1016万例文収録!

「above-the law」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > above-the lawの意味・解説 > above-the lawに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

above-the lawの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 131



例文

of a legal document, the above-mentioned law 例文帳に追加

前述した法律 - EDR日英対訳辞書

The term established in Section 35 of Law No. 24.481 shall be applicable only to those applications filed after the date on which the above Law comes into force. 例文帳に追加

法第24.481号第35条に規定の期間は,当該法の施行日後の出願にのみ適用する。 - 特許庁

Based on the above, the trend of the modern international law will be briefly described. 例文帳に追加

以上をふまえて簡単に近代国際法の潮流に触れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As described above, Sachi married Taishakuten and it is the father-in-law. 例文帳に追加

前出のように舎脂は帝釈天に嫁いだため、帝釈天の舅にあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Therefore, if any law other than above is considered as the law which governs the "law that governs the place most closely related" with the transaction, the governing law shall not be determined in accordance with the presumed assumption. 例文帳に追加

すなわち、これ以外の国の法が当該取引において「最も密接な関係がある地の法」であると認められるような場合には、かかる推定が破られ、当該国の法が適用されることになる。 - 経済産業省


例文

(b) Having an appropriate contract attorney at law et al. handle the affairs, which otherwise would be handled by the attorney at law under (a) above, for persons who have agreed to pay an amount equivalent to the remuneration and costs provided by (a) above instead of the money lent as provided by (a) above 例文帳に追加

ロ イに規定する立替えに代え、イに規定する報酬及び実費に相当する額を支援センターに支払うことを約した者のため、適当な契約弁護士等にイの代理人が行う事務を取り扱わせること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Therefore, this memorandum will herein discuss each of the above two categories herein separately from the perspective of the Copyright Law. 例文帳に追加

そこで、下記の著作権法における検討においては、上記2つの態様ごとに検討する。 - 経済産業省

As mentioned above, the law covered a series of ordinances for animal protection in the following order 例文帳に追加

先述の通り生類憐れみの令は複数のお触れに及ぶが、その流れは以下の通り。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(viii) Regarding (iv) through (vii) above, is it taken care that there are no violation of the Antimonopoly Law? 例文帳に追加

(ⅷ)上記(ⅳ)から(ⅶ)については、独占禁止法違反行為とならないよう留意しているか。 - 金融庁

例文

As explained above, understanding of "Bankoku Koho" in Japan was closer to thought of natural law, but the book by Nishi was general information manual on international law, which took a stance based on positive law. 例文帳に追加

日本において『万国公法』理解が非常に自然法よりであったことは、すでに示したが、この西周本は実定法に依拠した国際法概説書であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(d) Having a court-appointed contract attorney at law et al. appointed as a court-appointed defense counsel based on the notice under (a) above or a court-appointed contract attorney at law for victims appointed based on the notice under (c) above handle the affairs 例文帳に追加

ニ イの通知に基づき国選弁護人等に選任された国選弁護人等契約弁護士及びハの通知に基づき国選被害者参加弁護士に選定された被害者参加弁護士契約弁護士にその事務を取り扱わせること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(d) Having an appropriate contract attorney at law et al. handle the affairs necessary to prepare the documents provided by (c) above for persons who have agreed to pay the JLSC an amount equivalent to the remuneration and other actual costs provided by (c) above instead of the lending of money provided by (c) above. 例文帳に追加

ニ ハに規定する立替えに代え、ハに規定する報酬及び実費に相当する額を支援センターに支払うことを約した者のため、適当な契約弁護士等にハに規定する書類を作成する事務を取り扱わせること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Where the judge considers that the owner does not fulfill the obligation to work the patent established in Article 83 of the present Law, the profits lost shall be fixed in accordance with the provisions of subparagraph (c), above.例文帳に追加

(3) 裁判官は,特許権者が第83条に定める特許の実施義務を怠ると判断した場合,逸失利益は(c)に従って決定される。 - 特許庁

The above mentioned protection begins as of the date of the international filing, as provided for by Article 6 of the Agreement (Article 6 of the Agreement ratified by the first article of Law 2417/1996). 例文帳に追加

上述の保護は,協定第6条の規定により,国際出願の日から開始する(協定第6条については,法律2417/1996・第1条で批准)。 - 特許庁

This is due to the fact that the Emperor was considered to be above the law, and therefore, is not contradictory to the political significance of the Emperor. 例文帳に追加

これは天皇が法を超越した存在と考えられていた結果であって、天皇の政治的重要性と矛盾するものではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some faculties were set up one after another, such as the Faculty of Economics, divided from the Faculty of Law in the same year above, and the Faculty of Agriculture in 1923. 例文帳に追加

