1153万例文収録!

「aboard」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

aboardを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 436



例文

If some go, you mark my words, sir, Silver'll bring 'em aboard again as mild as lambs." 例文帳に追加

何人かがいけば、覚えておいてください、シルバーがやつらを子羊みたいになだめて船につれもどしますよ」 - Robert Louis Stevenson『宝島』

by every evening a fortune had been stowed aboard, but there was another fortune waiting for the morrow; 例文帳に追加

毎夕、ひと財産が船に積み込まれていたが、次の日はまたひと財産が控えているといったぐあいだった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

To mount a tire in a limited space in a vehicle and to enhance working efficiency in mounting aboard the tire.例文帳に追加

車内の限られたスペースでタイヤを車載することができるようにするとともに、タイヤの車載作業性を向上させる。 - 特許庁

In 658, together with Chitatsu he traveled to Tang China aboard a boat from Shilla (ancient Korea), receiving musho-shujo-gi (literally, musho means 'no self-nature,' shujo 'sentient beings,' and gi 'doctrine or system') by Xuanzang. 例文帳に追加

658年(斉明天皇4年)智達とともに新羅の船で唐に渡り、玄奘から無性衆生義を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Noritsune replied that in that case, he wanted to take the enemy commander Yoshitsune down with him into the grave to keep him company, and after locating Yoshitsune's flagship, he leapt aboard. 例文帳に追加

教経は、ならば敵の大将の義経を道連れにせんと欲し、義経の船を見つけてこれに乗り移った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters. 例文帳に追加

私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。 - Tanaka Corpus

The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.例文帳に追加

私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。 - Tatoeba例文

The boatswain, Job Anderson, was the likeliest man aboard, and though he kept his old title, he served in a way as mate. 例文帳に追加

水夫長のジョブ・アンダーソンが船では一番の適任で、水夫長と兼任で航海士の役割も果たすことになった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

If the conduct of the men had been alarming in the boat, it became truly threatening when they had come aboard. 例文帳に追加

船員のふるまいはボートでも注意すべきものだったが、船に戻ってきたときにはまさに危機がそこまで迫っていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

And as for the schooner, it was I who cut her cable, and it was I that killed the men you had aboard of her, 例文帳に追加

それでスクーナー船だけど、いかり綱をきったのは僕だし、船に乗っているやつを全員やっつけたのも僕だ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

Astronaut Yui Kimiya is currently aboard the International Space Station (ISS) on his first space mission.例文帳に追加

宇宙飛行士の油(ゆ)井(い)亀(き)美(み)也(や)さんは現在,初めての宇宙任務で国際宇宙ステーション(ISS)に滞在している。 - 浜島書店 Catch a Wave

On Oct. 30, astronaut Onishi Takuya returned to Earth after four months aboard the International Space Station (ISS).例文帳に追加

10月30日,宇宙飛行士の大西卓(たく)哉(や)さんが国際宇宙ステーション(ISS)での4か月の滞在を終えて地球に帰還した。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide an original plate for a lithographic printing plate which shows superb aboard-the-machine development properties, high sensitivity and good resistance to plate wear.例文帳に追加

良好な機上現像性を有し、しかも高感度で耐刷性の良好な平版印刷版用原版を提供する。 - 特許庁

To provide an original lithographic printing plate which is excellent in resistance to plate wear/print smear and resistance to micro-corrosion stain and can develop an image aboard the machine.例文帳に追加

耐刷性、耐汚れ性および耐微小腐食汚れ性に優れ、機上現像可能な平版印刷版原版の提供。 - 特許庁

a person trained by the government in hijacking and terrorist tactics who (for security reasons) is a passenger aboard an airline flight 例文帳に追加

ハイジャックとテロ戦術において政府によって訓練を受けた人で、(安全上の理由で)航空会社のフライトに乗った乗客 - 日本語WordNet

This possible terrorist attack comes a mere three days after the commencement of the live aboard program.例文帳に追加

「この惨事はテロリストの犯行と見られ」 「vの生活体験プログラム開始から ほんの3日目の出来事」 「近隣の住民は恐怖に怯え」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

This possible terrorist attack comes a mere three days after the commencement of the live aboard program.例文帳に追加

「この惨事はテロリストの犯行と見られ」 「Vの生活体験プログラム開始から ほんの3日目の出来事」 「近隣の住民は恐怖に怯え」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

for from these dozen words I understood that the lives of all the honest men aboard depended upon me alone. 例文帳に追加

なぜなら少し耳にしただけでも、船の正直な人の命は全て僕一人の肩にかかっていることがわかったからだ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

Well then, I mean this squire and doctor shall find the stuff, and help us to get it aboard, by the powers. 例文帳に追加

そこでだ、あの大地主と医者に宝物を見つけさせて、わしらがそれを船に乗っける手伝いまでさせようじゃないか、まったく。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

Astronaut Onishi Takuya, 40, arrived aboard the International Space Station (ISS) on July 9 for a four-month space mission.例文帳に追加

宇宙飛行士の大西卓(たく)哉(や)さん(40)が,4か月の宇宙任務のため,7月9日に国際宇宙ステーション(ISS)に到着した。 - 浜島書店 Catch a Wave

When the pickup aboard 20 receives the identification number from the pickup on ground 10, the pickup aboard 20 sends voice data, which is used for announcing the point information corresponding with the received identification number, to the annunciator system 30 mounted on the driver's stand of the maintenance vehicle 1 through radio communications.例文帳に追加

車上子20は、地上子10から識別番号を受信すると、この受信した識別番号に対応する地点情報を報知するための音声データを保守用車1の運転台に設けられた報知装置30へ無線通信によって送信する。 - 特許庁

PRESSURE-GENERATING DEVICE, INK JET PRINTER WITH THIS DEVICE MOUNTED ABOARD AND METHOD FOR CONTROLLING AIR PUMP DRIVE MOTOR OF PRESSURE-GENERATING DEVICE例文帳に追加

圧力発生装置、その圧力発生装置を搭載したインクジェットプリンタ、及び圧力発生装置のエアポンプ駆動モータの制御方法 - 特許庁

You will also find out how to take a shower in space and learn many other things about daily life aboard a space station. 例文帳に追加

また,宇宙ではどうやってシャワーを浴びるのかがわかり,宇宙ステーションでの日常生活についてその他多くのことを学ぶだろう。 - 浜島書店 Catch a Wave

On the morning of May 16, the U.S. National Aeronautics and Space Administration (NASA) launched the space shuttle Endeavour with Commander Mark Kelly and five other crew members aboard. 例文帳に追加

5月16日朝,アメリカ航空宇宙局(NASA)は,マーク・ケリー船長と他の5人の乗組員が乗ったスペースシャトル「エンデバー」を打ち上げた。 - 浜島書店 Catch a Wave

Christopher garvin, on the 13th day of september, 2027, aboard u.s.s. jimmy carter, appeared at the equator at latitude zero, longitude 180, entering into our royal domain, and having been inspected and found worthy by my royal staff, and was initiated例文帳に追加

2027年9月13日に 合衆国潜水艦ジミー・カーターにて 緯度ゼロ度、経度180度にて赤道を越え 我等の王国に入った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

As you can see on this map, the flight that reportedly has snowden aboard has almost reached its destination here in moscow, scheduled to land in the russian capital within minutes.例文帳に追加

スノーデンが乗ったと 思われる飛行機は、ご覧の通り 予定通りに目的地の モスクワに着こうとしています [ロンドン エクアドル大使館] - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The system takes sequential images of a seat area 51, etc. from which an object aboard the vehicle is detected, and obtains a difference between the sequential images.例文帳に追加

乗車物体が検出された座席領域51等について連続画像を撮像して連続画像間の差分を求める。 - 特許庁

The doctor, with the pick-axe, demolished one of them, and then we all got aboard the other and set out to go round by sea for North Inlet. 例文帳に追加

先生はつるはしでその一艘をばらばらに壊し、それから全員もう一艘にのりこんで、北の浦をめざして出発した。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

"They say," said another, looking viciously at Hook,"that when he comes it's in the likeness of the wickedest man aboard." 例文帳に追加

他のものも、フックを意地悪く見つめながら口を開きました。「やつが来たときには、船の中で一番悪いやつにとりつくって聞いたぞ」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

On Nov. 7, Wakata Koichi and two fellow astronauts arrived at the International Space Station (ISS) aboard a Soyuz spacecraft.例文帳に追加

若(わか)田(た)光(こう)一(いち)さんと2人の同僚宇宙飛行士は,11月7日,ソユーズ宇宙船で国際宇宙ステーション(ISS)に到着した。 - 浜島書店 Catch a Wave

When a pickup aboard 20 installed at the front end of the maintenance vehicle 1 approaches a pickup on ground 10 installed on a track within a predetermined communicating distance with the travelling of the maintenance vehicle 1, an identification number which is registered to the pickup on ground 10 in advance is sent to the pickup aboard 20.例文帳に追加

保守用車1の先頭部分に設置される車上子20が保守用車1の走行に伴って軌道上に設置された地上子10に所定の通信圏内まで近接すると、地上子10に予め登録されている識別番号が車上子20へ送信される。 - 特許庁

This container truck which is detachable by hoisting and lowering a container C detachably aboard on each sub chassis 13 nearly in a vertical direction to a vehicle body is predicated on a container lashing device 3 capable of lashing and unlashing the container aboard on the vehicle body.例文帳に追加

各サブシャーシ13に対し着脱自在に搭載されるコンテナCを車体に対し略垂直方向に昇降させることによって着脱するコンテナトラックにおいて、車体に搭載されたコンテナを固縛または固縛解除可能とするコンテナ固縛装置3を前提とする。 - 特許庁

To provide a printing method which inhibits the processing fatigue of damping water to be used and spends only a few number of printing sheets required until the completion of aboard-the-machine development, in the aboard-the-machine development process of an original thermoplastic lithographic printing plate capable of recording an image by infrared scan exposure based on a digital signal.例文帳に追加

デジタル信号に基づいた赤外線走査露光による画像記録が可能な感熱性平版印刷用原版の機上現像において、使用する湿し水の処理疲労を抑制し、且つ機上現像が完了するまでに要する印刷用紙が少ない印刷方法を提供する。 - 特許庁

To provide a low cost manually operated seat for use aboard vehicles by reducing the number of required parts while securing enough space at passenger's feet.例文帳に追加

搭乗者の足元のスペースを確保しつつ、部品点数を削減し低コストなマニュアル式車両用シートを提供することを目的とする。 - 特許庁

Mist generated in the working section 20 is exhausted aboard an airflow through a mist outlet 31 when a mist fan is rotated in the mist fan box 22.例文帳に追加

ミストファンボックス22内のミストファンを回転させることによってミスト排気口31を介して加工部20内のミストをエアーで排出する。 - 特許庁

As the capsule approached the ISS, astronauts aboard the ISS used a robotic arm to grab the Dragon and pull it in for docking. 例文帳に追加

このカプセルがISSに接近したとき,ISSに搭乗している宇宙飛行士たちはロボットアームを使ってドラゴンをつかみ,ドッキングのためにそれを引き寄せた。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide a lawn mower having no hindrance for an operator in getting aboard and off by improving mechanism for lifting or lowering a lawn mowing device.例文帳に追加

芝刈装置の昇降を行う機構に改善を加えて、操縦者の乗降に支障のない芝刈機を提供することを目的とする。 - 特許庁

After the Meiji period, he worked on writing the lyrics for Matsubamemono (Noh-based kabuki dance dramas on the pine board set) which was a new style of dance adopting the Nogaku (the art of Noh) style, major works of which included "Funa Benkei" (Benkei Aboard Ship) and "Momijigari" (Viewing the Autumn Foliage). 例文帳に追加

明治以降は、『船弁慶』や『紅葉狩』など能楽風の新しい舞踊である松羽目物の作詞を担当した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kukai, TACHIBANA no Hayanari and others traveled aboard the first ship, while Saicho, Gishin and others went on the second ship. 例文帳に追加

第1船の大使の船には、空海、橘逸勢ら一行が、第2船の遣唐副使菅原清公の船には、最澄、義真ら一行が乗りこんだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Aizomegawa" (Aizome-River), "Oeyama" (Mt. Oe), "Kurama Tengu" (Tengu of Mt. Kurama), "Kurozuka," "Sesshoseki" (The Murder Stone), "Kokaji" (The Swordsmith Kokaji), "Shakkyo (Noh)" (Stone Bridge), "Shojo" "Tsuchigumo" (The ground-spider), "Toru" (MINAMOTO no Toru), "Nue" (Nightmare Bird), "Funa Benkei" (Benkei Aboard Ship), "Momijigari" (Viewing the Autumn Foliage) 例文帳に追加

『藍染川』『大江山』『鞍馬天狗』『黒塚』『殺生石』『小鍛冶』『石橋(能)』『猩々』『土蜘蛛』『融』『鵺』『船弁慶』『紅葉狩(能)』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an original lithographic printing plate showing excellent resistance to plate wear, aboard-the-machine developability and inking nature, and a lithographic printing method using this original lithographic printing plate.例文帳に追加

耐刷性、機上現像性、着肉性に優れた平版印刷版原版、及び、該平版印刷版原版を用いた平版印刷方法を提供する。 - 特許庁

On Dec. 23, the Soyuz spacecraft linked up with the ISS, and Noguchi and two crew members from the United States and Russia got aboard the ISS to start their five-month mission. 例文帳に追加

12月23日,宇宙船ソユーズがISSにドッキングし,野口さんや米国とロシア出身の2人の乗組員はISSに乗り込んで5か月のミッションを開始した。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide an installation equipment for a forklift truck making its mounting/demounting quickly capable with a worker left as aboard the forklift truck and preventing unexpectedly coming off from a fork.例文帳に追加

作業者がフォークリフトに乗車したままで迅速に着脱可能で、且つ、フォークから不用意に抜けるの防止したフォークリフト用装着具を提供する。 - 特許庁

To provide an on-vehicle system which enables a passenger to properly handle data transferred from a mobile device taken aboard the vehicle, and also properly specifies the passenger to handle the data.例文帳に追加

車内に持ち込まれた携帯機器から転送されたデータを乗員が適切に扱え、しかも、そのデータを扱う乗員を適切に特定する。 - 特許庁

In 1453, on his second trip to China, he served as a government official aboard a ship jointly arranged by Tonomine-dera and Hase-dera Temples, both branch temples of Kofuku-ji Temple, and had his son Mototsugu also join the crew. 例文帳に追加

享徳2年(1453年)二度目の渡明では、興福寺末寺の多武峰寺・長谷寺共同の船の外官となり、息子元次を同行させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 25 (1) Coast guard detention facilities shall be established in the Regional Coast Guard Headquarters, the offices of Regional Coast Guard Headquarters, or aboard the vessels of the Japan Coast Guard. 例文帳に追加

第二十五条 管区海上保安本部、管区海上保安本部の事務所又は海上保安庁の船舶に、海上保安留置施設を設置する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an IC card train ticket system in which data on train tickets, etc., is charged in an IC card and the IC card is used for automatic ticket examination and ticket inspection aboard a train.例文帳に追加

ICカードに乗車券類データを充填し、このICカードを使って自動改札し、車内検札するICカード乗車券システムを提供する。 - 特許庁

The annunciator system 30 performs voice output of the point information to the passenger of the maintenance vehicle 1 based on the voice data received from the pickup aboard 20.例文帳に追加

報知装置30は、車上子20から受信した音声データに基づいて地点情報を保守用車1の乗員に対して音声出力する。 - 特許庁

The system obtains a difference in the images between the background image 50 and the seat image 55, and detects presence of an object aboard the vehicle by detecting a change from the difference.例文帳に追加

背景画像50と座席画像55との画像間差分を求め、当該差分から変化を検出することにより乗車物体の有無を検出する。 - 特許庁

例文

To estimate correctly the remaining capacity of secondary cells, such as lithium-ion secondary cell and the like aboard on hybrid vehicles and the like at any time intervals.例文帳に追加

ハイブリッド自動車などに搭載されるリチウムイオン二次電池などの二次電池の残存容量を任意の時間間隔で正確に求められるようにする。 - 特許庁




  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS