候補を検索抽出処理機能により自動的に複数抽出する。 - 特許庁
A plurality of messages having different warning levels are prepared, and a warning level is changed between the patients in accordance with the probability of visiting the hospital.例文帳に追加
メッセージには、警告レベルが異なる複数のメッセージが用意されており、来院する確度が低い患者と高い患者とで警告レベルを変化させる。 - 特許庁
A list of the reserve helpers and full-time helpers arranged in order of each predictive required time is presented to an operator to bring the operator into providing instructions for visiting of the helpers.例文帳に追加
予備ヘルパー及び常勤ヘルパーの一覧をそれぞれ予想所要時間の順に並べ替えてオペレータに提供し、オペレータがヘルパーに対し訪問を指示する。 - 特許庁
To provide a fare adjusting device for allowing a user to accumulate an IC card without visiting a place where a dedicated IC card accumulating device is set.例文帳に追加
利用客が専用のICカード積増し装置が設置された場所に出向くことなく、ICカードの積増しができる運賃精算装置を提供する。 - 特許庁
To provide a simple, practical device for automatically warning a user not to leave belongings behind when visiting customers by an automobile.例文帳に追加
自動車に乗って客先を巡回訪問する場合等に、携行品を置き忘れないよう自動的に警告する、簡単で実用的な装置を提供する。 - 特許庁
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A Painful Case” 邦題:『痛ましい事件』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)