その年には、経済学部が法学部から分離して独立の学部となり、1923年には農学部の設置と学部の増設が相次いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, Doshisha University was reorganized in accordance with the Acts of Colleges in the same year, and the above technical school became the Department of Politics and Economics, Faculty of Law and Letters. 例文帳に追加

また、同年に大学令による同志社大学は再編成され、法文学部政経学科になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In face of the above situation, Kumanosan Shrine immediately appealed to the Imperial Court and in the following year (1163), the Imperial Court requested Myobo hakase (a teacher of law) Gyorin NAKAHARA to conduct kanjin (research and report about Imperial rituals). 例文帳に追加

これに対し、熊野山はただちに朝廷に提訴し、翌長寛元年(1163年)、朝廷は明法博士の中原業倫に勧申させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the concept described above, the requirement of Patent Law section 37(i) would still be met even in the absence of the combination claim. 例文帳に追加

なお、上記考え方に従い、コンビネーションの請求項が存在しない場合においても、当然第37 条第1 号の関係を満たす。 - 特許庁

The special interim allowance payments following the amendment of the Child Allowance Act by this Law shall be considered based on the above results, and necessary measures shall be taken.例文帳に追加

この法律による改正後の当分の間の特例給付の在り方について、上記の結果に基づき、必要な措置を講ずるものとする。 - 厚生労働省

For the official procedures to the declaration of nullity, which have been introduced before the entering into force of the Federal Law BGBl. I No. 81/2003, Section 23 in the version effected before the entering into force of the above-mentioned Federal Law shall continue to be applicable. 例文帳に追加

改正法,BGBl.I No.81/2003,の施行前に開始された無効宣言についての庁の手続に関しては,前記改正法施行前に効力を有していた条文での第23条を引き続き適用する。 - 特許庁

When the Sanze-isshin Law (promoting reclamation) was put into effect, Gyoki became involved in irrigation projects and the construction of the Great Buddha statue in Todai-ji Temple mentioned above. 例文帳に追加

三世一身法が施行されると灌漑事業などをはじめ、前述の東大寺大仏造立にも関わっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The name derived from the fact that Kosa inherited a part of Ano-sho from the above-mentioned Zenjo ANO, who was his father in law. 例文帳に追加

公佐がその岳父である前述の阿野全成から阿野荘の一部を相続したことに由来する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In other words, Jingikan is placed above daijokan in Shikinryo (the law which stipulated duties of the ministries), but is placed below daijokan in documental administration. 例文帳に追加

すなわち、職員令(しきいんりょう)では太政官の上に位置したが、文書行政では太政官よりも下位であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His strong belief in Confucianism was behind his philosophy of 'Jinsei' (benevolent rule) from above, that is to say, the rule of law for the people based on compassion, and held unique policies for prefectural administration. 例文帳に追加

上からの「仁政」すなわち民に情け深い治政をすべきだとの強い儒教思想の持ち主で独自の県治方針を抱いていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As stated above, the characteristic of the technology is to be taken into account in judging whether a claimed invention as a whole utilizes a law of nature. 例文帳に追加

以上のように、どのような場合に、全体として自然法則を利用したものとなるかは、技術の特性を考慮して判断する。 - 特許庁

In respect of text matter composed of type faces (Art. 2(2) No. 5, sentence 2 of the Type Faces Law) the above provisions shall apply. 例文帳に追加

タイプフェイスによって構成されるテキスト(タイプフェイス法第2条[2](5)第2文)に関して,上記の規定を適用する。 - 特許庁

The above dispositions apply respectively to utility models and to all other cases for which the payment of fees is provided for by this law. 例文帳に追加

上記の規定は,実用新案及び本法により料金の納付が規定されるその他すべての場合について各々適用される。 - 特許庁

However, to designs which have been filed before the above-mentioned Federal Law shall enter into force, the statutory instruments shall continue to be applicable. 例文帳に追加

ただし,前記改正法施行前に出願された意匠については,前記命令を引き続き適用する。 - 特許庁

Sections 2a and 23 in the version of the above-mentioned Federal Law shall not apply to these design applications and registered designs. 例文帳に追加

前記改正法の条文での第2a条及び第23条は前記の意匠出願及び登録意匠には適用しない。 - 特許庁

The above-given identification marks are generally used ones, and the form of individual identification marks is specified by a related law. 例文帳に追加

上記識別マークは一般に用いられるものであり、識別マークの様式は法令に定めるところによります。 - 経済産業省

The above-given identification marks are generally used ones, and the form of individual identification mark is specified by a related law. 例文帳に追加

