1016万例文収録!

「as close as」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > as close asに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

as close asの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5186



例文

In some countries where close quarters combat (CQC) has been stressed on recently, the techniques of jujutsu are introduced into their own military combat sports, such as Sambo. 例文帳に追加

近年のCQCを重視する各国の軍用格闘技に柔術の技が採り入れられていることもある(サンボ等)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The tip of the daikon radish contains approximately ten times as much of these isothiocyanate precursors than the part close to the leaves. 例文帳に追加

イソチオシアネートの前駆物質は根の先端部分ほど含有量が多く、葉に近い部位の約10倍にもなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to a theory, Kokyu is not close to kokin (huqin - any Chinese string instrument played with a bow) related instruments, such as the erhu, but is closer to instruments in Southeast Asia. 例文帳に追加

中国の二胡など胡琴系楽器とはやや縁が遠く、むしろ東南アジアの楽器に近いのではないかという説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As it can be seen, even though these two countries are culturally close and they both use Chinese characters that have their origin in Chinese civilization, the meaning of yokai differs. 例文帳に追加

このように文化が近く中華文明が起源である漢字を使用する両国でも、妖怪のその意味合いが異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Therefore, aggregation and precipitation may possibly occur so, pH is adjusted as close to neutral value (around pH 6.0 - pH 6.5) by adding sodium bicarbonate. 例文帳に追加

そのため、凝集・沈殿の可能性が生じてしまうため、重曹などで中性寄り(pH6.0〜6.5付近)に調整が施される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

At that time, as a result of close examination of western books, he also mentioned that Japanese believers should not have touched heterodoxy. 例文帳に追加

また、そのとき、西欧の書物をよくよく吟味して、異端に日本の信者がふれぬべきであるとも述べられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Those pools were open to the general public, in contrast to YMCA pools which were open only to Christians and people close to them, and as a result, swimming spread among commoners. 例文帳に追加

キリスト教徒とその関係者だけに開放されていたYMCAとは違い、一般庶民に開放されたことで、庶民に水泳が普及した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in the course of time various other entertainments such as TV appeared, significantly reducing the numbers of persons who visited yose and forcing the yose to close one after another. 例文帳に追加

しかし、やがてテレビの出現など他に様々な娯楽の要素のものが現れ、寄席離れが顕著になり、閉鎖が相次いでくる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is usually handled as a professional performance to show the result of an actor's training, and to be recognized by those close to him or her, that he or she has achieved a certain level of skill. 例文帳に追加

修行の成果を披露し、一定の技量を持つことを周囲に認めてもらうための興行として扱われることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

At festivals, for shouldering or pulling mikoshi (portable shrine), or dashi (float) or jiguruma (float), participants wear it as a substitute for momohiki (in this case it means worker's close-fitting trousers). 例文帳に追加

祭りにおいて神輿や山車、地車等の担ぎ手曳き手が股引と同じ用途で着用する場合が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Within this lineage, Issho ARAI had a close relationship with Fumai MATSUDAIRA, and as a result of this friendship, Sansai-ryu school was introduced to Matsue. 例文帳に追加

この系譜では荒井一掌が松平不昧と親交が深く、それにより松江に三斎流がもたらされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although he and Prince Yamashiro no oe had been close friends since childhood, he is also portrayed as a rival in love over Tsukishime. 例文帳に追加

山背大兄とは幼少時から気心の知れた仲であるが、舂米を巡っての恋敵でもあった人物として描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was the day close to the end of a year, Chobei came home only with a hanten (a short coat originally for craftsmen worn over a kimono) as he was deprived of all his belongings because he severely lost his money for gambling. 例文帳に追加

年の瀬も押し迫るある日、前夜の負けがこんで、身ぐるみ剥がれて半纏一枚で賭場から帰された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, regardless of how close or what the blood or maternal family relations were, he allowed only those who made achievements to use the family name of Minamoto in the same manner as himself. 例文帳に追加

さらに、血縁の嫡庶遠近に関わらず功績のあった者のみに自らと同様、源姓使用を許す門葉として遇した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hossho-bo was the teacher of Michizane since Michizane was young and they were in a close relation as a teacher and a student and, therefore, the two sincerely converse. 例文帳に追加

法性坊は道真の幼いころからの師であり、親密な師弟関係をむすんでいたため、ふたりは心をこめた会話をかわす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When yourself or the one who is close to you die, it is said the person can go to the Buddhist paradise when he or she wears han-i with red seals as burial outfit. 例文帳に追加

自らや親しいものがなくなった際に朱印を受けた判衣を死に装束として着用させると極楽へ行けるといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The son of a senior vassal was sometimes appointed to be a companion or close associate (Sobashu) to the son of a lord as a live-in Kosho. 例文帳に追加

また、藩主の元服前の男子のお相手役・側衆として、上級家臣の子弟が、部屋住み身分で小姓として、召し出されることがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After his abdication, the Emperor Uda ordered the secretary of Goin Palace to compile records of disbursement while he was on the throne, and as seen from this fact, Suino had a close relation with the emperor. 例文帳に追加

宇多天皇は退位後に自己の在位中の出納を後院の主典代に任じて事務にあたらせており、天皇とも密接なつながりがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The shrine was one of the four chinju-sha shrines (Shinto shrine on Buddhist temple grounds dedicated to the tutelary deity of the area) of Horyu-ji Temple and regarded as a guardian god which protected against Kimon (the northeastern (unlucky) direction, person or thing to be avoided) for the temple, and even today, it has close ties to Horyu-ji Temple. 例文帳に追加

法隆寺鎮守神4社の1つで寺の鬼門の守護神とされ、現在も関係が深い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since then Akitomo ANEGAKOJI and Tsuneto NAKAMIKADO who were middle class court nobles, were appointed as close aides to the retired Emperor to run day-to-day operations of the Palace to further the cloistered government. 例文帳に追加

以後、姉小路顕朝・中御門経任ら実務担当の中級貴族を側近に登用されて院政が展開されていく事になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her father was a close aide to the Cloistered Emperor Toba, Shigeko also served the Cloistered Emperor's daughter, Imperial Princess Toshi (the Retired Emperor Goshirakawa's half older sister) as a lady in waiting. 例文帳に追加

父は鳥羽法皇の近臣であり、滋子も法皇の娘・統子内親王(後白河上皇の同母姉)に女房として仕えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the latter part, the phrases are identical with other edicts saying as follows; although Hyakuhekikei-shi (numerous close confidents) requested me, but I was afraid and dared not to proceed nor retreat, but finally I myself decided to take the throne. 例文帳に追加

この後は他と変わらず、百辟卿士が即位を請うのに、恐れて進むも退くもできなかったが、結局即位することにしたと続く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was no imperial letter issued to permit use of "In" title because nyoingo (a title of respect given to close female relatives of the Emperor or a woman of comparable standing) was abolished due to the Meiji restoration, but she was kindly treated as kokumo (mother of Emperor) accordingly. 例文帳に追加

明治維新による女院号廃止のため院号宣下は無かったが、国母として相応に厚遇された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Due to the "close relationship with Nakamaro," Emperor Junnin was dethroned by Retired Empress Koken and exiled to Awaji Province, having been treated as the Imperial Prince. 例文帳に追加

そこで上皇より「仲麻呂と関係が深かったこと」を理由に廃位を宣告され、親王の待遇をもって淡路国に流される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, MONONOBE no Moriya, who felt a sense of danger as the leader of an anti-Buddhist faction, had close contact with Prince Anahobe, one of the sons of Emperor Kinmei. 例文帳に追加

一方、危機感を持った廃仏派の筆頭である物部守屋は、欽明天皇の息子の一人である穴穂部皇子と通じていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chamberlains were primarily in charge of preparation for ceremonies in the medieval period, and their original characteristics as an emperor's close staff were gradually lost. 例文帳に追加

中世においては、侍従は専ら儀礼を担当することなり、天皇に側近奉仕する官としての色合いが薄れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Soon after her death, Tsunako was given the name Shinkokamonin as nyoingo (a title of respect given to close female relatives of the Emperor or a woman of comparable standing) and, in the following year 1824, also conferred a rank of empress. 例文帳に追加

死からまもなく繋子は女院号を贈られて新皇嘉門院と称され、さらに翌文政7年(1824年)には皇后位を追贈された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Imadegawa, Shinmachi, and Muromachi campuses are close to each other, so the three campuses are usually called Imadegawa Campus altogether, and used as almost one campus. 例文帳に追加

今出川・新町・室町の3校地は近接しており、ほぼ一体として利用されており、3校地を併せて今出川校地と呼ぶことが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Imadegawa, Shinmachi, and Muromachi campuses are close to each other, so they are often called Imadegawa Campus altogether, and almost used as a single campus. 例文帳に追加

今出川・新町・室町の3校地は近接しており、ほぼ一体として利用されており、3校地を併せて今出川校地と呼ぶことが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshimasa and Yoshihisa's rivalry intensified, as evidenced by the armed encounter between Yoshihisa's aides and those close to Yoshimasa in May, 1485. 例文帳に追加

文明17年(1485年)5月には、義尚の側近と義政の側近が武力衝突する事件が起こっているなど、義政と義尚の対立は激化する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that he was impressed by FUJIWARA no Michinaga's demeanor at the funeral of Kaneie, chief advisor to the Emperor, in 990, and therefore he began to serve as one of his close advisers. 例文帳に追加

正暦元年(990年)、関白兼家の葬儀に際して、藤原道長の振る舞いに感心して側近として従うようになったと伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reason was not only because Mibu was too cramped as the members grew in number, but also because West Hongan-ji Temple had strong loyalty to the Emperor and had close relationship with the Mori family of Choshu Domain. 例文帳に追加

隊士が増え手狭になったこともあるが、西本願寺は勤王の色濃く、長州藩毛利家と関係が親密な寺であったためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Renko-ji Temple where his grave exists, his portrait is kept (not open to the public, as a general rule) and his sturdy features, that were very close to father's, can be seen. 例文帳に追加

また墓所のある蓮光寺には、肖像画(原則非公開)が残されており、父によく似た剛毅な風貌を伝えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In January, 1176, Shigemori as the head of the clan, attended the celebration of Goshirakawa's 50th birthday, showing a close and favorable relationship between the Taira clan and Cloistered Emperor Goshirakawa. 例文帳に追加

安元2年(1176年)正月、後白河の50歳の賀には重盛も一門の筆頭として出席、平氏と後白河法皇の蜜月ぶりを示した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His close aide asked Hideyoshi, 'But my lord, Esquire Kanbei is a daimyo with only 100,000 koku,' and Hideyoshi said as follows 例文帳に追加

側近は「官兵衛殿は10万石程度の大名に過ぎませんが」と聞き返したところ、秀吉は次のように言った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a theory that Hideyoshi or one of his close associates such as Mitsunari ISHIDA, Masamune DATE, or Kanetsugu NAOE etc poisoned but this has been largely repudiated for the following reasons. 例文帳に追加

秀吉やその側近・石田三成、あるいは伊達政宗、直江兼続などによる毒殺説もあるが、下記の理由によりほぼ否定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This incident was very humiliating for Emperor Uda, who therefore promoted SUGAWARA no Michizane to an important position as a trusted and close advisor after Mototsune's death. 例文帳に追加

この事件は天皇にとって屈辱だったようで、基経の死後に菅原道真を重用するようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even if you were to think nothing of my death, as we shared a long-lasting close relationship, I want you to take pity on me, and pray for the repose of my soul in the afterlife. 例文帳に追加

たとえ何とも思わなくても、あなたと親しくなって長いつきあいだから、その情けで、後世を弔ってほしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He also restrained the retired emperor from reappointing Kinshin-zuryo (close servants who receive land) while ignoring the Zuryo-kokka-sadame (criteria to determine if one is eligible for employment as an imperial court officer). 例文帳に追加

また、上皇が近臣受領を受領功過定を経ずに重任させようとしたのを制止している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In May, when Shigeko was given an official letter by Emperor to confer the ingo (title of respect given to close female relatives of the Emperor or a woman of comparable standing) of Kenshunmonin, Tokitada was appointed as nyoin betto (a chief officer serving a retired empress). 例文帳に追加

4月に滋子が建春門院の院号を宣下されたことにより、女院別当に補される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, as Kanezane and Jien often criticized upstart close aides of the In no kinshin, we cannot accept those descriptions at face value. 例文帳に追加

ただ、兼実と慈円は成り上がりの院近臣にはしばしば非難の言辞を浴びせているので、これらの記述をそのまま鵜呑みにはできない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As he pointed out in his argument, during the attack, pirates came close to the guard station, abducting more than 1,000 residents of the island and killing several hundred of them. 例文帳に追加

特に今回の事件は、外敵が警固所に肉薄し、各島人が一千人余りも誘拐され、数百人が殺された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had a close relationship with Mt. Kaga Hakusan and Kyoto Shoren-in Temple and wrote travelogues such as "Travel records of Zenko-ji Temple" and "Travel records of northern provinces," while travelling to various provinces. 例文帳に追加

加賀白山や京都青蓮院と関係が深く、諸国をめぐり『善光寺紀行』『北国紀行』などの紀行文を著している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a close aide to Goshirakawa, FUJIWARA no Shinzei displayed his uncommon shrewdness in politics and, in contrast to Shinzei, FUJIWARA no Nobuyori showed a remarkable rise. 例文帳に追加

後白河の側近としては藤原信西が政務に辣腕を奮い、それに対抗して藤原信頼の台頭も著しかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was treated as a person who was close to or a vassal (Yoriki, lower-ranked Samurai) of Hidetsugu, which might be caused from the common point of 'the Omi Province,' a territory of Hidetsugu. 例文帳に追加

秀次の領国「近江」という共通関係もあってか、秀次と近しい、もしくは配下(寄騎)の待遇であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He played a central role in the close retainers group as the father of Imperial Prince Tsunesada's wife in the Imperial court during the reign of Emperor Ninmyo. 例文帳に追加

仁明天皇朝の宮廷において皇太子恒貞親王の舅としてその側近集団の中核をなす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was further posted to Nenyo (functionaries who during this time took the responsibility for running the actual affairs of the various central government offices) of In no cho (the Retired Emperor's Office) and played an active role as a typical close aide at the time of In ruling period of Emperor Toba. 例文帳に追加

院庁の年預を務めるなど、鳥羽天皇院政期を代表する院近臣として活躍した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was a close courtier to the Retired Emperor Goshirakawa, and he also worked as a courtier of the pro-Taira-family group, since he had a wife whose father was "TAIRA no Kiyomori." 例文帳に追加

後白河上皇の近臣である一方、平清盛の娘を妻とした関係で、親平家派の廷臣としても活動する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kinyoshi excelled in various fields such as wind and string instruments, waka (traditional Japanese poetry), and recitation of poems; in the field of waka, in particular, he had close ties to his brother-in-law, FUJIWARA no Toshinari, and his former retainer, Saigyo. 例文帳に追加

多芸多才で管弦・歌・朗詠等に優れ、歌に関しては義兄の藤原俊成や、かつての家人・西行と交渉が深い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

His close relatives were put in charge of successive Mutsu no kami, which seemed to have a significant influence on kokuga (provincial government offices) as well. 例文帳に追加

歴代の陸奥守は基成の近親者が歴任し、国衙にも大きな影響力を及ぼしたと見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS