Writing Styleの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 272件
Not only as a statesman, Natsui was also famed for his skillful hand, and particularly in the field of kaisho (basic, block style of writing Chinese characters) was he called a Shosei (who was a greatly talented and respected calligrapher). 例文帳に追加
その一方、能書家しても名高く、特に楷書の分野においては聖とまで言われるほどの才能を発揮した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He advocated the ancient writings and taught them to younger scholars, and his style of ancient writings was different from that of Sorai OGYU and he not only applied the classic letters but also classic literary styles in his writing. 例文帳に追加
彼は「古文」を唱道して後進に教え、その古文は荻生徂徠と異なり、文字ではなく文体を古体に則る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Chinese character '匁' (monme) is said to have originated from the cursive style writing as '泉,' a homonymy of 銭, or from the Chinese character '文' (mon) attached 'メ' (me), a character of katakana (the square form of kana [Japanese syllabaries]). 例文帳に追加
「匁」という文字は銭と同音の「泉」の草書体、あるいは「文メ」を続けて書いたものに由来するとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was the first excellent literary work written in Chinese characters and Katakana, or the Wakan Konkobun mixed writing style of Chinese characters and Hiragana. 例文帳に追加
漢字と片仮名、もしくは漢字と平仮名の混ざった和漢混淆文で書かれたものとしては、最初の優れた文芸作品である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nevertheless, it is true that both his realistic description and his writing style that unified colloquial and literature language made a great impact on men of literature in those days. 例文帳に追加
が、写実主義の描写と言文一致の文体で当時の文学者たちに大きな影響を与えたことは事実である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Consequently, how to harmonize kana characters and Chinese characters in writing became a big problem in the calligraphy in Japan, and Japanese style calligraphy was completed to solve the problem. 例文帳に追加
かくて、かなと漢字との調和が日本書道の大きな課題として提示され、これに応じて和様書道が完成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To obtain an ink for writing tools used for writing tools having a style of supplying the ink from an ink pool through a valve mechanism part directly to the nonabsorbable tip of the pen and, further in detail, enabling writing on surfaces which cannot absorb ink such as the surface of a glass and a metal.例文帳に追加
インキ溜から弁機構部を通り、直に非吸蔵性の筆記先端にインキを供給する形態の筆記具に使用するインキであって、さらに詳しくはガラス面や金属面などのインキ非吸収面に筆記できる筆記具用インキを得ること。 - 特許庁
In this article, NAKAGAWA advocated his theory that if a uniformed writing style could be adopted to elaborate on texts, 'this would lead to the disappearance between difference in men and women's writing styles,' and his theory attracted people's attention as a unique opinion for its time. 例文帳に追加
この中で中川は、文体一致を教科書編纂にも採用すれば「正ニコレ男女文体ノ差ノ消滅スル」という持論を展開し、当時としては先駆的な意見として注目された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These following items were mounted into kakejiku, 'butsu ga' (Buddhist paintings), 'sansui ga' (Chinese-style landscape painting), 'kacho ga' (painting of flowers and birds), 'bokuseki' (black ink brush writing by Zen priests), 'kohitsu' (ancient calligraphy), 'shikishi' (a square piece of fancy paper for writing a poem on), 'tanzaku' (long, narrow card on which Japanese poems are written vertically), 'gasan' (inscriptions associated with paintings), 'shosoku' (a letter) and 'dankan,' fragmentary pieces of a scroll. 例文帳に追加
仏画、山水画、花鳥画、墨蹟、古筆、色紙、短冊、画賛、手紙である「消息」、巻物を切りとった一部である「断簡」などが表装され掛軸となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Bunjin showed a severe sense of elegance and vulgarian on these letters and the style of writing, and their sense of beauty was part of the motive power for the development of calligraphic arts. 例文帳に追加
この書する文字・書体にも文人の雅俗意識が峻厳に働き、その審美が書芸の発展のひとつの原動力となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Other variant manuscripts are 'Kokatsuji bon' (old movable type imprints) (popular edition line), 'Maedake bon,' 'Jokyu heiran ki,' 'Jokyu ikusa Monogatari,' and so on, which were all written in mixed writing style of Japanese and Chinese. 例文帳に追加
他に「古活字本」(流布系)「前田家本」「承久兵乱記」「承久軍物語」などがあり、文体はすべて和漢混淆体である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Characteristics of the style is that standard 'kaeshiyomi (reversal reading in a Chinese of classical Japanese text)' originating from Chinese writing is mixed in a sentence in which word order follows the rules of the Japanese language. 例文帳に追加
文体の特徴は、日本語の語順で語彙が並ぶ文章に、漢文に由来する定型の「返し読み」を混ぜて書かれたことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"If the social situation changes, if each author's sensitivity is different and if new writing tools are invented, it is natural that a new calligraphic style will be generated. 例文帳に追加
「社会状勢が変り、作者の主観が異り、用具が新に発明さるるならば、更に新しい様式が生れる可きは当然である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the painting style selected by the user in the case of conversion is classified to a "Japanese painting style", then a registered person name expressed by kanji notation and expressed by cursive writing is to be added to the picture-like image as the signature.例文帳に追加
変換時にユーザに選択された画風が「日本画風」に分類される場合には、登録されている漢字表記の人名を行書体で表現したものを署名として絵画風画像に付加する。 - 特許庁
The text contains more than one hundred and forty poems which were excerpted from Buddhism related poems of the Six Dynasties, Sui, Tang in China, and it comes with a style of thirty "hari" (27 X 2135㎝) long scroll and eighteen letters per line written on Hakuma sukami paper in the square style of writing and the top and bottom of the scroll lined horizontally. 例文帳に追加
本文は中国六朝隋唐の仏教に関する詩文140数首を抄録したもので、白麻(はくま)素紙に楷書体で毎行18字、天地に横罫があり、全長30張(27×2135㎝)の長巻である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this era of san-pitsu, Saicho should be listed as an especially excellent calligrapher as well, and "shinkan-kokuchoshoninshi" (a poem of regretting the death of Saicho, written by the emperor himself) that Emperor Saga wrote regretting the death of Saicho in the sosho-tai (cursive style writing) style remains. 例文帳に追加
また、この三筆の時代に特筆すべき能書として最澄がおり、嵯峨天皇の宸翰に最澄の入滅をなげき悲しんだ草書体の『宸翰哭澄上人詩』(こくちょうしょうにんし)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, although participating in these activities as well, Gado devised his own flowing writing style based on the so-gana characters of the Heian period, and this style became so popular that almost all of kana calligraphy-learning women participated in his association. 例文帳に追加
しかしながら、鵞堂はこれに参画しながらも平安朝の草仮名を基底として独目の流麗なスタイルを案出し、婦人たちで習字をするものは、ほとんどこの組織で習うという盛況を呈した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, in 867, while he was serving as the lord of Sanuki Province, he published "Fujiwara no Aritoshi moshibumi" (petition by FUJIWARA no Aritoshi), which is the oldest existing so-gana (cursive style writing of Manyo-gana) writing and is currently stored as a national treasure (at Tokyo National Museum). 例文帳に追加
また同じく讃岐介在任時の貞観(日本)9年(867年)に日本の書道史草仮名の最も古い例としての自筆文『藤原有年申文』が国宝として現存(東京国立博物館蔵)する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
of or relating to a style of writing characterized by somewhat rounded capital letters 例文帳に追加
どこか丸みを帯びた大文字によって特徴づけられるあるスタイルの文字の、または、どこか丸みを帯びた大文字によって特徴づけられるあるスタイルの文字に関する - 日本語WordNet
From olden times, it has been considered that ONO no Tofu transcribed it, but in the light of the style of calligraphy and writing paper, it seems to have been made during the rule by the retired Emperors, two centuries later than Tofu's time 例文帳に追加
古来小野道風を伝承筆者とするが、書風・料紙等から見て道風より2世紀ほど後の院政期の作と思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He did not favor any specific style for the manner of writing verses in his poetry, and is instead considered to have excelled in achieving delicate word-play and true depth of feeling, and in his tsukeku (seventeen-syllable linking verse) a sense of artistic tension. 例文帳に追加
句風は特定の風体に偏らず、言葉のこまやかな使い方と心情の深さ、付け句の緊迫感に優れていると評価された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By the way, "Nihonshoki" has been thought to be written in genuine Chinese writing style, but recent researches show that there are many grammatical deviations affected by Japanese in vocabulary and usage. 例文帳に追加
ところで『日本書紀』は純漢文体であると思われてきたが、最近の研究から語彙や語法に倭習が多くみられることが分かってきている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since "Nihonshoki" was written in genuine a Chinese writing style in principle except songs and ballads, it was very difficult for Japanese people to read. 例文帳に追加
『日本書紀』は歌謡部分を除き、原則として純粋漢文で記されているため、そのままでは日本人にとっては至極読みづらいものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was a mixture of a writing style modeled after a translation of a classical Chinese text into Japanese and the Japanese sentences written in hiragana (Japanese syllabary characters), which was created by simplifying the Manyo-kana, an archaic form of the Japanese language. 例文帳に追加
万葉仮名を崩して生まれた平仮名による和文と、漢文の書き下しである漢文訓読体とが合流して生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Around the middle of the 10th century, kana arose as "sogana" (a cursive style of writing Chinese characters used for their phonetic value) developed into "onnade" (hiragana syllabary) and the "Tsugi-shikishi" is written in sogana. 例文帳に追加
10世紀半ばは、かなが日本の書道史草仮名から日本の書道史女手へ発展する頃で、『継色紙』では草仮名が使われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To form handwriting-like character string patterns connected with the end points and the beginning points of the next characters like Sosho (the cursive style of writing Chinese characters) without entailing the excessive enlargement of font sets.例文帳に追加
草書のように文字の終点と次の文字の始点とがつながった手書き風の文字列パターンをフォントセットの過度な肥大化を伴うことなく生成する。 - 特許庁
Because she lived in great poverty, she sometimes made up her mind to stop writing, but her life in the neighborhood of Yoshiwara (Tokyo Prefecture), where she opened a variety shop, influenced the style of her works. 例文帳に追加
生活は非常に苦しかったために、筆を折ることも決意したが、雑貨店を開いた吉原_(東京都)近郊での生活はその作風に影響を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While depicting ordinary people at the bottom of the social ladder in a finely detailed realism, Mokuami's style of writing remained highly lyrical by exploiting Geza-ongaku (music and sound effect playing in the corner at stage right, which is also called Kuromisu-ongaku [black bamboo curtain music] or Misu-uchi-ongaku [music played inside the black bamboo curtain]) and Joruri (literally meaning 'pure crystal,' which refers to the narrative which accompanies a Bunraku puppet show). 例文帳に追加
市井の底辺社会を写実的に描く反面、下座音楽や浄瑠璃を駆使した叙情性豊かな作風である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The sutras consisted of thirty scrolls of Hoke-kyo Sutra, one scroll of Amida-kyo Sutra, one scroll of Hannya Shingyo (Heart Sutra), and one scroll of ganmon (Shinto or Buddhist prayer - read) in his own writing by TAIRA no Kiyomori as well as kyobako (a box in which Buddhist scriptures are kept) and karabitsu (six-legged Chinese-style chest). 例文帳に追加
経典の内訳は法華経30巻、阿弥陀経1巻、般若心経1巻、平清盛自筆の願文1巻であり、さらに経箱・唐櫃をともなう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In order to thoroughly deliver the contents of the notes to the people, the notes of Kosatsu was written in easily understandable mixed writing (characters and kana) or kana sentences, differentiated from the sentence style used for describing general law in code books. 例文帳に追加
また、この民衆への周知徹底の為に高札の文面には、一般の法令では使われない簡易な仮名交じり文や仮名文が用いられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Its writing style is extremely individualistic: there is no similar book except "Gizan-zassan (Gizan Collection)," compiled by Shangyin LI (courtesy name Yishan), a poet of the late Tang dynasty. 例文帳に追加
極めて独特な体裁をとり、先行する晩唐の詩人李商隠(字は義山)の編んだ『義山雑纂』に多少の類似が指摘されるほか、類書は見当たらない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His minimalistic style, the result of many revisions, was admired as 'concise writing,' and significantly influenced subsequent generations of writers from the Taisho Era to the Showa Era; he was known as the "god of novels." 例文帳に追加
推敲を尽くした簡潔な文体は、「無駄のない文章」として、大正から昭和にかけて多くの文学者に大きな影響を及ぼし、小説の神様とも称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Concerning Buddhist scriptures, it is the rule to take the style of writing by pupils what they heard from Buddha and it is said that the content of scriptures are Buddha's teachings. 例文帳に追加
仏教の経典について言えば、冒頭で「このように私は聞いた」(如是我聞)と述べ、釈迦の説法を聞き写したという体裁をとるのがしきたりで、その内容は仏説であるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The plates for Sagabon were made not by combining pieces of type one letter at a time, but by combining wooden movable type in units of several letters of 2 or 3 that copied the vertical and cursive style of Koetsu's writing. 例文帳に追加
嵯峨本は一文字一文字の活字を組み合わせるのではなく、光悦が書いた縦書き、崩し字の文字を数字(2-3字など)単位で木活字に作り、組み合わせて製版していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Koyo's grave is in Aoyama-bochi Cemetery and his tomb is inscribed with brush style writing by Ichiroku IWAYA, one of the three greatest calligraphers during the Meiji Period who was the father of Sazanami IWAYA, Koyo's best friend and a member of Kenyusha. 例文帳に追加
紅葉の墓は青山墓地にあるが、その揮毫は、硯友社の同人でもある親友巌谷小波の父で明治の三大書家の一人といわれた巌谷一六によるものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Handwriting: In addition to brush writing in acknowledgment of a traditional style, colorful felt-tip pens or drawing materials are used, but patterns of the zodiac animals and lucky items, as mentioned above, are also often used. 例文帳に追加
手書き(伝統的な様式を重んじて毛筆で記述する他、カラフルなサインペンや画材を用いることもある。先述の干支や、縁起物の図柄を添える例も広く見られる) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They perfected the artistic aspects of gyosho (cursive style of writing Chinese characters) which had been nothing but scrawled clerical script and kaisho, or just a neat version of gyosho, which brought about the impact and revolution in the world of Chinese calligraphy. 例文帳に追加
彼らは隷書の走り書きにすぎなかった行書と、それを整えただけの楷書を芸術的に完成させ、中国書道界に衝撃と一大変革をもたらしたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The similarity observed at the beginning of "Jizo juo-kyo Sutra," however, supposedly originates from the author's plot to give authority to his sutra through copying the writing style of "Yoshu Juo Shoshichi-kyo Sutra." 例文帳に追加
ただ、これは、『地蔵十王経』の撰者が、自作の経典の権威づけをしようとして、先達の『預修十王生七経』の撰述者に仮託したものと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, in later years, the different view that she had been writing for a long period of time was presented eagerly, which was based on the idea that to finish writing such a long story is supposed to take a long time and the fact that there is a clear difference of the writing style between the former and latter part of the story. 例文帳に追加
しかしその後、これほどに長い物語を書き上げるためには当然長い期間が必要であると考えられるだけでなく、前半部分の諸巻と後半部分の諸巻との間に明らかな筆致の違いが存在することを考えると執筆期間はある程度の長期にわたると考えるべきであるとする説が強く唱えられるようになってきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The diary was written in a variant of Chinese language, in which Japanese were transformed into a kind of Chinese and the writing was done all in Chinese characters (Most of the diaries in those days were written in this style). 例文帳に追加
本文は変体漢文、すなわち日本語を漢文調にして記述した文章で書かれており、ほぼすべての文章が漢字のみとなっている(当時の日記の多くはこの形態であった)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this publishing project, not only books used for the first purpose of training clergymen, but those on the Japanese versions of Jesuit Mission Press in katakana, and also the Japanese version of Jesuit Mission Press in sosho-tai (cursive style writing) kanji and kana were published. 例文帳に追加
この出版事業においては、当初の目的であった聖職者養成に用いる書物、片仮名による国字本に止まらず、草書体漢字・仮名を用いた国字本まで刊行された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, in this cover for the album, a means in which an arbitrary letter line consisting of one color and a style of writing arbitrarily selected from a plurality of groups is embroidered and arranged on the fabric for the cover is adopted.例文帳に追加
そして、このアルバム表紙において、複数の群から任意に選択された一の色及び書体からなる任意の文字列を上記表紙布に刺繍して配置するという手段を採用した。 - 特許庁
The cover part 1 which introduces the writing on the mark sheet style betting card is composed of transparent template made of synthetic resin, and in order to strengthen the robustness of the betting card holder, the cover part 1 and holder part are combined into three holding.例文帳に追加
マークシート用投票カードの記入誘導をするカバー部分1は合成樹脂製の透明テンプレートとし、カバー部分1とホルダー部分を結合し三つ折りすることで投票カードホルダーの強度を補強する。 - 特許庁
Actively involved in many genres of creative activities, such as the writing of haiku, tanka, shintaishi (poems in the new style), novels, critiques, and essays, he had a considerable influence on modern Japanese literature and is considered to be one of the foremost writers of the Meiji Era. 例文帳に追加
俳句・短歌・新体詩・小説・評論・随筆など多方面に渡り創作活動を行い、日本の近代文学に多大な影響を及ぼした、明治時代を代表する文学者の一人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Go-Toba-in admired FUJIWARA no Sadaie's (Teika) style of poetry writing, the latter being the main person of the Kujo Family in the world of tanka poetry; the tanka circle, being similar to 新儀非拠達磨歌 at that time, was the stylistic manner of praising something and criticizing at the same time. 例文帳に追加
院は当初から、当時新儀非拠達磨歌と毀誉褒貶相半ばしていた九条家歌壇、ことにその中心人物であった藤原定家の歌風につよい憧れを持っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although all books consists of the first ten items and the subsequent four items, the latter is considered to have been written by another person because its writing style is different from the former and it contains a description concerning prose. 例文帳に追加
このうち、冒頭の10項目と次の4項目は諸本揃っているものの、文体などが異なること、後者には漢詩以外の散文に関する記事が含まれていることから別個の著者がいたと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shinbun nibuban started to be casted from April in 1818 and issued from June 10 of the same year, which was nibuban with a kaisho-tai (square (block) style of writing) letter 'bun' on the back side and also called shinji nibukin. 例文帳に追加
真文二分判(しんぶんにぶばん)は文政元年(1818年)4月から鋳造が始まり同年6月10日より発行された二分判で、裏には楷書体の「文」字が刻まれ、真字二分金(しんじにぶきん)とも呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Nihonshoki" (Chronicles of Japan) hardly has a text which mentions Takamanohara, and it can be seen only in the fourth alternate writing and the wafu-shigo (Japanese-style posthumous name) of 'Takamanohara hironohime no sumeramikoto,' which was given to Emperor Jito along with the successive emperors in 720. 例文帳に追加
『日本書紀』においては本文にはほとんどみえず、わずかに第4の一書と養老4年(720年)に代々の天皇とともに持統天皇につけられた和風諡号「高天原廣野姫天皇」がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Roles of monjo hakase were mainly teaching and conducting tests at Daigaku-ryo, but they sometimes included giving lectures to emperors, regents and chancellors, and Court nobles, and writing, on their requests, Chinese-style poems, reports on history, application letters for promotion, etc. 例文帳に追加
文章博士は大学寮における教授・試験などの業務の他に、天皇や摂関、公卿の侍読を務めたり、彼らの依頼を受けて漢詩を作成したり、紀伝勘文や申文などの文章を執筆することがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