本項4.の上記識別マークは一般に用いられるものであり、識別マークの様式は法令に定めるところによります。 - 経済産業省

However, if food compositional standards are specified based on Paragraph 1, Article 11 of the Law, these standards shall supersede the above-mentioned amount.例文帳に追加

ただし、同条第1項の食品の成分に係る規格が定められている場合については、当該規格によることとされた。 - 厚生労働省

As a detailed law, Goseibai-shikimoku (Joe-shikimoku) of the Kamakura period was applied, and when necessary an additional law called 'Kenmu-irai-tsuika' was issued to supplement the above. 例文帳に追加

そして、具体的な法令としては鎌倉時代の御成敗式目(貞永式目)を適用し、必要に応じて「建武以来追加」と呼ばれる追加法を発布して補充している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The tendency of translation by Martin as described above affected acceptance of international law in east Asia and, in Japan, it was understood combined more deeply with Confucian concept of natural law. 例文帳に追加

以上のようなマーティンの翻訳傾向は、東アジアにおける国際法受容に大きな影響を及ぼし、日本ではより一層儒教的自然法概念と結合し理解されていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If acts could not be prevented before the day of the entering into for of the Federal Law BGBl. I No. 81/2003, based on Section 4 and 5 in the version effected before the entering into force of the above-mentioned Federal Laws, the rights resulted from the design under Sections 4 and 5 in the version of the above-mentioned Federal Laws may be invalid in order to prevent the continuation of such acts by a person who has begun with the acts before the day of the entering into force of the above-mentioned Federal Law. 例文帳に追加

改正法,BGBl.I No.81/2003,の施行前に,前記改正法施行前に効力を有していた条文での第4条及び第5条を基にして,防止することができなかった行為に関しては,前記改正法第4条及び第5条に基づいて意匠から生じる権利は,前記改正法施行日より前にその行為を開始した者による当該行為の継続を防止する効力を有さない。 - 特許庁

That is to say, he explained the two laws; Law of Suiko (although the sky is originally flat, from the eyes of an observer, it looks as though it hung down in four directions with the space above the observer as the center, and it also looks like a semicircle); and the Law of Shukusho (the observer has an illusion that the area near his/her head looks spacious and the area near the ground looks narrow). 例文帳に追加

すなわちそれが垂孤の法則(天は本来平面であるが、見た目には観察者の頭上を中心に東西南北に垂れ下がり、あたかも半円のように見える)と縮象の法則(頭上に近いあたりは広く、地面に近いあたりは狭く見える錯覚を起こす)という主張である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Following the result of the inspections above, pursuant to Article 41.2 of the CPA Law, the Board made a recommendation to the Commissioner of the Financial Services Agency that instructions for improving operation under the provision of Article 34.21.1 of the said Law be issued to the Big Four firms. 例文帳に追加

昨今の会計監査を巡る情勢、国際的な監査事務所に対する監督監視の動向を踏まえ、公認会計士・監査審査会は4大監査法人に対して下記のとおり早急な検査等の措置を講じることとし、会計監査に対する信頼確保に資するよう努める。 - 金融庁

Where the patent application does not meet the requirements of Section 18, first paragraph, of the Law, the applicant will be invited to divide his application within a period of four months as from the date of the notification referred to in Section 22.2 of this Decree or to amend it in order to comply with the above-mentioned Section of the Law. 例文帳に追加

特許出願が特許法第18条第1段落に規定する要件を満たしていない場合は,出願人に対し,第22条[2]にいう通知の日から4月の期間内に出願を分割するよう求めるか,又は特許法第18条第1段落の規定に従うように補正をするよう求める。 - 特許庁

Meanwhile, in terms of tokyo-ken, there were many statements to protect and regulate temples and shrines in the above-mentioned shinsei, such as Goseibai-shikimoku (code of conduct for samurai), Jisha kogyo ho (temples promotion law) issued by the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), Kenmu Code and regulations on gozan (Zen temples highly ranked by the government) by the Muromachi bakufu and bunkokuho (the law individual daimyo (Japanese territorial lord) enforced in their own domain) by daimyo in the Sengoku period. 例文帳に追加

一方、統教権側でも前述の新制をはじめとして鎌倉幕府の御成敗式目や寺社興行法、室町幕府の建武式目や五山に対する規制、戦国大名の分国法などに寺社の保護と統制に関する記述が記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As mentioned above, the act of creating a thumbnail image of another person's copyrighted work and utilizing this on the internet would pose no problems under the Copyright Law. By contrast, if the characteristic features of the original copyrighted work could not be perceived directly from it, but this would pose certain problems under the Copyright Law. 例文帳に追加

以上のとおり、他者の著作物のサムネイル画像を作成し、これをネットで利用する行為は、元の著作物の特徴的部分を感得できない場合は著作権法上問題とならないが、特徴的部分を感得できると評価できる場合は同法上の問題が生じる。 - 経済産業省

It is, above all, the "law which governs the place most closely related" that shall be applicable pursuant to Article 8 of the Act on the Application of Laws. The basis for application of the law which governs the place of permanent residence or business location of the "party" who is to grant the "characteristic benefit" derives from the idea that such law governs the place most closely related with the transaction. 例文帳に追加

もっとも、通則法第8条は、あくまで「最も密接な関係がある地の法」の適用を命じているのであり、「特徴的給付」を行う「当事者」の常居所地法や事業所所在地法は、あくまでこの「最も密接な関係がある地の法」として推定されるにすぎないことには注意を要する。 - 経済産業省

To design applications and registered designs, whose filing dates lie before the entering into force of the Federal Law BGBl. I No. 81, 2003, Sections 1, 2, 3, 12(1), 24, 25, 29 and 44(3) in the version effected before the entering into force of the above-mentioned Federal Law shall continue to be applicable. 例文帳に追加

出願日が改正法,BGBl.I No.81/2003,の施行前である意匠出願及び登録意匠については,前記改正法施行前に効力を有していた条文での第1条,第2条,第3条,第12条(1),第24条,第25条,第29条及び第44条(3)を引き続き適用する。 - 特許庁

The position and authority of Emperors were not defined in the ritsuryo law, due to their religious functions, such as; their performing of national religious services since the pre-Taika era, and as a result of their despotic nature, this made them above the law. 例文帳に追加

律令法において、天皇の地位、権能について規定がないのも、それが国家的祭祀の執行など大化前代以来の宗教的機能をもっていたことと、専制君主的性格をもったことの結果であって、法を超越した存在と考えられていたからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Reforms, construction of Rokumeikan (Pavilion of the Deer's Cry) and adoption of western cultures (clothes, food, solar calendar and so on) in Japan during the Meiji period were conducted under the change of international law as mentioned above, those were efforts to stand on an equal footing with Western countries and to be protected by international law. 例文帳に追加

明治日本の諸改革や鹿鳴館建設、西欧風俗(衣服・食事・暦他)受容は、こうした国際法の変容を敏感に察知した上で為されたもので、国際法適用を受け、西欧諸国に肩を並べるための努力だったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Japan, based on the Chinese "Hachigi"system (the Eight Deliberations) or "Hachiheki"system described in "Shurai" (the Rites of Zhou), "Rikugi no sei " (the Six Deliberations) was established in the Meirei-ritsu (Japanese criminal law); those who were of Third Rank and above received the favor of a lesser punishment as the sixth condition of "Ki" (high officials), and those who were of Fifth Rank and above were also applicable to such a case by taking the procedure of "Sho" (criminal previleges for the nobles). 例文帳に追加

日本では中国の八議(『周礼』では八辟)の制度を元にして名例律において六議の制が定められ、三位以上は6番目の「貴」とされて減刑の対象となり、更に五位以上でも「請」の手続を経ることで準用が認められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7. The provisions specified in sections 3 through 6 above shall not apply in the case that agricultural chemicals remaining in foods are food additives specified in Article 3 of the Enforcement Regulations of the Food Sanitation Law or food additives appearing in the List of the Existing Food Additives and that concentrations in the foods are within the levels specified in the Standards for the Use of Food Additives under the La.例文帳に追加

6 前3項に定める成分規格に適合するもの以外の食品を原材料として食品の製造、又は加工に使用してはならない。 - 厚生労働省

(5) When the license is granted on the basis of a decision of the court or it results by the effect of the law, the request for registration ofthe license shall be accompanied by the final and irrevocable decision mentioned above.例文帳に追加

(5) ライセンスが裁判所の決定に基づいて付与されているか,又は本法の効力によって生じているときは,ライセンスに関する登録請求書には,前記の,最終かつ取消不能の決定が添付されなければならない。 - 特許庁

As mentioned above, entries concerning statuses of the Emperor and of members of the Imperial family are registered in the Kotofu according to the Kotofu Rei, and thus the Family Registration Law is not applied to Emperors and members of the Imperial family. 例文帳に追加

以上のとおり、天皇及び皇族の身分関係に関する事項は皇統譜令に基づく皇統譜に登録されるため、天皇及び皇族は戸籍法の適用を受けない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

According to the Pascal's law, this causes seawater to be drawn into the sealed dome 3, allowing a sea level 2a inside the sealed dome 3 to rise above the aboveground part 1a of the island 1.例文帳に追加

すると、パスカルの原理により海水が気密ドーム3内に流入し、気密ドーム3内の海面2aが島1の地上部分1aの上まで上昇する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS